Примеры в контексте "Belt - Пояс"

Примеры: Belt - Пояс
On a more practical side, in 2005 my Government launched a major programme on agroforestry development, entitled Green Belt, in an attempt to combat desertification, stop sand movement, and reduce dust and sand storms. В более практической плоскости, в 2005 году мое правительство провозгласило программу развития агролесоводства, названную «Зеленый пояс», в попытке преодолеть опустынивание, остановить наступление песков и уменьшить пылевые и песчаные бури.
Through the planting of trees, symbols of peace, the Green Belt Movement had helped entire communities not only to understand that government had to be accountable but also that mutual respect and relationships based on trust, integrity and justice were equally important. Занимаясь посадкой деревьев - символов мира - движение «Зеленый пояс» помогло многим общинам осознать не только необходимость ответственного отношения со стороны власти, но и то, что взаимные и другие отношения, строящиеся на доверии, честности и справедливости, имеют столь же важное значение.
In awarding the Peace Prize to her Green Belt Movement in 2004, the Nobel Committee had made the link between the environment and peace and between peace and democracy through environmental action. Присудив премию мира ее движению «Зеленый пояс» в 2004 году, Нобелевский комитет провел связь между окружающей средой и миром, а также миром и демократией через действия по охране окружающей среды.
Here's the asteroid belt. Вот пояс астероидов, но посмотрите на их скопление вот тут.
What belt are you? - Belt? Какой у вас пояс?
He's looking for a leather belt. Он ищет кожаный пояс.
Here, take my belt! Прими от меня пояс!
I finally reached yellow belt status. Я наконец получил желтый пояс.
Fear took the belt from me. Страх забрал пояс у меня.
Nice belt, Mr. Cyr! Замечательный пояс, господин Сир!
Fifth notch on the belt? Пятая метка на пояс?
I'm talking about this belt. Я говорю про пояс.
I'm an orange belt. У меня оранжевый пояс.
He's getting his blue belt. Он получает синий пояс.
You're a blue belt now. Теперь у тебя синий пояс.
you hit the chastity belt. ты ударился о пояс невинности.
She has the command belt in her posession, На ней командный пояс,
So that's the control belt? Так это командный пояс?
Like a rope or a belt. Как веревка или пояс.
What's with the tool belt? Что за пояс для инструментов?
(GROANS) I have to loosen my utility belt. Придется ослабить пояс с инструментами.
Romero never saw the belt. Ромеро даже не видел этот пояс.
I have a belt... У меня есть пояс.
It turns it into a belt. Он превращает его в пояс!
Forgot my tool belt. Забыл мой пояс для инструментов.