Примеры в контексте "Belt - Пояс"

Примеры: Belt - Пояс
The Cotton Belt is a region of the Southern United States where cotton was the predominant cash crop from the late 18th century into the 20th century. Хлопковый пояс относится к региону южных штатов США, в котором хлопок был основной сельскохозяйственной культурой в начале XVIII-XX веках.
I don't ever remember a time when Earth, Mars and the Belt weren't fighting. Я не помню времени, когда Земля, Марс и Пояс не воевали.
Already for over 10 years, Turkmenistan has been implementing a large-scale nation-wide programme entitled "The Green Belt", which has resulted in millions of trees being planted on thousands of hectares all over the country. Вот уже почти десять лет в Туркменистане осуществляется масштабная общенациональная программа «Зеленый пояс», в соответствии с которой на тысячах гектаров по всей территории страны высажены миллионы деревьев.
SHE MIGHT AS WELL BE WEARING A CHASTITY BELT. она, наверное, надела пояс целомудрия.
Another movement, which is one of the biggest in women's and environmental history, is the Green Belt movement. Еще одно движение - «Зеленый пояс» - одно из крупнейших в истории борьбы за права женщин и охрану окружающей среды.
The Government had consequently launched a "Green Belt" programme designed to halt the spread of desertification and sand movement over the next 30 years. Ввиду сложившейся ситуации правительство приступило к осуществлению программы "Зеленый пояс", нацеленной на то чтобы остановить в ближайшие 30 лет распространение опустынивания и движение песков.
Blocks of older crust consisting of Neoproterozoic-Cambrian rocks, such as the Selwyn Block in central Victoria, were deformed during the late Cambrian Tyennan Orogeny prior to being incorporated into the Lachlan Fold Belt. Блоки более старой коры, состоящие из неопротерозойско-кембрийских пород, такие как блок Селвин в центральной части Виктории, были деформированы во время позднекембрийского тектогенеза Тайеннан до включения в пояс Лахлан.
The inaugural Diamond Belt was awarded on 14 November 2009 to Manny Pacquiao, who won his sixth world title (in 5 different divisions) via a 12th-round technical knockout (TKO) over Miguel Cotto at welterweight in Las Vegas, Nevada, USA. Первый Алмазный пояс был вручен 14 ноября 2009 Мэнни Пакьяо, который выиграл свой шестой титул чемпиона мира (в 5 разных отделов) в 12-м раунде техническим нокаутом (ТКО) над Мигелем Котто в полусреднем весе в Лас-Вегасе, штат Невада, США.
A similar agreement was signed by the Executive Secretary and Wangari Mathai, the 2004 Nobel Peace Prize laureate, to plant trees in Africa through the Green Belt Movement to offset the environmental impact of the meetings organized by the secretariat. Аналогичное соглашение - о посадке деревьев в Африке участниками Движения «Зеленый пояс» в целях нейтрализации экологических последствий совещаний, организованных Секретариатом, - подписал Исполнительный секретарь, лауреат Нобелевской премии мира 2004 года Вангари Маатаи.
Similar symbolism is associated with Kenya's Green Belt Movement, founded by Wangari Maathai in 1977, which encouraged rural women to collectively plant trees for sustainable livelihoods and forest conservation. Аналогичную значимость приобрело кенийское движение «Зеленый пояс», которое было основано в 1977 году Вангари Маатаи и целью которого было поощрять сельских женщин к совместной посадке деревьев для сохранения как привычного жизненного уклада, так и лесов.
Individual human rights advocates, including 2004 Nobel Peace Prize winner, Wangari Maathai, founder of the Green Belt Movement, are spurring new and innovative people-to-people mechanisms to enhance cooperation within the South. Отдельные правозащитники, включая Вангари Маатаи, лауреата Нобелевской премии мира за 2004 год и основателя движения «Зеленый пояс», заняты внедрением новых и новаторских, основанных на широком участии населения механизмов по расширению сотрудничества в южных районах.
A national programme, "Green Belt", to plant more than 10 million trees a year throughout the country, began in 2009. В 2009 году было начато проведение национальной программы «Зеленый пояс» по посадке на всей территории страны более 10 млн. деревьев в год.
According to the best estimate of the NCDR, NPA and the REC it will take no less than four years to physically undertake the demining of Jordan's last remaining mined area (the Northern Border Mine Belt) starting 1 April 2008. Согласно наилучшей оценке со стороны НКРВ, ПНН и КИК, понадобится не менее четырех лет, чтобы физически предпринять разминирование последних остающихся иорданских минных районов (северный пограничный минный пояс) начиная с 1 апреля 2008 года.
Within the context of the Clinton Global Initiative, AFXB and the Green Belt Movement initiated the two year project "Trees for Clean Air". В рамках Глобальной инициативы Клинтона АФКБ и движение "Зеленый пояс" приступили к реализации рассчитанного на два года проекта "Деревья для чистого воздуха".
The Government has introduced the Green Belt programme that will irrigate up to 1 million hectares of land for small-, medium- and large-scale farmers by harnessing water sources from the rivers and lakes to provide extensive irrigation. Правительство внедрило и проводит программу «Зеленый пояс», благодаря которой орошением будет охвачено до 1 млн. га земель для мелких, средних и крупных фермерских хозяйств путем использования для экстенсивного орошения водных ресурсов рек и озер.
Although they originated as segments of the STZ, they evolved to become completely embedded in the South Temperate Belt, suggesting that they moved north, "digging" a niche into the STB. Хотя изначально они являлись частью STZ, они постепенно переместились в южный умеренный пояс, предположительно создав своего рода ниши в STZ.
The European Green Belt as an area follows the route of the former Iron Curtain and connects National Parks, Nature Parks, Biosphere Reserves and transboundary protected areas as well as non-protected valuable habitats along or across the (former) borders. Зелёный пояс Европы следует по маршруту бывшего «Железного занавеса» и объединяет национальные парки, природные парки, биосферные заповедники и трансграничные охраняемые районы, а также незащищённые ценные места обитания вдоль или поперёк (бывших) границ.
Fighting for the vacant Southern Area Belt, with a record of 18 wins, two defeats and seven knockouts it's the Bethnal Green Bomber, Борется за вакантный пояс Южного округа. с записью из 18 побед, двух поражений и семи нокаутов, Бомбардир из Бетнал Грин,
Take the belt off. Снимай пояс, чего ты ждешь?
What belt are you? Мияджи... - Какой у вас пояс?
Tastes like a belt. И на вкус, как пояс.
Certified yellow belt since 1997. У меня желтый пояс с 1997 года.
Your tool belt would glow. У тебя будет сияющий пояс для инструментов.
"Belt" applies to a radial ply or bias belted tyre and means a layer or layers of material or materials underneath the tread, laid substantially in the direction of the centre line of the tread to restrict the carcass in a circumferential direction. 2.7 "пояс" - это определение относится к шине с радиальным кордом или с перекрещивающимися слоями корда - означает слой или слои материала или материалов, находящихся под протектором, которые уложены в основном по направлению к осевой линии протектора для стягивания каркаса по окружности;
Offsets from Parana, Brazil (to be certified) Green Belt (via UNON) Компенсационные квоты от Параны, Бразилия (подлежат сертификации), "Зеленый пояс" (через ЮНОН)