From London docks to my house in Berkeley Square, one shilling! |
От лондонской пристани до моего дома на Беркли Сквер, один шиллинг! |
The only way Berkeley will do that is if the Frenchy has someone to speak for him. |
Беркли сделает это, только если кто-то станет его защитником. |
How could you betray Colonel Berkeley? |
Как ты мог предать полковника Беркли? |
Was it you who betrayed Colonel Berkeley's night attack? |
Это вы предали план ночной атаки полковника Беркли? |
I want to go to Berkeley so bad. |
Я так хочу поступить в Беркли! |
If I can get in, I can get into Berkeley. |
Если могу попасть туда, то смогу и в Беркли. |
1989-1990 University of California, Berkeley, Associate researcher in international law and human rights |
1989-1990 годы Калифорнийский университет, Беркли, внештатный научный сотрудник по проблемам международного права и прав человека |
She had a practice with two other doctors in North Berkeley until she was murdered by some intruder they never found. |
У неё была практика напару с двумя другими врачами в Северном Беркли, пока её не убил неизвестный, которого так и не нашли. |
So, Katie, how are you liking Berkeley? |
Ну, Кэтти, тебе нравится Беркли? |
I didn't even know you were having a hard time up at Berkeley. |
Я даже не знал, что тебе было так тяжело в Беркли. |
Visiting scholar at Columbia University (New York) in 1960 and 1961, and guest lecturer at Berkeley University in 1961. |
Внештатный научный работник Колумбийского университета (Нью-Йорк) в 1960 и 1961 годах и внештатный лектор в Университете Беркли в 1961 году. |
University of California at Berkeley, MA, public administration, 1966 |
Калифорнийский университет в Беркли, магистр в сфере государственного управления, 1966 год |
Professor Peter Evans (University of California, Berkeley) said that the initial 25 years of the new millennium represent a historically unique opportunity for institution-building. |
Профессор Питер Эванс (Калифорнийский университет, Беркли) отметил, что в течение первых 25 лет нового тысячелетия открываются беспрецедентные уникальные возможности для институционального строительства. |
BERKELEY and DURHAM - A great strength of economics is its ability to examine how decisions are made from the point of view of decision makers. |
БЕРКЛИ и ДАРЕМ. Большая сила науки экономики состоит в ее способности изучать, как принимаются решения с точки зрения тех, кто их принимает. |
BERKELEY - Imagine that, as a young scientist, you spent years collecting information about the foundations of how nature works. |
БЕРКЛИ - Представьте, что, будучи молодым ученым, Вы в течение нескольких лет собирали информацию об основах того, как устроена природа. |
Expert meeting at the University of California, Berkeley, Institute of the Environment |
Совещание экспертов в Институте окружающей среды Калифорнийского университета в Беркли, |
That's why I'm in your office and not at Berkeley. |
Поэтому я у вас, а не в университете Беркли. |
You're coming here because it's not Berkeley and I won't let you do that. |
Ты просто не хочешь учиться в Беркли, а это неправильно. |
I was, then I saw you going all Berkeley here. |
Я собиралась, до того, как увидела Беркли устроил. |
So, you know, I was thinking, and Berkeley isn't so bad. |
Знаешь, я подумала, идея учиться в Беркли не так уже и плоха. |
Participated in the Expert Group Meeting on Disability organized by the United Nations, Berkeley, 1998 |
Участник совещания группы экспертов по вопросам нетрудоспособности, проведенной Организацией Объединенных Наций, Беркли, 1998 год |
A meeting with researchers from the University of California, Berkeley, was held in New York in June 2008 in order to coordinate activities. |
В целях координации деятельности в июне 2008 года в Нью-Йорке было проведено совещание с научными работниками из Калифорнийского университета, Беркли. |
Peter Brandt Evans (United States of America), Professor, Department of Sociology, University of California, Berkeley |
Питер Брандт Эванс (Соединенные Штаты Америки), профессор кафедры социологии Калифорнийского университета, Беркли |
Lead partner(s): Lawrence Berkeley National Laboratory |
Ведущий партнер: Национальная лаборатория им. Лоуренса Беркли. |
Director, Mellon Fellowship Program on Latin American Sociology, Department of Sociology, University of California, Berkeley, since 1994. |
Директор научной программы «Меллон» в области латиноамериканской социологии, факультет социологии Калифорнийского университета, Беркли, с 1994 года. |