Английский - русский
Перевод слова Believing
Вариант перевода Полагая

Примеры в контексте "Believing - Полагая"

Примеры: Believing - Полагая
It will be a tragedy for Russia if it spends the next 20 years believing it to be the case. Это будет трагедией для России, если она проведет следующие двадцать лет, полагая, что так оно и есть.
But Arafat has shown a willingness to let groups act as they please, apparently believing that continuing unrest will bring international sympathy and intervention on his behalf. Но Арафат готов позволить группировкам действовать по собственному усмотрению, видимо полагая, что продолжающиеся беспорядки вызовут сочувствие международного сообщества и вмешательство с его стороны.
Although its position was unchanged, his delegation had been prepared to accommodate the authors of the paragraph, believing that the draft resolution would be adopted by consensus. Хотя ее позиция остается неизменной, его делегация была готова оказать содействие авторам данного пункта, полагая, что проект резолюции будет принят консенсусом.
This fact had encouraged her not to hide or flee, wrongly believing that she would not be subjected to ill-treatment. И это дало ей основания не прятаться или не устраивать побег, напрасно полагая, что она не подвергнется жестокому обращению.
The government, believing that the situation in the countryside could not get worse, did not stop them. Правительство, полагая, что ситуация в сельской местности не может ухудшиться, не остановило их.
Some misunderstand guardianship, erroneously believing that his verse permits a man to control his wife and her activity and prevent her from engaging in a given activity. Некоторые люди неправильно понимают опекунство, ошибочно полагая, что этот стих позволяет мужчине контролировать свою жену и ее действия и не давать ей заниматься определенной деятельностью.
My two colleagues have agreed, believing that it is the sense of this Conference that efforts on this important subject should continue unabated. Оба моих коллег согласились, полагая, что сам смысл Конференции состоит в том, чтобы усилия по этой важной проблематике продолжались не ослабевая.
The CARICOM countries supported that approach, believing that drug trafficking could not be tackled in isolation. Страны - члены КАРИКОМ поддерживают этот подход, полагая, что проблему оборота наркотиков нельзя решать в отрыве от других вопросов.
Transylvanian Romanians initially welcomed the revolution, believing they would benefit from the reforms. Трансильванские румыны первоначально приветствовали революцию, полагая, что они выиграют от реформ.
Roddenberry proposed insuring Khambatta's hair after the actress voiced her concerns, believing the price of such insurance to be negligible. Родденберри предложил застраховать волосы Хамбатты после того, как актриса озвучила свои опасения, полагая, что цена такой страховки ничтожна.
He is prepared to do good, believing it to be wrong. Гек собирается делать добро, полагая, что это неправильно.
Many Republicans were unhappy with the delay, believing they would have won more votes if voters had known Rumsfeld was resigning. Многие республиканцы были огорчены задержкой, полагая, что они бы набрали больше голосов, если бы голосующие знали об отставке Рамсфелда.
Charming prepares to kill Artie, believing he is the next king. Чарминг готовится убить Арти, полагая, что он - следующий король.
As Superman battles Darkseid, Bizarro uses the kryptonite bomb, believing it will help Superman. Супермен сражается с Дарксайдом, внезапно Бизарро бросает в него криптонитовую бомбу, неправильно полагая, что это поможет Супермену.
The French refused the demands, believing the true Italian intention was the territorial acquisition of Nice, Corsica, Tunisia, and Djibouti. Франция отвергла требования, полагая что подлинной целью Италии является овладение Ниццей, Корсикой, Тунисом и Джибути.
In the 1850s most members of The Clique became inveterate enemies of the Pre-Raphaelite Brotherhood, believing their art to be willfully eccentric and primitivist. В 1850-е годы большинство членов «Клики» стали закоренелыми врагами «Братства прерафаэлитов», полагая, что их искусство было умышленно эксцентричным и примитивистским.
The SPT recommends that, the State Party make this report public, believing this in itself to be a preventive measure. ППП рекомендует государству-участнику опубликовать настоящий доклад, полагая, что это само по себе является одной из превентивных мер.
Help me, because I cannot in good conscience walk away from here believing you to be in such peril. Помогите мне, потому что я не могу с чистой совестью уйти отсюда, полагая что вы в такой опасности.
She later returns to patrol, believing she can do the most good on the street. Позже она возвращается в патруль, полагая, что она может улучшить ситуацию на улице.
Deadpool and his associate, Sluggo, believing they killed her, killed Tina instead. Дэдпул и его помощник Слэгго, полагая, что они убили её, вместо этого убили Тину.
Hutchinson, believing he would only be away from Massachusetts temporarily, sailed for England on 1 June 1774. Хатчинсон же, полагая, что он только временно покидает Массачусетс, отбыл в Англию 1 июня 1774 года.
He was a strong defender of the powers of the executive branch, believing presidential power should be paramount in many areas. Он являлся строгим защитником полномочий исполнительной ветви власти, полагая, что президентская власть должна иметь первостепенное значение во многих областях.
The Freedom Front advocates following the Belgian, Canadian and Spanish models of granting territorial autonomy to linguistic minorities, believing it the only way to protect the rights of Afrikaner people. Фронт свободы выступает за бельгийские, канадские и испанские модели предоставления территориальной автономии языковым меньшинствам, полагая, что это единственный способ защитить права африканеров.
The Allied armies attempted to halt the German Army in Belgium, believing it to be the main German thrust. Союзники пытались остановить вермахт в Бельгии, полагая, что именно там немцы сосредоточат свой главный удар.
Hernando de Lerma befriended Indians who populated the area, believing their hands could be of help to him. Эрнандо де Лерма оказал поддержку местным индейцам, которые населяли область, полагая, что их усилия могли бы помочь ему.