Английский - русский
Перевод слова Beginning
Вариант перевода Начали

Примеры в контексте "Beginning - Начали"

Примеры: Beginning - Начали
RMS Hesperian was now beginning a new run outward bound from Liverpool to Quebec and Montreal, with a general cargo, also doubling as a hospital ship, and carrying about 800 passengers. Когда начала работать новая внешняя граница из Ливерпуля в Квебек и Монреаль, начали курсировать госпитальные суда, на борту которых находились стратегические грузы и около 800 пассажиров.
Although the beginning of the 21st century has seen Bollywood-style Assamese movies hitting the screen, the industry has not been able to compete in the market, significantly overshadowed by the larger industries such as Bollywood. Хотя в начале 21-го века на экраны начали выходить ассамские фильмы снятые в стиле Болливуда, индустрия не может конкурировать на рынке, значительную часть которого занимают киноленты таких крупных отраслей, как Болливуд, Колливуд и Толливуд.
Multiple reviewers also lauded Vaughan for beginning the story with Hazel's birth rather than hurting the story's pace with copious exposition of Alana and Marko's initial meeting and courtship. Множество рецензентов также похвалили Вона за то, что тот начал историю с рождения Хейзел, не растягивая вступление истории обильными описаниями того, как Алана и Марко встретились и начали ухаживать друг за другом.
Efforts to bring all stakeholders on board are beginning to bear fruit, and the NAPCC of 1995 established a common platform from which Canada's response to climate change can be developed further. Усилия по привлечению к этой деятельности всех заинтересованных сторон начали уже приносить свои плоды, и Национальная программа действий в области изменения климата (НПДИК) 1995 года рассматривается в качестве единой платформы, на основе которой может вестись разработка и осуществление последующих мероприятий в области изменения климата.
We met at the train platform, and then we began to really imagine this idea in more detail about what it would mean if the Big Bang were not a beginning but the Big Bang were a collision. Мы встретились на перроне и начали обдумывать более детально эту идею о том, что Большой Взрыв не был началом, а был столкновением.
That people have just sort of figured out about it, and now with Kyoto and the Governator and people beginning to actually do something, we may be on the road to a solution. Что люди каким-то образом пришли к этому, и сейчас благодаря Киотскому протоколу и губернатору Шварценеггеру и людям, которые наконец-то начали делать что-то, мы, возможно, найдём решение.
Barely a decade ago, the US was beginning to feel marginalized in Asia, owing to several developments, including China's "charm offensive." Всего десятилетие назад США начали ощущать свою незначительность в Азии по нескольким причинам, в том числе из-за китайского наступления на дипломатическом фронте.
The industrialization of the Territory was boosted during the 1970s as a result of investment from Hong Kong, particularly in the textiles and garments sector which (in Hong Kong) was beginning to feel the restrictive effects of the Multifibres Agreement. В 70-е годы индустриализация территории осуществлялась быстрыми темпами благодаря инвестициям из Гонконга, в частности, в текстильную промышленность и производство одежды, поскольку в этих секторах (в Гонконге) начали ощущаться ограничительные последствия Соглашения по текстилю.
It was a group called the New Hampshire Rebellion that was beginning to talk about, how would we make this issue of this corruption central in 2016? Мы начали концентрироваться на Нью-Гэмпшире, как на цели этого политического движения, потому что праймериз в Нью-Гэмпшире невероятно важны.
As the United Nations-owned fleet is beginning to arrive, it is becoming clear that the existing United Nations resources for dispatch operations need to be strengthened at all levels. Поскольку автотранспортные средства Организации Объединенных Наций уже начали поступать, становится очевидной необходимость укрепления на всех уровнях персонала Организации Объединенных Наций, занимающегося в настоящее время осуществлением диспетчерских операций.
This scheme was effective so effective that the next year, 1863, with Federal and Confederate troops beginning to mass for the decisive battle of the Civil War, and the Treasury in need of further Congressional authority to issue more Greenbacks, Схема оказалась настолько эффективной, что в следующем, 1863 году, когда войска федеральных войск и Конфедератов начали готовиться к решающей схватке Гражданской войны, а Казначейству понадобилось еще одно разрешение Конгресса на выпуск новой партии «зеленых спинок»,
Beginning of the second movement. Начали на счёт два.
That's "They." Beginning... "Они." Начали.
Not accidentally writer Antanas Vienuolis was "involved" into the history of discovery of Voruta, and after the beginning of the archaeological research on the Šeimyniškėliai hillfort poems about this hillfort and the castle of Voruta began here to appear. Не случайно в истории открытия Воруты «замешан» писатель Антанас Венуолис, а после начала археологических исследований на Шейминишкельском городище здесь начали появляться стихотворения об этом городище и Ворутском замке.
