| Taxis that another manager has already decided BBC executives shall never, ever use, as it might get into the Daily Mail. | Такси, которые, как уже решил управляющие ВВС ни в коем случае не должны использовать, потому что про это может узнать Дэйли Мэйл. |
| Vugar worked as a producer and a presenter for the Russian Service at the BBC World Service headquarters in London. | Вугар был продюсером и ведущим Русской службы ВВС World Service в Лондоне. |
| This clip was taped by the BBC for the show ABBA in Switzerland, broadcast across Europe at Easter 1979. | Этот клип был записан ВВС для шоу АВВА в Швейцарии, которое транслировалось по всей Европе на Пасху 1979 года. |
| The opera has been broadcast (in Italian) by the BBC, and in 1975 by French Radio. | Опера была транслировать на итальянском на ВВС, а в 1975 году по французскому радио. |
| In contrast, the BBC has implemented a Window of Creative Competition (WOCC), a 25% proportion over and above the 25% Ofcom quota in which the BBC's in-house production and independent producers can compete. | ВВС провёл творческий конкурс (25 % сверх 25 % квоты Ofcom), в котором собственное производство ВВС и независимые производители могут конкурировать. |
| And you bought the BBC Sound Effects record. | И именно ты купил пластинку ВВС со звуковыми эффектами. |
| Now you may have seen that a few months ago the famous BBC TV Centre closed down. | Итак, вы, наверное, видели, что несколько месяцев назад знаменитый телецентр ВВС закрылся. |
| The BBC Dalek Survival Guide book maintains that this variant's weapon is fifty times more powerful than a regular Dalek blaster. | В книге «Пособие ВВС по спасению от далеков» (англ. The BBC Dalek Survival Guide) сообщается, что оружие этого далека в пятьдесят раз мощнее обычного оружия этой расы. |
| He had also not been informed about the study on racial discrimination mentioned in the BBC broadcast referred to by the Country Rapporteur. | Он также сообщает, что не был информирован об исследовании на тему расовой дискриминации, которое упоминалось в репортаже ВВС и о котором говорил Докладчик. |
| And then there was the RAF and the BBC. | Потом были королевские ВВС и Би-Би-Си. |
| The BBC blamed the leak on the fact that the files had been stored on a publicly accessible server in its new Miami-based headquarters. | ВВС объяснила утечку тем обстоятельством, что файлы располагались на публично доступном сервере в её новой штаб-квартире, расположенной в Майами. |
| A BBC article titled "Africa's greatest explorer" summarizes the controversy from the perspectives of the scholars and historians in Mali. | Статья ВВС под заголовком «Величайший исследователь Африки» резюмирует споры с точки зрения учёных и историков в Мали. |
| Additionally, it was regularly the second most watched show on the BBC iPlayer. | Сериал стал второй самой часто просматриваемой телепередачей сервиса ВВС iPlayer. |
| He was also chairman of the Central Religious Advisory Committee (CRAC) of the BBC and ITC from 2001 to 2004. | Он был председателем Центрального Комитета по Вопросам Религии на ВВС и ITC с 2001 по 2004 год. |
| The episode also topped BBC iPlayer for August, getting 2.06 million requests within eight days. | На сервисе ВВС iPlayer эпизод имеет 2,06 миллиона запросов за 8 дней. |
| He played Lopakhin in the BBC production of The Cherry Orchard in 1981. | Он сыграл Лопахина в экранизации ВВС пьесы «Вишнёвый сад» в 1981 году. |
| In addition, he appears in many stories of the BBC Short Trips and the Virgin Decalog. | Кроме того, Стивен Тейлор является персонажем множества рассказов из циклов ВВС Short Trips и Virgin Decalog. |
| Denise Boyd of BBC Music felt that the song's lyrics play as large a role as Timbaland's production, unlike other songs on Justified. | Дэнис Бойд из ВВС Music предположила, что слова песни играют большую роль в творчестве Тимбалэнда, в отличие от других песен с альбома Justified. |
| Toksvig said the allegations of inappropriate behaviour at the BBC "did not surprise me at all". | По её словам, сообщения о случаях неподобающего поведения на ВВС её «совершенно не удивили». |
| It was written by Jimmy Perry and David Croft, and broadcast on the BBC from 1968 to 1977. | Сценарии к эпизодам были написаны Джимми Перри и Дэвидом Крофтом и показаны на ВВС с 1968 по 1977 год. |
| Bland then started to present sports on television, as well as acting as a relief and weekend presenter on the BBC News Channel. | Затем Бланд начала вести спортивные новости на телевидении, а также выступала в роли докладчика и выходной ведущей на ВВС News Channel. |
| Mark Mylod directed several television shows in the United States and in the United Kingdom, many of them for the BBC. | Майлод был режиссёром нескольких телешоу США и Великобритании, большинство из них для ВВС. |
| He had a minor part in episode four of the first series of BBC drama This Life. | У Айнесона была небольшая роль в четвёртом эпизоде первого сезона драматического сериала ВВС «Эта жизнь». |
| Cole's counterpart in BBC Children's Books was Nuala Buffini two floors above, and the two often met for lunch and meetings. | Двумя этажами выше коллегой Коула по ВВС Children's Books был Нуала Баффини, и они часто встречались во время обеда и собраний. |
| The series was mainly broadcast internationally on BBC Earth channel, with a few exceptions for some countries. | Сериал транслировался в остальных странах мира в основном на телеканале «ВВС Earth» за исключением некоторых стран. |