I want to put the belt here with a diamond feather. | Пояс я хочу сделать с бриллиантовым пером. |
Besides, that was a total purple belt move. | К тому же, это был прием на фиолетовый пояс. |
Banana belt, a term applied to several U.S. areas with milder climates than their surrounding regions. | Банановый пояс - термин применяется к нескольким регионам США с климатом более мягким чем в окружающих их регионах. |
A belt of debris in the wake of such war would forever deprive humanity of the immense economic, social and security benefits of the peaceful use of outer space. | Пояс обломков, образовавшихся в результате такой войны, навсегда лишит человечество огромных экономических и социальных преимуществ, а также преимуществ в области безопасности, связанных с мирным использованием космического пространства. |
It looks like I shall have another fontanelle to hang from my belt. | Похоже я заполучу ещё один детский черепок на свой пояс. |
It can't be my belt. | Это не может... быть мой ремень. |
No matter how experienced a smart climber always wears a belt and suspenders. | Неважно, насколько ты опытна умный альпинист всегда надевает ремень и подтяжки. |
And actually, the theory tells you that the lap-only seatbelt's got to be worse than the lap-and-shoulder belt. | В действительности, теория говорит нам, что только плечевой ремень безопасности должен быть хуже, чем плечевой и поясной ремни безопасности. |
You got a sock, a belt. | У тебя носок, ремень. |
With my S-belt. I think my Serpentine belt is cracked. | С ремнём Наверно поликлиновый ремень лопнул. |
Cannot be used where the belt is subject to major stresses, since it may be prone to failure; | Нельзя использовать там, где лента подвергается большой нагрузке, которая может испортить материал. |
But then they realise that the belt of the conveyor moves unexpectedly, impossible to clean the mass on it, rollers don't work properly. | Затем он замечает, что лента конвейера не держится на посадочном месте, соскальзывает вправо и влево, грязь на ней невозможно стереть и катушка не работает так, как ожидалось. |
Karni, the main crossing point for goods, continued to be closed as from June 2007, except for the conveyer belt. | КПП в Карни, главный контрольно-пропускной пункт, через который осуществляется ввоз товаров, был также почти полностью закрыт с июня 2007 года, на нем работала только конвейерная лента. |
The weapon feeds from the left side from open-link, metal ammunition belts: either the American disintegrating M13 belt (NATO standard) or the segmented German DM1 belt, whose 50-round sections can be linked through a cartridge. | Боепитание пулемёта осуществляется металлической пулемётной лентой с открытыми звеньями, вставляемой слева; используется как американская неразъёмная лента M13 стандарта НАТО, так и германская рассыпная лента DM1, 50-патронные фрагменты которой могут соединяться при помощи патрона. |
When buying a platform conveyor check out that the rollers pull the belt and there are enough rollers under the belt. | При покупке конвейера убедитесь, что натянута лента на подъемную катушку, мы же не хотим такой конвейер, который работает при подталкивании. Убедитесь, что под лентой находится достаточный опорный вал. |
About 33% to 35% of asteroids in the main belt are family members. | Почти треть астероидов главного астероидного пояса (от ЗЗ % до 35 %) входят в состав различных семейств. |
For the belt of asteroids (according to one hypothesis, there was the orbit of the destroyed planet of Phaeton) we took the large half-axis of the asteroid Ceres [5] and the weight coefficient 0.5. | Для пояса астероидов (по одной из гипотез здесь была орбита разрушенной планеты Фаэтон) была взята большая полуось орбиты астероида Церера [5] и весовой коэффициент 0,5. |
The orbits of the vast majority of small Solar System bodies are located in two distinct areas, namely the asteroid belt and the Kuiper belt. | Орбиты подавляющего большинства малых тел Солнечной системы расположены в двух различных областях, называемых пояс астероидов и пояс Койпера. |
Most asteroid families are found in the main asteroid belt, although several family-like groups such as the Pallas family, Hungaria family, and the Phocaea family lie at smaller semi-major axis or larger inclination than the main belt. | Большинство семейств находятся в главном поясе астероидов, но есть и такие, которые встречаются за его пределами, например, семейство Паллады, семейство Венгрии, семейство Фокеи, орбиты которых из-за слишком больших (слишком малых) радиусов или значительного наклонения лежат за пределами пояса. |
It will login automatically, warp your ship to an asteroid belt using bookmarks or random warping, lock however many asteroid you specify and use the exact number of lasers per asteroid that you prefer. | Программа будет автоматически загружать клиент, варпать корабль к астероидам используя Ваши буки, лочить столько астероидов сколько вы укажете и использовать то количество лазеров на нескольких астероидах которое Вы укажете. |
So you got one year under your belt. | У тебя уже целый год за плечами. |
He had 30 years under his belt. | У него было 30 лет за плечами. |
12 units of psych under my belt. | У меня 12 исследований по психологии за плечами. |
