Never really believing in me, trusting me. |
Никогда по настоящему не верили в меня, не доверяли. |
Maybe that was our mistake, believing in kings. |
Может, мы зря верили в королей. |
Is this the kind of savior you want your children believing in? |
Разве в такого спасителя вы хотите чтобы верили ваши дети. |
They shared all hardships and adversities equally, firmly believing in the justness of their fight, and together they survived and defeated the enemy. |
Все тяготы и невзгоды они делили поровну, твердо верили в правоту своей борьбы, вместе выстояли и одолели врага. |
For 300 years, representatives of various races, religions and cultures had lived peacefully together in Gibraltar, always believing in the possibility of finding amicable solutions to problems. |
На протяжении 300 лет в Гибралтаре мирно уживались представители различных рас, религий и культур, которые всегда верили в возможность мирного решения любых вопросов. |
Several polls were conducted, of which revealed that 99.5% of the Greek population were completely opposed to the bombing, with 85% believing NATO's motives were strategic and not humanitarian. |
Было проведено несколько опросов, которые показали, что 99,5 % греческого населения полностью отвергало бомбёжки и 85 % верили, что мотивации НАТО стратегические, а не гуманитарные. |
Believing secretly that you would be the one person in the history of man who would live forever? |
Втайне верили, что вы первый человек за всю историю, который будет жить вечно? |
And thank you for believing in us. |
И спасибо что верили в нас |
Early Indonesians were animists, believing that all objects have their own particular spirit. |
Они были анимистами, т.е. верили, что во всех предметах живут духи. |
Every one of these people boarded this plane believing their country would protect them. |
Все эти люди, садясь в самолёт, верили, что их страна защитит их. |
My fellow SWAT officers, all of you, thank you for believing in me when the bosses didn't give me a chance. |
Мои сослуживцы из спецназа, спасибо вам, что верили в меня когда начальники не давали мне шанса. |
I also wanted to give you each something... for believing in me. |
А ещё что-то за то, что верили в меня. |
Thank you for believing in our little girl as much as we do. Tom, that's not a problem. |
Спасибо, что верили в нашу дочь, так же как мы. |
Thank you for being with us, for believing in us and for backing us. |
Спасибо вам за то, что были с нами, что сегодня пришли сюда, за то, что верили в нас, поддерживали... |
Now, haven't we spent our whole lives believing in science? |
Разве мы не верили всю свою жизнь в силу науки? |
Help me understand something... how do you go from believing you love someone to never wanting to see them again? |
Помогите мне понять кое-что... как произошло, что вы верили в любовь к кому-то, а теперь никогда больше не хотите его видеть? |
Realizing that they have been wrong all this time, Dasha and Anka are reproaching themselves for not believing Vasechkin, and the other guys are blaming Dobkin and Bobkin for what happened. |
Поняв, что они всё это время ошибались, Дашенька и Анка корят себя за то, что не верили Васечкину, а остальные ребята сваливают вину за произошедшее на Добкину и Бобкину. |