Английский - русский
Перевод слова Believing
Вариант перевода Поверить

Примеры в контексте "Believing - Поверить"

Примеры: Believing - Поверить
I'm having a hard time believing that there's a reason for this. Мне трудно поверить, что причина есть и у этого.
Well, they might start believing a lot of things now. Отчего же, они многому готовы поверить.
And they have him believing that he did it. И они заставили его поверить, что он сделал это.
Well, based on your track record you'll understand if I have trouble believing you. Ну, зная твой послужной список, ты должен понять, что мне сложно поверить тебе.
You know, you actually had me believing in miracles. Знаешь, ты на самом деле заставила меня поверить в чудеса.
They have a hard time believing that Joseph Kamba blew up his own missile. Им трудно поверить, что Джозеф Камба взорвал свою ракету.
But you have to understand why believing you might be difficult right now. Но вы должны понять, почему так сложно поверить вам сейчас.
But I got you believing that I couldn't. Но я заставил тебя поверить, что не могу.
Last time, all it took was me believing in magic and kissing Henry. В прошлый раз от меня потребовалось поверить в магию и поцеловать Генри.
Sometimes it's just believing in them. Иногда нужно просто поверить в них.
Well, I have a hard time believing That you ever visited a psychic. Ну, трудно поверить что ты посещал экстрасенса.
You know, you really had me believing in you. Знаешь, ты заставил меня поверить в тебя.
Seeing. Still working on believing. До сих пор не могу поверить.
It was tricking the voters into believing you're something you're not. Мы заставили избирателей поверить в того, кем ты не являешься.
To tell you the truth, I still have trouble believing what happened. Честно говоря, я все еще не могу поверить в то, что произошло.
Putting you in this position, believing that you had feelings for me. Поставить тебя в такое положение, Поверить, что у тебя есть чувства ко мне...
Therefore, V'Ger is incapable of believing in them. Поэтому, В'джер неспособен поверить в них.
That Prior almost had me believing. Тот Приор почти заставил меня поверить.
He... had me believing in things that don't exist. Он... заставил меня поверить в вещи, которых никогда не было.
And I, for one, am not prepared to start believing in apparitions. К тому же, не готова я поверить в призраков...
That's why I'm having such a hard time believing that it is a hatchet. Вот почему мне так трудно поверить, что это топорик.
I think they'll have a hard time believing you, though. Но полагаю, им будет непросто вам поверить.
I have just learned something I am still having trouble believing. Я недавно узнал кое-что, чему я до сих пор не могу поверить.
Lila almost had me believing it was possible to change, to become something else, as if that ever really happens. Лайла почти заставила меня поверить, что можно измениться, стать кем-нибудь другим, как будто такое бывает.
I guess I'm just having a hard time believing that you were scared. Полагаю, мне просто тяжеловато поверить, что ты была испугана.