Английский - русский
Перевод слова Believing

Перевод believing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полагая (примеров 367)
We are primarily responsible, but let us not make the mistake of believing that we have to be solely responsible. Мы несем главную ответственность, но давайте не будем заблуждаться, полагая, что только мы отвечаем за это.
Believing his northern front secure, Amalric took his army to Egypt. Полагая, что его северный фронт в безопасности, Амори I взял свою армию в Египет.
Believing that the existence of democratic regimes in the region strengthens mutual peace, friendship, understanding and cooperation among the peoples and Governments of the Andean Community; полагая, что существование демократических режимов в регионе укрепляет взаимный мир, дружбу, понимание и сотрудничество среди народов и правительств Андского сообщества;
Wilhelm flaunted his absolute power, believing it to be divinely ordained. Вильгельм выставлял напоказ свою неограниченную власть, полагая, что она была предначертана божественным образом.
Ball did not expect to sell the script, believing it would act as more of a calling card, but American Beauty drew interest from several production bodies. Болл не надеялся продать сценарий, полагая, что это будет лишь только визитная карточка, но работой заинтересовались некоторые лица из продюсерской среды.
Больше примеров...
Считая (примеров 241)
We are not in favour of military schools, believing that civilian schooling is in the best interests of the child. Мы не поддерживаем идею военных школ, считая, что гражданское обучение отвечает наилучшим интересам ребенка.
Serizawa is very popular with boys, though they do not make advances, believing she and Keidai are a couple. Сэридзава очень популярна среди мальчиков, которые однако не делают попыток сблизиться с ней, считая её и Кэйдая парой.
Believing that the matter should be given priority, and should not be linked to unrelated issues, his delegation would like to know if the Committee was scheduled to return to the issue without delay. Считая, что этому вопросу необходимо уделить приоритетное внимание и не увязывать его с другими не относящимися к делу вопросами, его делегация хотела бы знать, намерен ли Комитет безотлагательно вернуться к рассмотрению этого вопроса.
Believing that human rights education constitutes an important vehicle for the elimination of gender-based discrimination and ensuring equal opportunities through the promotion and protection of the human rights of women, считая, что образование в области прав человека представляет собой важное средство для продвижения на пути к ликвидации дискриминации по признаку пола и обеспечения равных возможностей на основе пропаганды и защиты прав человека женщин,
Kevin Cloud and Adrian Carmack, two of id Software's owners, were always strongly opposed to remaking Doom, believing that id was going back to the same formulas and properties too often. Двое из владельцев id Software - Кевин Клауд (англ.)русск. и Адриан Кармак - отрицательно относились к идее создания ремейка Doom, считая, что id слишком часто возвращается к старым формулам.
Больше примеров...
Верить (примеров 292)
the only miracle is that people keep believing. К сожалению, единственное чудо - это то, что люди продолжают верить.
well, you go on believing that if you like. что ж, давай продолжай в это верить, если хочешь
Believing in people isn't easy for you, is it, Elizabeth? Тебе непросто верить людям, не так ли, Элизабет?
Just keep believing in me. ѕросто продолжай верить мне.
But somehowpeople keep believing that He loves them. Я знаю Но так иди, иначе люди продолжают верить, что Он любит их
Больше примеров...
Вера (примеров 59)
And believing in that makes us innocent. И вера в это делает нас невиновными.
Not as bad as my believing that you'd ever be happy for my success. Не так глупо как моя вера, В то, что ты когда-либо будешь счастлива моим успехам.
Believing in nothing is nothing to be proud of! Вера в ничто - тут нет ничего, чем можно было бы гордиться
Believing won't stop the future. Вера не остановит будущее.
Believing is not knowing. Вера - не есть знание.
Больше примеров...
Поверить (примеров 167)
I'm having a hard time believing that there's a reason for this. Мне трудно поверить, что причина есть и у этого.
You know what I'm having trouble believing? Знаете, во что я не могу поверить?
The white-haired man had nearly twenty years to brainwash her into believing anything he wanted. У этого белоголового было почти двадцать лет для того, чтобы заставить ее поверить во что угодно.
She did have a hard time believing you would keep something like this from her. Она действительно не могла поверить, что ты могла скрывать такое от нее.
And for the first time in his life, you have him believing that the one thing that he's ever wanted could actually come true. И впервые в его жизни ты заставила его поверить что то, о чем он всегда мечтал может стать явью.
Больше примеров...
Веря (примеров 110)
When did you stop believing in everything? Когда вы прекратите веря во всем?
Believing they were meant to have three children, Jack and Rebecca, who are white, decide to adopt Randall, an African American child born the same day and brought to the same hospital after his biological father abandoned him at a fire station. Веря в то, что у них должно быть трое детей, Джек и Ребекка усыновляют Рэндалла, афроамериканского малыша, родившегося в один день с их детьми и попавшего в ту же больницу, после того, как биологический отец оставил его на пожарной станции.
He will die believing we were friends. Он умрет, веря, что мы были друзьями.
While believing in North-South cooperation, Colombia considered that developing countries should enhance South-South cooperation. Веря в сотрудничество Север - Юг, Колумбия считает, что развивающимся странам следует развивать сотрудничество по линии Юг - Юг.
The ancient Egyptians and the Incas practiced a religion of the Sun, believing it to be at the beginning of all life on Earth. Древние египтяне и инки поклонялись Солнцу, веря в то, что оно является началом всей жизни на Земле.
Больше примеров...
Веришь (примеров 54)
You are not alone, Oedipus, in believing this. Ты не один веришь в это, Эдип.
Also you are a not believing in me too. И в меня ты тоже не веришь.
