| Where do you think the bear should sleep? - In the crib. | Где ты думаешь должен спать медвежонок? |
| Blair bear, you'll be late! | Блер, медвежонок, ты опаздаешь! |
| Ahh. You know, blair bear, I'm proud of you. | Ахх.Знаешь, Блер, медвежонок, я горжусь тобой. |
| All Teddy, no bear, right? | Просто Тедди, не медвежонок, верно? |
| You're hung like a little bear, aren't you? | Ты сильный, как маленький медвежонок, правда? |
| Teddy... teddy bear... you need to go. | Тедди... Медвежонок... тебе надо уходить. |
| It's your very first teddy bear! | Это твой самый первый плюшевый медвежонок! |
| Are you some sort of bear, Padraic? | Ты какой-то медвежонок, да, Падрайк? |
| And the baby bear said, Someone's been sitting in my chair, | А затем маленький медвежонок сказал, Кто-то сидел на моем стуле, |
| Just pretend your teddy bear's a dog | Просто притворись что твой медвежонок Тедди это собака |
| Come to see daddy work, Charlie bear? | Пришла увидеть папину работу, медвежонок Чарли? |
| The bear is yelling: Okay! | И Медвежонок согласился: «Ладно. |
| First my tail and now bear? | Сперва мой хвост, а теперь Медвежонок? |
| That wouldn't be news. I miss you all the time, my super Cooper bear. | Это и не новость, я скучаю по тебе постоянно, мой медвежонок Купер. |
| I mean, I'M... I'm like the bear cub. | Я... я как тот медвежонок. |
| Care bear, you and I have a "no secrets" policy, a policy that I broke. | Медвежонок, у нас с тобой уговор "никаких секретов" и я нарушил его. |
| You know, when my big old bear over here, when he - when he gets started on that vibrating bed, he never wants to leave. | Знаешь, этот мой медвежонок, он ведь... как начнет заниматься этим на этих вибрирующих кроватях, его не остановить. |
| His best friend is a bear called Winnie the Pooh, or "Pooh" for short. | Его лучшим другом был медвежонок по имени Винни или просто "Винни". |
| Maggie, I know you like the bear... but wouldn't you be just as happy playing with... this box! | Мэгги, я знаю, тебе нравится медвежонок но: может тебе так же понравится играть с вот этой коробочкой. |
| Bear talked about that too much lately. | В последнее время Медвежонок говорил об этом очень часто. |
| First of all Smokey the Bear is not a fireman. | Во-первых, Медвежонок Смоуки не пожарный. |
| Sometimes I get the feeling maybe Bear isn't the one. | Иногда мне кажется, что Медвежонок не тот единственный. |
| It is, but Bear doesn't know that. | Просто Медвежонок об этом не знает. |
| All of the tension in the air has sent Bear back to the bottle. | Из-за этой напряжённой атмосферы Медвежонок снова стал прикладываться к бутылке. |
| You're the love of my life, Pooh Bear. | Ты любовь моей жизни, медвежонок. |