He has been swimming from a very young age, and when he started competing at the age of 8 he already had a few years of training under his belt. | Он плавает с очень раннего возраста, и когда он начал выступать на соревнованиях в 10-летнем возрасте, за его плечами уже были годы тренировок. |
She's got two semesters under her belt in Contemporary Italian-American Design from Sandy Hook Vocational Institute. | У нее за плечами два семестра обучения современному италоамериканскому дизайну в Сэнди-хукском профтехинституте. |
Wide belt of sandy beaches is stretched from the city to east and west up to the fishing villages. | Широкая полоса песчаных пляжей тянется от города на восток и на запад до рыбачьих поселков. |
The narrow silver belt symbolizes the Moscow Canal, which passes through the territory of the administrative okrug. | Узкая белая полоса символизирует канал имени Москвы, проходящий по территории округа. |
The situation in large parts of Africa today is worrying, with a growing belt of conflicts stretching from the South Atlantic to the Red Sea. | Тревожит сегодня и положение в большей части Африки, где растущая полоса конфликтов протянулась от южной части Атлантики до Красного моря. |
Along the right bank almost everywhere there is a forest belt, but it comes to the water only in certain places, as it was cut down during the Great Patriotic War. | Вдоль правого берега почти повсюду тянется полоса леса, однако к воде он выходит только в отдельных местах, так как во время Великой Отечественной войны был вырублен. |
The Sahel stretches from Mauritania to Eritrea, including Burkina Faso, Chad, Mali, the Niger, Nigeria, Senegal and the Sudan, a belt dividing the Sahara desert and the savannahs to the south. | Сахель - полоса, отделяющая пустыню Сахара от зоны саванн к югу от нее, простирается от Мавритании до Эритреи, охватывая Буркина-Фасо, Мали, Нигер, Нигерию, Сенегал, Судан и Чад. |
The belt rotor stretches by 2-5% due to its elasticity. | Ленточный ротор растягивается на 2-5 % за счет эластичности. |
The original GE invention by Tracy Hall uses the belt press wherein the upper and lower anvils supply the pressure load to a cylindrical inner cell. | В оригинальном изобретении GE, сделанном Трейси Холлом (Tracy Hall), использовался ленточный пресс, где верхняя и нижняя наковальни сдавливали цилиндрическую ячейку. |
The collector belt unit with cleated belt conveyor system has been manufactured and integrated into a newly fabricated superstructure. | Ленточный блок коллектора со вставленным в него насечным ленточным конвейером был специально изготовлен для его интеграции в новую суперструктуру. |
When the transmission belt of international trade that underlies such decisions is disrupted, the result is market turbulence. | Когда приводной ремень международной торговли, который лежит в основе таких решений, разрывается, на рынке в результате происходят волнения. |
Mr Butler, any chance of a broken fan belt or a flat tyre today? | Мистер Батлер, а что если сегодня лопнет приводной ремень или шина? |
It's the fan belt. It's shot. | Точно приводной ремень износился. |
Check the drive belt on the machine. | Проверь приводной ремень на машине! |
The mechanic there said it's the water pump drive belt that's broken. | Их механик сказал, что порвался приводной ремень системы охлаждения. |
And his garments, even his sword and his bow and his belt. | И возложил он на него убор свой, И меч свой, и лук, и кушак свой. |
Belt, I want romance, drama, sincerity. | Кушак, мне нужна романтика, драма, растрогай меня. |
And his garments, even his sword... and his bow... and his belt. | И меч свой, и лук, и кушак свой. |
Getty got her start in the Yiddish theater and also as a comedian in the Catskills borscht belt resorts. | Гетти начала актёрскую карьеру в еврейском театре, а позже стала комической актрисой в «Catskills Borscht Belt Resorts». |
Bell also developed the Reaction Control System for the Mercury Spacecraft, North American X-15, and Bell Rocket Belt. | Также разработал реактивную систему управления для космического корабля «Меркурий», самолёт-ракетоплан North American X-15 и реактивный ранец Bell Rocket Belt. |
In Great Belt case, the Government of Finland sought to get the order of interim measure of protection to prevent the execution of the project by the Government of Denmark. | В деле Great Belt правительство Финляндии пыталось добиться вынесения постановления о принятии временной меры защиты с целью воспрепятствовать осуществлению проекта правительством Дании. |
During Mullins' tenure, the 49ers played in three conferences: the Sun Belt (1985-1991), the Metro Conference (1991-1995), and Conference USA (1995-1996). | Во время тренерской карьеры Маллинса «Шарлотт-49» выступали в трёх разных конференциях: Sun Belt (1985-1991), Metro (1991-1995) и США (1995-1996). |
The RYE BELT project aims to strengthen the breeding, cultivation and marketing of rye internationally. | RYE BELT ("ржаной пояс") - международный проект по селекции, возделыванию и сбыту ржи. |
It will be remembered that last year I was able to report that the Great Belt case between Finland and Denmark had been settled, indeed almost on the eve of the scheduled oral proceedings, in negotiations which had been suggested and encouraged by the Court itself. | Как известно, в прошлом году я смог сообщить, что спор между Финляндией и Данией о проливе Большой Бельт был урегулирован, по сути дела, почти накануне запланированного устного заслушивания, путем переговоров, которые были проведены по предложению и при содействии Суда. |
