The intermediate transfer belt is an essential part of colour printers and colour copying machines. |
Внутренняя передаточная лента является одной из важнейших деталей цветных принтеров и копировальных аппаратов. |
The belt snapped, dear, on its own accord. |
Лента слетела, дорогая, сама собой. |
Cannot be used where the belt is subject to major stresses, since it may be prone to failure; |
Нельзя использовать там, где лента подвергается большой нагрузке, которая может испортить материал. |
The belt is made up of the chain seetions of 25 metres long joined through the connecting links. |
Лента тягового органа набрана из отрезков цепи длиной 25 м, которые соединены между собой соединительными звеньями. |
Returning the belt is washed from up and down with sprinkle system. |
Во время возврата, лента промывается сверха и сниза брызгательными форсунками. |
But then they realise that the belt of the conveyor moves unexpectedly, impossible to clean the mass on it, rollers don't work properly. |
Затем он замечает, что лента конвейера не держится на посадочном месте, соскальзывает вправо и влево, грязь на ней невозможно стереть и катушка не работает так, как ожидалось. |
Karni, the main crossing point for goods, continued to be closed as from June 2007, except for the conveyer belt. |
КПП в Карни, главный контрольно-пропускной пункт, через который осуществляется ввоз товаров, был также почти полностью закрыт с июня 2007 года, на нем работала только конвейерная лента. |
The weapon feeds from the left side from open-link, metal ammunition belts: either the American disintegrating M13 belt (NATO standard) or the segmented German DM1 belt, whose 50-round sections can be linked through a cartridge. |
Боепитание пулемёта осуществляется металлической пулемётной лентой с открытыми звеньями, вставляемой слева; используется как американская неразъёмная лента M13 стандарта НАТО, так и германская рассыпная лента DM1, 50-патронные фрагменты которой могут соединяться при помощи патрона. |
When buying a platform conveyor check out that the rollers pull the belt and there are enough rollers under the belt. |
При покупке конвейера убедитесь, что натянута лента на подъемную катушку, мы же не хотим такой конвейер, который работает при подталкивании. Убедитесь, что под лентой находится достаточный опорный вал. |
The cartridge belt (5) constitutes a single component made from an elastic material and having a row of openings of a smaller diameter than the cartridges loaded into the belt (23). |
Пулеметная лента (5) является одной деталью изготовленой из эластичного материала и имеет ряд отверстий меньшего диаметра чем заряжаемые в нее пули (23). |