Английский - русский
Перевод слова Believing

Перевод believing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полагая (примеров 367)
Believing the young girl to be guilty of blasphemy, the headmistress had Beaubier severely disciplined. Полагая, что юная девушка виновна в богохульстве, директрисы строго наказали Бобье.
Believing that the establishment of principles for international direct television broadcasting will contribute to the strengthening of international cooperation in this field and further the purposes and principles of the Charter of the United Nations, полагая, что принятие принципов международного непосредственного телевизионного вещания будет способствовать укреплению международного сотрудничества в этой области и содействовать осуществлению целей и принципов Устава Организации Объединенных Наций,
The defense moved for a retrial and, believing the defendants innocent, Judge James Edwin Horton agreed to set aside the guilty verdict for Patterson. Полагая, что подсудимые невиновны, судья Джеймс Эдвин Хортон согласился отклонить обвинительный вердикт.
She now tracks Nightmare, believing it will lead her to Mitsurugi, who himself pursues Nightmare. Сэцука начинает следить за Кошмаром, полагая, что он приведет её к Мигуруги, который сам преследует владельца меча.
He seeks an audience with Pope Sixtus IV (having been manipulated into believing that peace between Rome and Constantinople is a possibility), only to be ridiculed and humiliated by Sixtus, actions which later serve as a pretext for the Ottoman invasion of Otranto. По сюжету, он ищет аудиенции у папы Сикста IV, полагая, что мир между Римом и Константинополем возможен, но был осмеян и унижен Сикстом, что впоследствии якобы стало поводом для турецкого нашествия на Отранто.
Больше примеров...
Считая (примеров 241)
Regarding the future of the Montreal Protocol, he said that the Government of Kenya, believing that the relationship between the depletion of the ozone layer and climate change posed a challenge requiring continued global attention, supported the future strengthening of the Protocol. Что касается будущего Монреальского протокола, то он заявил, что правительство Кении, считая, что взаимосвязь между разрушением озонового слоя и изменением климата представляет собой проблему, требующую непрерывного глобального внимания, поддерживает дальнейшее усиление Протокола.
Believing that Canada needs a strong federal government to defend and promote national unity, some are by principle reluctant to a decentralization of powers to the provinces. Считая, что Канаде необходимо сильное федеральное правительство для защиты и развития национального единства, они принципиально сопротивляются децентрализации власти в провинциях.
Believing also that innovative approaches are required in the field of the progressive development and codification of international environmental law in order to achieve sustainable development, считая также, что необходимы новаторские подходы в области последовательного развития и кодификации международного права окружающей среды в целях достижения устойчивого развития,
Reluctant to tie down his army for a siege that could last years, and believing he could not afford the losses of an all-out frontal assault such as he had used at Arles, Charles was content to isolate the few remaining invaders in Narbonne and Septimania. Не желая связывать свою армию осадой, которая могла продолжаться годы, и считая, что не перенесёт потерь при фронтальном ударе всеми силами, как было при Арле, Мартелл удовольствовался тем, что изолировал немногих захватчиков в Нарбонне и Септимании.
but believing he is near death, bequeaths in his testament the sum of 1,200 pounds to François Delpeau... и считая, что нет ничего более верного, чем смерть, завещает сумму в 1200 фунтов Франсуа Дельпо...
Больше примеров...
Верить (примеров 292)
And I'll never stop believing that. И я никогда не перестану верить в это.
You stop believing, or something? Перестал верить или что-то вроде того?
It's like I'm testing myself... how much can I keep believing in Him? Словно я сама себя подвергаю испытанию: сколько я могу продолжать верить в Него?
The problem is, when a war hero starts believing certain things and saying certain things, the public listens. Проблема в том, что когда герой войны начинает верить во что-то и начинает говорить что-то, общество прислушивается.
How do you feel about seeing monsters or believing you can fly? А как вы себя почувствуете, когда начнете видеть чудовищ? или начнете верить, что умеете летать?
Больше примеров...
Вера (примеров 59)
Believing in even the possibility of a happy ending is a powerful thing. Даже вера в то, что счастливый конец возможен, это очень большая сила.
Believing won't stop the future. Вера не остановит будущее.
Her believing in me, me believing that I actually deserved it. Ее вера в меня, моя вера, что я это заслужил.