Motorways are well developed across the country, the only tolls being on the major bridges (over the Great Belt and to Malmö). | Дорожные сборы осуществляются только на крупных мостах (например, на Мосту Большой Бельт и мосту до Мальмё). |
About half of the investment expenditure was applied to the road network, and about one fourth to the construction of the fixed links across Great Belt and resund. | Около половины инвестиционных средств было затрачено на развитие автодорожной сети и приблизительно одна четверть на создание постоянных транспортных связей через проливы Большой Бельт и Эресунн. |
So far the instrument of Public-Private-Partnerships has only been used for 3 very large infrastructure investments, the Great Belt Fixed Link, the resund Fixed Link, and the Copenhagen Metro. | К настоящему времени такой инструмент партнерства использовался только в таких трех весьма крупных инвестиционных проектах в области инфраструктуры, как создание постоянных транспортных связей через пролив Большой Бельт, и через пролив Эресунн, а также строительство метро в Копенгагене. |
A particular aspect relating to the Great Belt case is worth highlighting, namely the role of the Court in maintaining the option of reaching a negotiated settlement. | Следует особо выделить один аспект в деле Большой Бельт, а именно роль Суда в приверженности своей позиции решать вопросы на основе переговоров. |
testing of belt or restraint system before dynamic test: Durability of buckle | Подготовка и испытание ремней безопасности или удерживающей системы перед проведением динамического испытания: |
Folding No belt anchorage required. | никаких креплений для ремней безопасности не требуется. |
The anchorage(s) is/are intended for a harness belt, complies/comply with the requirements laid down in paragraph 5.4.3.6. if it lie(s) behind the transverse plane passing through the reference line and is/are located: | 5.4.3.7.3 Приспособление или приспособления для крепления, предназначенные для ремней безопасности, должны соответствовать предписаниям пункта 5.4.3.6, если они располагаются позади поперечной плоскости, проходящей через исходную линию, и расположены: |
Appendix 1: Safety-belt installation showing the belt types and retractor types | Добавление 1: Типы ремней и втягивающих устройств устанавливаемых ремней безопасности |
If the belt system is equipped with a tension-relieving device, introduce the maximum amount of slack into the upper torso belt that is recommended by the manufacturer for normal use in the owner's manual for the vehicle. | К лямке ремня безопасности прилагается растягивающее усилие в пределах 9 - 18 Н. Если система ремней безопасности оснащена устройством ослабления напряжения, то ремень, облегающий верхнюю часть туловища, максимально ослабляется, как это рекомендовано изготовителем для нормального использования в руководстве по эксплуатации автомобиля. |
A clip connection between the shoulder straps of a harness belt is deemed not to comply with the single operation requirement given in paragraph 7.2.1.4. above. | 7.2.1.4 Должна быть обеспечена возможность освобождения ребенка из удерживающего устройства путем простого нажатия на одну пряжку. |
1.2.2. Adjust the lap portion of the reference belt to achieve a tension load of 50N +- 5N at load cell 1. Make a chalk mark on the webbing where it passes through the simulated buckle. | 1.2.2 Поясная часть контрольного ремня регулируется таким образом, чтобы усилие натяжения на датчике нагрузки 1 составляло 50 +- 5 Н. Мелом делается отметка на пряжке в том месте, где она проходит через устройство, моделирующее пряжку. |
Fasten the belt. I don't want a dead brother. | Пристегнись, я не хочу иметь мертвого брата. |
All right, claudia, get in the front and put your belt on. | Клаудия, садись на переднее сиденье и пристегнись ремнем. |
Rach, get your belt back on! | Рэйч, пристегнись ремнём. |
On information campaigns, let me highlight the seat-belt campaign my country launched a mere six months ago under the motto "For love's sake, use your belt", with the support of the International Automobile Federation. | В рамках просветительской кампании позвольте мне выделить развернутую в стране всего шесть месяцев назад при поддержке Международной автомобильной ассоциации кампанию по пропаганде использования пристежных ремней под лозунгом «Пристегнись ради любимых». |
Money, medals, belt buckles - all of it goes in here. | Деньги, награды и пряжки с ремня сложите в мешок. |
You know they make belt buckles with mistletoe on 'em? | Ты знаешь, что делают пряжки для ремней с омелой? |
7.8.2. The belt assembly shall be removed from the test trolley without the buckle being opened. | 7.8.2 Комплект ремня снимают с испытательной тележки без открывания пряжки. |
Then who is there mean our justice when an outdated robot is melted into belt buckles? | Кто же тогда защитит нас, когда устаревшего робота переплавляют на пряжки для ремней? |
The belt adjusting device operating test shall be conducted on one of these two samples. | 7.1.3 Для проверки пряжки и испытания на проскальзывание и истирание необходимы два ремня или две удерживающие системы. |