He was a Miller Research Fellow at UC Berkeley for two years and an assistant professor at the University of Michigan for two years, before moving to Toronto. |
Два года был научным сотрудником Миллер научным сотрудником в Калифорнийском университете в Беркли; в течение двух лет работал доцентом в университета штата Мичиган, затем переехал в Торонто. |
Okay, no, I looked into transferring to Berkeley, okay? I have the grades. |
Хорошо, нет, я... узнавал о переводе в Беркли у меня хорошие оценки для этого |
You think I got myself into Berkeley, worked this hard for what I believe in to, - what, get a man? |
Думаете, я поступила в Беркли, и так усердно трудилась, ради того, во что верю, чтобы завоевать парня? |
Lecturer on human rights and international relations in many universities in Brazil and abroad (Berkeley, Stanford, University of San Francisco, Georgetown, Kaduna and Thessaloniki) |
Читал лекции по правам человека и международным отношениям во многих университетах Бразилии и за рубежом (Беркли, Станфорд, Сан-Франциско, Джорджтаун, Кадуна и Тессалоники) |
In fall 1999, he was a Visiting Professor of Law at Harvard and in spring 2000 at the University of California at Berkeley. |
Осенью 1999 года он был внештатным преподавателем права в Гарвардском университете, а весной 2000 года в Калифорнийском университете в Беркли. |
Lecturer: New York Law School; University of California at Berkeley; Salamanca University (Spain); (Guatemala); Universidad Complutense (Spain), etc. |
Лектор в правовой школе в Нью-Йорке, Калифорнийском университете в Беркли, университете в Саламанке (Испания); (Гватемала); университете "Комплутенсе" (Испания) и т.д. |
Boalt Hall School of Law, University of California, Berkeley, J.D., 1981 |
Школа права Калифорнийского университета в Беркли («Боулт Холл»), доктор права, 1981 год |
The Editorial Board will be formed by Berkeley Hill as Chief Editor and Editor for the revised Handbook; and Graham Eele as Editor for the Handbook's supplement. |
В состав Редакционного совета войдут Беркли Хилл в качестве главного редактора и редактора пересмотренного варианта справочника, а также Грэм Иле в качестве редактора дополнения к Справочнику. |
Alivisatos returned to UC Berkeley in 1988 as an assistant professor of chemistry, becoming associate professor in 1993 and professor in 1995. |
Аливизатос вернулся в Калифорнийский университет в Беркли (UC Berkeley) в 1988 году в качестве помощника профессора химии, став ассоциированным профессором (доцентом) в 1993 году и профессором в 1995 году. |
BERKELEY - The United States is beset by four deficits: a fiscal deficit, a jobs deficit, a deficit in public investment, and an opportunity deficit. |
БЕРКЛИ (Калифорния). США окружены четырьмя дефицитами: бюджетным дефицитом, дефицитом рабочих мест, дефицитом государственных инвестиций и дефицитом возможностей. |
He also participated in two meetings - in Paris on 23 October 2011 and at the University of California, Berkeley, on 19 November 2011 - at which he shared his views on the evolution of human rights in Cambodia since 1991. |
Он также принял участие в двух встречах - в Париже 23 октября 2011 года и в Университете Калифорнии, Беркли, 19 ноября 2011 года, в ходе которых он изложил свою точку зрения по вопросу об эволюции прав человека в Камбодже в период с 1991 года. |
Graduates of the University for Peace are currently pursuing further studies at the University of Oxford, Harvard University, the London School of Economics and Political Science, the Australian National University, the University of California, Berkeley, and other distinguished academic institutions. |
Выпускники Университета мира в настоящее время продолжают учебу в Оксфордском университете, Гарвардском университете, Лондонской школе экономики и политических наук, Австралийском национальном университете, Калифорнийском университете в Беркли и других известных учебных заведениях. |
She obtained a Bachelor of Arts degree in sociology, with honours, from Wellesley College in 1969, and a Master of Arts degree in sociology, with a minor in demography, from the University of California, Berkeley, in 1971. |
Она получила степень бакалавра искусств в области социологии с отличием в колледже Веллесли в 1969 году и степень магистра искусств в области социологии и дополнительную степень в области демографии в Калифорнийском университете, Беркли, в 1971 году. |
Now one of the things that - what happened when I went into Berkeley is I realized that, you know, this was all pretty amazing to people, very, very different, and I needed to market it. |
Сейчас другое - когда я поехала в Беркли произошло то что я поняла, все это было очень удивительным для людей - очень, очень другим - и я должна была продавать это. |
Not at all, I'm just, I'm just pointing out that since you were stationed at Berkeley Castle, where the King was murdered, it might appear by innuendo that you were somehow embroiled. |
