Английский - русский
Перевод слова Believing
Вариант перевода Полагая

Примеры в контексте "Believing - Полагая"

Примеры: Believing - Полагая
Believing the war ended, many Texians resigned from the army and returned home. Полагая, что война окончилась, многие техасцы уволились из армии и вернулись домой.
Believing the Japanese carriers were still well to the north near Bougainville, Fletcher continued to refuel. Полагая, что японские авианосцы до сих пор были по-прежнему на севере вблизи Бугенвиля, Флетчер продолжил дозаправку топливом.
Believing that Cable has gone too far, Blaquesmith sends in Cyclops and Hope to stop him. Полагая, что Кабель зашёл слишком далеко, Кузнец посылает Циклопа и Хоуп остановить его.
Believing the young girl to be guilty of blasphemy, the headmistress had Beaubier severely disciplined. Полагая, что юная девушка виновна в богохульстве, директрисы строго наказали Бобье.
Believing that the Prosecution was justified, Judge Kama granted the order for a further 30 days' provisional detention. Полагая, что доводы Обвинителя являются обоснованными, судья Кама распорядился о продлении предварительного заключения еще на 30 дней.
Believing that development is only sustainable when buttressed by strong domestic institutions, United Nations efforts stress the strengthening of Haitian institutions, both governmental and non-governmental. Полагая, что развитие может быть устойчивым лишь тогда, когда оно подкрепляется сильными национальными учреждениями, Организация Объединенных Наций уделяет особое внимание укреплению гаитянских учреждений - как правительственных, так и неправительственных.
Believing that there could be no impunity for such acts, Canada had spearheaded the adoption of the Rome Statute for the International Criminal Court. Полагая, что такие деяния не должны оставаться безнаказанными, Канада ускорила принятие Римского статута Международного уголовного суда.
Believing that he would meet with greater success on the other side of the Atlantic, he left for New York and slowly built up a reputation there. Полагая, что он встретится с большим успехом на другой стороне Атлантики, Сесил переехал в Нью-Йорк и постепенно создал там себе репутацию.
Believing her husband is trying to put her away, Louise bursts into David's apartment and kills him in a schizophrenic episode. Полагая, что Грэхем, Дэвид и Кэрол пытаются избавиться от неё, Луиза врывается в квартиру Дэвида и убивает его в шизофреническом припадке.
Believing that this will kill Janet, Pym refuses to help them and escapes with Hope, Lang, and the lab. Полагая, что это убьет Джанет, Пим отказывается им помогать и троице удаётся сбежать вместе с лабораторией.
Believing that the real Iron Man would not be shot down so easily, Dmitri presumed him to be an impostor. Полагая, что настоящий Железный Человек не был бы подстрелен так легко, Дмитрий предположил, что он был самозванцем.
Believing that he may be meeting an al-Qaeda contact, Carrie, Virgil, and Max (Virgil's brother) follow him. Полагая, что он может встречается со связным Аль-Каиды, Кэрри, Вёрджил и Макс (брат Вёрджила) следуют за ним.
Believing also that this system should be maintained and strengthened, полагая также, что такую систему следует поддерживать и укреплять,
Believing he has lost his last chance of having a normal life, Bruce becomes Batman. Полагая, что он потерял свой единственный шанс иметь нормальную жизнь, Брюс в итоге надевает на себя маску Бэтмена.
Believing Tony has allowed himself to be bought, a disillusioned Joan sails to Europe. Полагая, что Тони позволил себя купить, разочарованная Джоана уезжает в Европу.
Believing it to be housing weapons. Полагая, что там хранится оружие.
Believing it impossible, I returned to the woods. Полагая, что это невозможно, я вернулся в лес.
Believing her only chance to be the standard route, we gave her the chemo and radiation. Полагая, что её единственный шанс - стандартный путь, мы выбрали химию и радиацию.
Believing the Dutch were weakened by their political divisions, the English parliament grew ever more enthusiastic to start a war to take over the Dutch colonial empire. Полагая, что голландцы были ослаблены политическим разделением, английский парламент становился всё более заинтересованным начать войну, чтобы завладеть колониальной империей Нидерландов.
Believing an amateur staff would lead to increased innovation, the Provincetown playwrights often participated directly in the production of their own plays. Полагая, что любительский коллектив приведет к появлению новых идей, драматурги из Провинстауна часто принимали непосредственное участие в постановке собственных пьес.
Believing that the active participation of young people in sports and cultural activities could help reduce the social problems, Malaysia had hosted the Commonwealth Games in Kuala Lumpur. Полагая, что участие молодежи в спортивной и культурной жизни может содействовать решению определенных социальных проблем, Малайзия провела в Куала-Лумпуре игры стран Содружества.
Believing that the Court's rebuke dealt only with the "penal aspect", Switzerland had limited its "declaration" to civil proceedings. Полагая, что критика со стороны суда касается лишь «уголовного аспекта», Швейцария ограничила свое заявление «только гражданскими процедурами».
Believing that such cooperation will contribute to the development of mutual understanding and to the strengthening of friendly relations between States and peoples, полагая, что такое сотрудничество будет содействовать развитию взаимопонимания и укреплению дружественных отношений между государствами и народами,
Believing that there is no need to revise the Almaty Guidelines at the present time, полагая, что необходимость в пересмотре Алма-Атинского руководства в настоящее время отсутствует,
Believing that pollutant release and transfer registers can bring tangible benefits to industry through improved management of [pollutants][chemicals], полагая, что регистры выбросов и переноса загрязнителей могут обеспечить промышленности ощутимые выгоды благодаря совершенствованию процессов управления [загрязнителями] [химическими веществами],