In the middle of 2006 and the plant became interested in the Dutch-Belgian concern VDL, and now since the beginning of January 2007 and they NEFAZ began with the production of new buses. В середине 2006 года заводом заинтересовался голландско-бельгийский концерн VDL, и с начала января 2007 года они совместно с НЕФАЗом начали производство новых пассажирских автобусов.
Kawaguchi's Center Body of 3,000 troops began their attacks on a ridge south of Henderson Field beginning on 12 September in what was later called the Battle of Edson's Ridge. Главные силы Кавагути, насчитывающие З 000 солдат начали наступление на хребет к югу от аэродрома 12 сентября, это сражение вошло в историю как битва за хребет Эдсона.
From the beginning of that decade, AEG turbo-alternators 2 and 3 began to cause problems and break down constantly, and in 1934 a request was issued to purchase and license the installation of two generators of the same brand but with double the capacity. С начала этой декады турбоальтернаторы 2 и 3 марки AEG начали ломаться и приходить в негодность, поэтому в 1934 году был осуществлен запрос на покупку и установку двух генераторов этой же марки, но с удвоенной мощностью.
The first publications of Schrödinger about atomic theory and the theory of spectra began to emerge only from the beginning of the 1920s, after his personal acquaintance with Sommerfeld and Wolfgang Pauli and his move to Germany. Первые публикации Шрёдингера по атомной теории и теории спектров начали появляться лишь с начала 1920-х годов, после его личного знакомства с Зоммерфельдом и Вольфгангом Паули и переезда на работу в Германию, которая была центром развития новой физики.
We want to get to the point in our maps of the early universe we can see whether there are any non-linear effects that are starting to move, to modify, and are giving us a hint about how space-time itself was actually created at the beginning moments. Мы хотим достигнуть в наших картах ранней Вселенной, и увидеть если там имели место нелинейные эффекты, которые начали движение, что дало бы нам намек на то, как пространство-время на самом деле создалось в начальных моментах.
Since the beginning of 2001, the stance of macroeconomic policy in many economies has become more stimulatory: led by reductions totalling 250 bps in the United States, more and more central banks have been lowering interest rates and many Governments have reduced taxes or increased expenditure. С начала 2001 года многие страны перешли к проведению более стимулирующей макроэкономической политики: вслед за снижением процентных ставок в Соединенных Штатах в общей сложности на 250 базисных пунктов все большее число центральных банков начали принимать аналогичные меры, а многие правительства приступили к снижению налогов или увеличению расходов.
Holden's second full-scale car factory, located in Fishermans Bend (Port Melbourne), was completed in 1936, with construction beginning in 1939 on a new plant in Pagewood, New South Wales. Первый завод Holden, находящийся в Фишерменс-Бенд (порт Мельбурн), был достроен в 1936 году, а в 1939 году начали строить второй завод в Пэйджвуде.
In the mid-1950s, foreign-made plastic models were beginning to be imported and wooden model sales were decreasing, so in 1959 they decided to manufacture plastic models. В середине 1950-х годов в Японии начали появляться пластиковые модели иностранного производства, объем продаж деревянных моделей снизился, поэтому Tamiya в 1959 году решила производить пластиковые модели.
Therefore, it would have been advantageous for the readers if the JIU had at the beginning briefly elaborated on what the situation was, what was done to alleviate it with the transformation process and where the Organization stands now. Поэтому было бы целесообразно, чтобы лица, знакомящиеся с докладом ОИГ, с самого начали были вкратце инфор-мированы о том, какая ситуация сложилась ранее, что было сделано для смягчения этой ситуации в рамках процесса преобразований и в каком положении Организация находится в настоящее время.
Armenia described the history of the NPD in the country, which had started in 2006 and had focused at the beginning on the Marmarik as a pilot basin, developing a strategy for water supply in the basin. Армения описала историю проведения ДНП в этой стране, которые начали осуществляться в 2006 году и первоначально ориентировались на бассейн реки Мармарик, рассматривавшейся в качестве экспериментального бассейна, путем разработки стратегии развития водоснабжения на этой водосборной площади.
That people have just sort of figured out about it, and now with Kyoto and the Governator and people beginning to actually do something, we may be on the road to a solution. Что люди каким-то образом пришли к этому, и сейчас благодаря Киотскому протоколу и губернатору Шварценеггеру и людям, которые наконец-то начали делать что-то, мы, возможно, найдём решение.