In the beginning 1950s Dibenkorn, by this time already had time to visit on the Second world War and to learn in Berkeley, has arrived to New Mexico. |
В начале 1950-х Дибенкорн, к этому времени уже успевший побывать на Второй мировой и поучиться в Беркли, приехал в Нью-Мексико. |
Sproul assumed the presidency of the entire University of California system, and Clark Kerr became the first Chancellor of UC Berkeley. |
Спраул стал президентом всей системы, и Кларк Керр стал первым ректором Университета Беркли. |
Franklin is a graduate of University of California, Berkeley, and continued his education at the AFI Conservatory, where he graduated with an M.F.A. degree in directing in 1986. |
Франклин является выпускником Калифорнийского университета в Беркли и продолжил своё образование в Консерватории AFI, где он окончил его со степенью магистра искусств в режиссуре в 1986 году. |
Recently, Kevin Chen and Lior Pachter (researchers at the University of California, Berkeley) defined metagenomics as "the application of modern genomics technique without the need for isolation and lab cultivation of individual species". |
Кевин Чен и Лайор Пэтчер (исследователи из Университета Калифорнии, Беркли) определили метагеномику как «применение современных методов геномики без необходимости изолирования и лабораторного культивирования отдельных видов». |
In 2007, a study by the University of California Berkeley found that some sellers on eBay were undertaking reputation management by selling products at a discount in exchange for positive feedback to game the system. |
В 2007-м исследование калифорнийского университета Беркли выявило, что некоторые продавцы управляли репутацией на eBay путём продажи товара со скидкой в обмен на хвалебные отзывы для получения преимущества перед другими продавцами. |
In early calculus the use of infinitesimal quantities was thought unrigorous, and was fiercely criticized by a number of authors, most notably Michel Rolle and Bishop Berkeley. |
На начальном этапе развития исчисления использование бесконечно малых величин считалось нестрогим, оно подвергалось жёсткой критике рядом авторов, в первую очередь Мишелем Роллем и епископом Беркли. |
Marian Diamond (born 1926), working at the University of California, Berkeley, experimentally discovered the phenomenon of brain plasticity, which ran contrary to previous neurological dogma. |
Мариан Даймонд (род. 1926), работавшая в Калифорнийском университете в Беркли, экспериментально обнаружила феномен нейропластичности, который противоречил предыдущей неврологической догме. |
He recovered from tuberculosis and returned to Berkeley, where he prospered as an advisor and collaborator to a generation of physicists who admired him for his intellectual virtuosity and broad interests. |
Он излечился от туберкулёза и возвратился в Беркли, где преуспел как научный руководитель для целого поколения молодых физиков, которые восхищались им за интеллектуальную утончённость и широкие интересы. |
BERKELEY - The United States has just completed its third year of economic recovery, but the unemployment rate remains above 8%, and there are worrisome signs of a slowdown. |
БЕРКЛИ. Соединенные Штаты только что завершили третий год экономического восстановления, но уровень безработицы остается выше 8%, и есть тревожные признаки спада. |
BERKELEY - The latest data on employment in the United States confirm that the American economy continues to recover from the Great Recession of 2008-2009, despite the slowdown engulfing the other G-20 nations. |
БЕРКЛИ. Последние данные по занятости в США подтверждают, что американская экономика продолжает восстанавливаться после Великой рецессии 2008-2009 годов, несмотря на замедление, захватывающее другие государства Большой двадцатки. |
BERKELEY - Are the world's governments capable of keeping the world economy out of a deep and long depression? |
БЕРКЛИ. Способны ли правительства разных стран мира спасти мировую экономику от глубокой и длительной депрессии? |
We have professors from MIT, Berkeley, Stanford, Indian Institute of Science who come and teach our children lots of scientific formulas, experiments, much beyond the classroom. |
К нам приезжают профессора из МТИ, Беркли, Стэнфорда, Индийского института науки, которые учат наших ребят, проводят научные эксперименты, выходящие за рамки школьной программы. |
