I couldn't even bear it |
Я просто не могу этого вынести! |
I couldn't bear it. |
Я не мог этого вынести. |
I could not bear the thought of it. |
Я не мог вынести... |
I can bear the rest of it. |
Я могу вынести всё остальное. |
I can bear it, Luc. |
Я могу ее вынести, Люк |
This much, I can bear. |
Я могу вынести очень многое. |
Because he couldn't bear the disgrace. |
Не смог вынести позора. |
She couldn't bear it. |
Она может их не вынести. |
I wonder how Demelza would bear it. |
Как Демельза сможет это вынести? |
He couldn't bear it. |
Он не смог этого вынести. |
Couldn't bear it? |
Не смог этого вынести? |
India, couldn't bear it? |
Индия не смогла этого вынести? |
I couldn't bear the thought. |
Я не мог вынести... |
It is more than anyone could bear. |
Никому не под силу вынести. |
It is more than anyone could bear. |
Никто не может такого вынести. |
But seeing Ted and Honey hit it off was more than her gentle heart could bear, so Zoey left early, pricked by love's fickle thorn. |
Однако хрупкое сердце Зоуи не могло вынести этого, и она ушла пораньше, исколотая любовными шипами. |
And what I can see is that you cannot bear for me to be happy. |
Ты просто не можешь вынести того, что я могу быть счастлив. |
She told us she couldn't bear everyone thinking she was this home wrecker. |
Она сказала, что не может больше этого вынести, все считали её разлучницей. |
I can't really bear the pressure - Are you all right? |
Я правда не могу вынести давления... |
Kempis writes that by ourselves we cannot bear the cross, but if we put our trust in the Lord, He will send us strength from heaven.(Chap. |
Фома Кемпийский полагает, что самостоятельно мы не можем вынести тяжести креста, но если мы положимся на Господа, он пошлет нам силы (Глава XII). |
She told us she couldn't bear everyone thinking she was this home wrecker. |
Она сказала нам, что не может вынести, что все считают её разрушительницей семейного очага. |
Because, between us, I don't know a lot of girls who could bear you! |
Между нами, не знаю ни одну дуру, способную вынести тебя! |
I COULDN'T BEAR IT FOR YOU. |
Я не смогу этого вынести. |
{\cHFFFFFF}That's what you couldn't bear. |
И вы не смогли этого вынести. |
We cannot bear a pointless torment, but we can endure great pain if we believe that it's purposeful. |
Нам невыносимы бесцельные муки, но мы можем вынести великие страдания, если верим, что они ведут к цели. |