Because children aren't believing as they used to. Потому что вера детей уже не та, что прежде.
Believing that you would come back to me... was the only thing that kept me going. Вера в то, что ты вернешься ко мне... была единственной соломинкой, которая держала меня на плаву.
Больше примеров...
Поверить (примеров 167)
Morocco had bullied the world into believing that it should be part of the Saharan vote for self-determination to be held under United Nations auspices. Марокко обманом заставило весь мир поверить, что оно должна участвовать в голосовании по вопросу о самоопределении, которое предстоит провести в Западной Сахаре под эгидой Организации Объединенных Наций.
I mean, hell, who knows, He might jolt us into believing him, Or we might jolt him back to reality. Имею ввиду, чёрт знает, может он нас заставит ему поверить или мы его вернём в реальность.
I cannot believe you two scaredy cats, worrying more about what others think about you than believing in yourselves. Я не могу поверить, вы два испуганных кота, беспокоитесь больше о том, что другие думают о вас, чем поверить в себя.
I can get her there, to believing. Я могу помочь ей поверить.
You best start believing in ghost stories, Miss Turner. Вам придётся поверить в легенды о призраках.
Больше примеров...
Веря (примеров 110)
Going every day believing that I was in love with you. Проживая каждый день веря, что я влюблена в тебя
Well, I'd say that you're taking a pretty big leap believing in that article about a human bat. Ну, я сказала бы, что Вы довольно сильно препятствуете, веря в ту статью о человеке летучей мыши.
She's lived her whole life believing that there was a part of the world that was closed off to her. Она прожила всю жизнь, веря, что часть мира для неё закрыта.
And I dedicated myself to it completely, heart and soul, believing in its power, believing in its ability to get me where I needed to go. И я полностью посвятила себя ей, душой и сердцем, веря в силу школы, что она поможет попасть мне туда, куда я хочу.
I thought about all the time I wasted believing he was somebody he wasn't. Я подумала о том, сколько времени я потратила, веря в то, что - тот, кем на самом деле не являлся.
Больше примеров...
Веришь (примеров 54)
Thank you, gravely, for not being crazy And believing in nonsense. Спасибо, Грейвли, что не сходишь с ума и не веришь в чепуху.
Not believing in luck. Когда не веришь в удачу.
So, you're perfectly okay believing that tiny people on television can predict the weather, but you crinkle with consternation at the mere suggestion that you could make it snow. Значит, ты веришь, что человечки из телевизора предсказывают погоду, но ты морщишься от ужаса при одной мысли, что ты мог вызвать снег.
You're believing everything that wilden says. Ты веришь во всё, что говорит Уилден.
Thanks for believing in us. Спасибо, что веришь в нас.
Больше примеров...
Верю (примеров 52)
Just kind of believing that people were friends and they're not friends. Я просто верю, что некоторые - мои друзья, хотя на самом деле это не так.
And me, listening, almost believing? И я, слушая, почти верю?
He's punishing me for believing in something. Он наказывает меня, потому что я верю во что-то.
I'm having a hard time believing it, too, but I know what I saw. Я сам с трудом в это верю, но я видел все своими глазами.
We may not be working together anymore, but I still believe in the FBI, and I never stopped believing in you. Мы может быть больше никогда не будем работать вместе, но я до сих пор верю в ФБР, и никогда не прекращу верить в тебя.
Больше примеров...
Верил (примеров 36)
Excuse me for believing in us. Простите, что я так в нас верил.
Thank you for believing in me. Спасибо за то что верил в меня.
I spent all my years believing you Я всю свою жизнь верил в тебя
I didn't believe it, but seeing is believing! Я не верил ушам, но, увидев, поверил.
Don't apologize for believing people have ethics and morals. Не извиняйся за то, что верил, что в людях есть мораль и этика.
Больше примеров...
Поверил (примеров 33)
Thank you... for standing up for me, for believing me. Спасибо... что заступился за меня, что поверил мне.
I just want to say thank you so much for believing in this crazy idea and slaving away in the basement with me, because we couldn't have done it without you. Хочу сказать огромное спасибо за то, что поверил в нашу безумную идею и вкалывал со мной в подвале, ведь без тебя мы бы не справились.
Thank you for believing me. Спасибо, что поверил мне.