So, a team of Berkeley researchers with 15 million dollars from the Gates Foundation is engineering, designing a radical new way to make the key ingredient, called artemisinin, and they're going to make that drug 10 times cheaper. |
Команда исследователей из Беркли с 15 миллионами долларов, выделенными им Фондом Билла Гейтса, разрабатывает радикально новый способ производства ключевого игредиента - артемизинина, и они хотят сделать эти лекарства в 10 раз дешевле. |
After his family moved to California, he received a Bachelor of Arts in astronomy at the University of California, Berkeley. |
После того, как его семья переехала в Калифорнию, получил диплом бакалавра по астрономии в Беркли. |
According to a study by scientists at the University of California, Berkeley, between 1996 and 2006 the spot lost 15 percent of its diameter along its major axis. |
Согласно наблюдениям учёных из Калифорнийского университета в Беркли, между 1996 и 2006 годами пятно потеряло 15 % своего диаметра по продольной оси. |
On May 29, 2011, Carroll led a discussion concerning the "Five Myths About Skeptics" at the 2nd annual SkeptiCalCon event held in Berkeley, CA. |
29 мая 2011 года Кэрролл принял участие в дискуссии на тему «Пять мифов о скептиках» на II ежегодной конференции скептиков SkeptiCalCon, проходившей в Беркли. |
I checked it out, and Berkeley has one of the top law schools in the country. |
Я проверял, Беркли - одна из лучших юридических школ в стране |
And you have a much better shot of getting accepted there as a Berkeley undergrad. |
И у тебя будет гораздо больше шансов найти хорошую работу, будучи учеником Беркли |
He also participated in an expert group meeting on international norms and standards relating to disability, held from 8 to 12 December 1998 at the University of California at Berkeley. |
Он также принял участие в работе совещания группы экспертов по международным нормам и стандартам в области инвалидности, состоявшемся 8-12 декабря 1998 года в Калифорнийском университете в Беркли. |
A regular contributor to the Fund, Mrs. Rita Maran, of Berkeley, United States, paid a sum of US$ 25 on 10 October 1996. |
Г-жа Рита Маран (Беркли, Соединенные Штаты), регулярно вносящая взносы в Фонд, 10 октября 1996 года перечислила 25 долл. США. |
BERKELEY - At this stage in the worldwide fight against depression, it is useful to stop and consider just how conservative the policies implemented by the world's central banks, treasuries, and government budget offices have been. |
БЕРКЛИ - На данном этапе в международной борьбе против депрессии, полезно остановиться и оценить то, насколько консервативной была политика, осуществленная мировыми центральными банками, казначействами, и правительственными бюджетными управлениями. |
BERKELEY - When an economy falls into a depression, governments can try four things to return employment to its normal level and production to its "potential" level. |
БЕРКЛИ - Когда экономика впадает в депрессию, чтобы восстановить занятость до нормального уровня, а производство до «потенциального», правительства могут прибегнуть к четырем вещам. |
The Service has established a partnership with the University of Berkeley Human Rights Center, which is undertaking a review of 'safe shelter' arrangements for refugee women and other refugees with specific protection needs. |
Служба установила партнерские отношения с Центром по правам человека при университете Беркли, который проводит обзор механизмов обеспечения безопасным жильем беженцев-женщин и других беженцев с особыми потребностями в защите. |
It was noted that the Stanford Solar Center and the University of California Berkeley Space Sciences Laboratory collaborated on producing a set of activities for World Space Week, celebrated from 4 to 10 October each year. |
Отмечалось, что Стэнфордский солнечный центр и Лаборатория космической науки Беркли Калифорнийского университета сотрудничали в осуществлении ряда мероприятий в рамках Всемирной недели космоса, которая проводится каждый год 4-10 октября. |
I know. It's Alan Lowenstein because he went to Berkeley and that is also where Elliot went to college. |
Я знаю, это Алан Левенштейн, потому что он учился в Беркли, где учился и Эллиот. |