Я просто, я просто указываю на тот факт, что вы находились в замке Беркли, где был убит король, может показаться, что вы были как-то причастны к этому. |
Berkeley Space Science Lab has found ways of working with small budgets, and the project has received donations allowing it to go well beyond its original planned duration, but it still has to compete for limited funds with other SETI projects and other space sciences projects. |
Лаборатория космических наук Беркли нашла способы работы с небольшими бюджетами, и проект получил пожертвования, позволяющие ему выйти далеко за рамки своей первоначальной запланированной продолжительности, но ему по-прежнему приходится конкурировать за ограниченные средства с другими проектами SETI и другими проектами в области космической науки. |
He donated the four corner lots at the intersection of George and Washington Streets for public buildings of the town and county, provided the town become the seat of the county upon its separation from Berkeley County. |
Четыре угловых земельных участка на пересечении улиц Джордж стрит и Вашингтон стрит он пожертвовал для общественных зданий города и округа, при условии что город станет отдельным центром нового округа, отделившись от Беркли. |
He then taught for a year in the Sociology Department of the University of Colorado before moving to the Department of Sociology at the University of California, Berkeley, in 1947 where he remained for the rest of his career. |
Затем он преподавал в течение года на социологическом факультете Университета Колорадо до переезда на кафедру социологии в Калифорнийском университете в Беркли в 1947 году, где он оставался до конца своей карьеры. |
When the Symbionese Liberation Army kidnapped Patty Hearst in Berkeley and demanded the distribution of food to the poor, Reagan joked, "It's just too bad we can't have an epidemic of botulism." |
Когда Симбионистская армия освобождения захватила Патрисию Херст в Беркли и потребовала доставки еды беднякам, Рейган пошутил: «Как жаль, что сейчас нет эпидемии ботулизма!» |
She pursued graduate studies in Social and Medical Anthropology at the University of California, Berkeley (1953-1954) and, in 1962, she received her PhD in Social Sciences and Economics at the National University of Pedagogy. |
Продолжила учёбу в области социальной и медицинской антропологии в аспирантуре Калифорнийского университете в Беркли (1953-1954), в 1962 году защитила степень доктора философии по социальным наукам и экономике в Национальном университете педагогики. |
She earned her PhD in Linguistics at the University of California, Berkeley, in 1973 with a dissertation entitled, "The Balto-Slavic predicate instrumental: a problem in diachronic syntax." |
В 1973 году получила степень Ph.D. по лингвистике в Калифорнийском университете в Беркли, тема диссертации - «Балто-славянский предикативный инструменталис: проблема диахронического синтаксиса» (The Balto-Slavic predicate instrumental: A problem in diachronic syntax). |
Also, our son just got accepted to the prestigious University of California at Berkeley, and he can now attend the university as permanent green card holder, because we just received our permanent green cards by mail within two months after our I-829 application was approved. |
Кроме того, нашего сына приняли в престижный Калифорнийский университет в Беркли, и он сейчас может посещать университет как владелец постоянной гринкарты, поскольку мы только что получили наши постоянные гринкарты по почте, в течение двух месяцев после того как наша форма I-829 была утверждена. |
He has also taught at Lincoln College, Oxford, at Boalt Hall Law School at the University of California, Berkeley; at the University of Chicago Law School, and was for several years a Regular Visiting Professor at the University of Texas at Austin law school. |
Он также преподавал в Линкольнском колледже, Оксфорд, в Boalt Hall Law School при Калифорнийском университете, Беркли; в юридической школе Чикагского университета, и в течение нескольких лет регулярно приглашался как профессор-консультант юридической школы Техасского университета в городе Остин. |
Would you have said you loved me if you'd known I'd gotten into Berkeley? |
Ты бы признался мне в любви если бы знал что я поеду в Беркли? |
His five siblings include Blake Gopnik, the art critic for The Daily Beast, and Alison Gopnik, a child psychologist and professor of psychology at the University of California, Berkeley (author of The Scientist in the Crib, UK title: How Babies Think). |
У него есть пять братьев и сестер, включая Блейк Гопник (англ. Blake Gopnik), которая занимает пост арт-критика в The Daily Beast, и Элисон Гопник (англ. Alison Gopnik), которая работает детским психологом и профессором психологии в Университете Калифорнии в Беркли. |