Rezun says some researchers and journalists in Germany deny the existence of the planned operation and accuse Laslo Havas of believing the Soviet misinformation. По мнению Резуна в Германии некоторые исследователи и журналисты отрицают существование плана операции, обвиняя Ласло Хаваса в том, что он поверил советской дезинформации.
She really had me believing that Sebastian Blood was a criminal mastermind... and the only reason that I nearly believed her was because it was Laurel. Она в самом деле убедила меня, что Себастьян Блад был преступным авторитетом, и единственная причина, почему я ей поверил, потому что это Лорел.
Больше примеров...
Поверили (примеров 27)
He had the jury and police believing him. Ему поверили и присяжные и полиция.
Obviously I'm dependent on a lot of other people believing in what I'm doing - both financially and in technical help. Я во многом обязан многим людям, которые поверили в моё дело, как в финансовом плане, так и в плане технической помощи.
He had the jury and police believing him. Присяжные и полиция поверили ему.
Thank you for believing in me. Спасибо, что поверили в меня.
There's two "cees" here for believing that that "cee" could navigate us. Мы тоже два м , раз поверили, что этот м может нас вести.
Больше примеров...
Думая (примеров 28)
Believing that it was completely drugged, it was not preoccupied in being caught. Думая, что я нахожусь в наркотическом опьянении, он не боялся быть обнаруженным.
The POWs were becoming more wary of the Japanese guards, believing that anytime in the next few days they could be massacred for any reason. Пленные всё сильней опасались японских охранников, думая, что на днях те казнят их по какому-нибудь поводу.
The first European visitor to New Zealand, Dutch explorer Abel Tasman, named the islands Staten Landt, believing it formed part of the land which Jacob Le Maire had seen off the coast of Tierra del Fuego. Первый европейский мореплаватель, побывавший у берегов Новой Зеландии, голландец Абел Тасман, назвал её «Staten Landt», думая, что на юге Новая Зеландия соединена с одноимённым островом архипелага Огненная Земля, находящимся на юге Южной Америки.
I surrendered believing you were a man of high virtue Я сдался, думая что ты добродетельный человек
On election night, Hughes went to bed believing he had won the election. Популярная история рассказывает, что Хьюз в ночь, когда велся подсчёт голосов, пошёл спать, думая, что он выиграл выборы.
Больше примеров...
Верили (примеров 17)
Never really believing in me, trusting me. Никогда по настоящему не верили в меня, не доверяли.
Maybe that was our mistake, believing in kings. Может, мы зря верили в королей.
For 300 years, representatives of various races, religions and cultures had lived peacefully together in Gibraltar, always believing in the possibility of finding amicable solutions to problems. На протяжении 300 лет в Гибралтаре мирно уживались представители различных рас, религий и культур, которые всегда верили в возможность мирного решения любых вопросов.
Several polls were conducted, of which revealed that 99.5% of the Greek population were completely opposed to the bombing, with 85% believing NATO's motives were strategic and not humanitarian. Было проведено несколько опросов, которые показали, что 99,5 % греческого населения полностью отвергало бомбёжки и 85 % верили, что мотивации НАТО стратегические, а не гуманитарные.
Thank you for being with us, for believing in us and for backing us. Спасибо вам за то, что были с нами, что сегодня пришли сюда, за то, что верили в нас, поддерживали...
Больше примеров...
Верила (примеров 22)
Always looking after me, believing in me. Всегда заботилась обо мне, верила в меня.
He kept promising he'd change, I kept believing him. Он обещал мне измениться, а я ему верила.
I spent a year believing you. Я целый год тебе верила.
I'm all out of love I'm so lost without you I know you were right Believing for so long I'm all out of love What am I without you? Я лишился любви, я потерян без тебя, Я знаю, что ты верила так долго...
I won't have her believing any fairy stories, nurse, about the "miracle of childbirth". Я не хочу, чтобы она верила в сказочные истории, сестра, про "чудесное рождение".
Больше примеров...
Верующий (примеров 3)
So the person believing in him has decided. Так решил верующий в него человек.
He founded and edited the periodical Credere oggi, whose title means "Believing Today". С 1980 по 1998 годы, он редактировал журнал, который он основал, Credere oggi, чьё название переводится как «Верующий Сегодня».
And a believing slave is better than a Polytheist men, even though he might please you. Безусловно, верующий невольник лучше язычника, даже если он понравился вам.
Больше примеров...