Примеры в контексте "Belt - Пояс"

Примеры: Belt - Пояс
So I bought you a chastity belt. Поэтому прежде всего нужно купить пояс целомудрия для тебя.
The Tunisia-Morocco green belt is also noteworthy. В этом плане также заслуживает упоминания тунисско-марокканский зеленый пояс.
Little polka-dot robe that goes with this belt. Маленький халат в горошек, с которым носят этот пояс.
Matty was giving me every reason to believe the roller coaster ride was over and it was safe to unfasten my insecurity belt. Мэтти давал мне все основания полагать, что американские горки закончились и теперь можно отстегнуть моя пояс неуверенности.
I'm just returning my dad's belt of tools, so... Да я просто хотел вернуть папе пояс с инструментами, так...
Chanel belt, Hermès bag and Vivier shoes. Пояс от Шанель, сумочка от Эрмэс и обувь от Вивье.
I'm going to put the belt on her. Я надену этот пояс на неё.
Would you believe, Hussein-Husliya, this morning we have forgotten our favorite belt in the garden. Но ты поверишь, Гуссейн-Гуслия, сегодня утром мы забыли в саду наш пояс, любимый пояс.
Found it encased in your framed championship belt. Я нашла их замурованными в твой чемпионский пояс.
After six long weeks, I have finally received my yellow belt. После долгих шести недель я наконец получил свой долгожданный желтый пояс.
I drank a lot, stuffed a gun in my belt and went off to the wedding hall. Я напился, сунул за пояс заряженный пистолет и отправился в свадебный зал.
Being a father isn't a title you hold like a some fighter's belt. Быть отцом - это не титул, который носишь, как чемпионский пояс.
Barney, I'm about to go for the belt. Барни, - Я собираюсь получить пояс.
Because I now realize it isn't my destiny to win the belt. Потому что я наконец понял, что выиграть пояс - это не моя судьба.
This belt isn't worth anything. Этот пояс пока ничего не значит в мире.
Let me get my tool belt. Дай мне надеть мой пояс с инструментами.
Stick that in your belt right there on the side. Воткни его за пояс на правом боку.
I want to put the belt here with a diamond feather. Пояс я хочу сделать с бриллиантовым пером.
You can take on a drug cartel but then a guy in a tool belt... Ты можешь повязать весь наркокартель, но когда на парне пояс с инструментами...
My belt is still intact, Shawn. Мой пояс по-прежнему не тронут, Шон.
And he'd need his belt to dive. А ему требовался пояс, чтобы нырнуть.
Additionally he's got brown belt in judo. Вдобавок, он получил коричневый пояс по дзюдо.
All right, then take back the purse and belt. Ладно. Тогда примите сумочку и пояс.
Maybe I was promoted to green belt too early. Кажется, мне слишком рано дали зелёный пояс.
Under whatever circumstances, a true chastity belt protects a husband's honor with extreme defence devices. При любых обстоятельствах, настоящий пояс целомудрия защищает честь мужа при помощи совершенных защитных приспособлений.