Aren't you a little old to be believing in ghost stories? В твоем возрасте, ты еще веришь в привидения?
believing such a horrible lie. Веришь ему? - Но, Роза.
It's a classic case of me believing in you more than you're believing in you. Классический случай - я верю в тебя больше, чем ты сама веришь в себя.
Больше примеров...
Верю (примеров 52)
I've stopped believing a word you say. Я уже не верю ни единому твоему слову.
I'm totally believing you. Я совершенно верю тебе.
How's that for not believing in him? И ты говоришь, что после этого я в него не верю?
Tell these guys am I not crazy for believing in a genie. Скажи этим двоим, что я не псих, раз верю в джиннов.
I believe that believing we survive... is what makes us... survive. Я верю, что вера в нас выживет что заставит нас выжить.
Больше примеров...
Верил (примеров 36)
I'd talked myself into believing would be just fine, no, better off, without me. Я говорил себе, верил, что будет хорошо, нет, даже лучше без меня.
You ever find out that everything you grew up believing was a lie? Оказывалось ли ложью всё, чему ты с детства верил?
In Brown's description, the discussion resembled an argument, with Harrison "furious" at Mardas' actions and not believing "a word" of the allegations. По словам Брауна, происходившее напоминало ожесточённый спор: Харрисон, «разъярённый» действиями Мардаса, не верил его аргументам.
Everything I grew up believing was wrong. Всё, во что я верил, пока рос, было ложью.
Thank you for believing in me. Спасибо за то что верил в меня.
Больше примеров...
Поверил (примеров 33)
And it only took one person, my father, believing in me to make it so. И для этого понадобилось, чтобы только один человек, мой отец, поверил в меня.
You know, for a moment there, you almost had me believing you! Знаешь ли, на мгновение, я чуть не поверил тебе!
Thanks for believing in me, H.R. Спасибо, что поверил в меня, Гар.
Shame on you for believing there was a place called the Sassy Quatch built into the side of a cave in the first place. Тебе должно быть стыдно, что поверил, что было место под названием Йетищера, сделанное в пещере, если на то пошло.
She really had me believing that Sebastian Blood was a criminal mastermind... and the only reason that I nearly believed her was because it was Laurel. Она в самом деле убедила меня, что Себастьян Блад был преступным авторитетом, и единственная причина, почему я ей поверил, потому что это Лорел.
Больше примеров...
Поверили (примеров 27)
your not believing me hurts me so much. Меня очень обидело, что вы мне не поверили.
He had the jury and police believing him. Присяжные и полиция поверили ему.
The illusion depended on everyone believing there was only one boy. Аудитория тем более не смогла бы. Иллюзия заключается в том, чтобы все зрители поверили, что был всего один мальчик.
Thank you for believing me. Спасибо вам, что поверили мне.
Thank you for believing in me. Спасибо, что поверили мне.
Больше примеров...
Думая (примеров 28)
If they do, I want to die happy, rather than living every day believing there's no escape. Если придут, я хочу умереть счастливой, вместо того, чтобы жить, думая, что выхода нет.
You'd never know she suffers the torments of hell believing that you had died without knowing. Тебе не знать, какие адские муки она переживает, думая, что ты погиб, не зная об этом.
I've spent the last three years thinking... believing that he was dead. Я прожила три года, думая... считая его мёртвым.
On election night, Hughes went to bed believing he had won the election. Популярная история рассказывает, что Хьюз в ночь, когда велся подсчёт голосов, пошёл спать, думая, что он выиграл выборы.
As a result, most of the animators of Walt Disney Feature Animation decided to work on Pocahontas instead, believing it would be the more prestigious and successful of the two. Многие из сотрудников анимационного подразделения студии Диснея считали приоритетной работу над «Покахонтас», думая, что именно этот фильм будет более престижным и успешным из двух.
Больше примеров...
Верили (примеров 17)
Is this the kind of savior you want your children believing in? Разве в такого спасителя вы хотите чтобы верили ваши дети.
Believing secretly that you would be the one person in the history of man who would live forever? Втайне верили, что вы первый человек за всю историю, который будет жить вечно?
Early Indonesians were animists, believing that all objects have their own particular spirit. Они были анимистами, т.е. верили, что во всех предметах живут духи.
Thank you for being with us, for believing in us and for backing us. Спасибо вам за то, что были с нами, что сегодня пришли сюда, за то, что верили в нас, поддерживали...
Realizing that they have been wrong all this time, Dasha and Anka are reproaching themselves for not believing Vasechkin, and the other guys are blaming Dobkin and Bobkin for what happened. Поняв, что они всё это время ошибались, Дашенька и Анка корят себя за то, что не верили Васечкину, а остальные ребята сваливают вину за произошедшее на Добкину и Бобкину.
Больше примеров...
Верила (примеров 22)
I am sorry for not believing in you. Прости, что не верила тебе.
He kept promising he'd change, I kept believing him. Он обещал мне измениться, а я ему верила.
I know you were right Believing for so long Я знаю, что ты верила так долго...
I'm all out of love I'm so lost without you I know you were right Believing for so long I'm all out of love What am I without you? Я лишился любви, я потерян без тебя, Я знаю, что ты верила так долго...
For believing in me. За то, что верила в меня.
Больше примеров...
Верующий (примеров 3)
So the person believing in him has decided. Так решил верующий в него человек.
He founded and edited the periodical Credere oggi, whose title means "Believing Today". С 1980 по 1998 годы, он редактировал журнал, который он основал, Credere oggi, чьё название переводится как «Верующий Сегодня».
And a believing slave is better than a Polytheist men, even though he might please you. Безусловно, верующий невольник лучше язычника, даже если он понравился вам.
Больше примеров...