Примеры в контексте "Bbc - Ввс"

Все варианты переводов "Bbc":
BBC
Примеры: Bbc - Ввс
Despite significant public opposition, the proposal was provisionally approved by the BBC Trust in June 2015, with a new consultation open until 30 September of that year. Это предложение было в предварительном порядке одобрены ВВС Trust в июне 2015 года при условии новых консультаций до 30 сентября 2015.
I did a show for the BBC called Walk On The Wild Side. Я делал шоу для ВВС под названием "Прогулки по дикой стороне"
"Let's watch one more final BBC documentary together, darling." "Давай посмотрим документальный фильм на ВВС, дорогая".
But there is still one thing that the BBC do brilliantly, and that is David Attenborough. что ВВС и сейчас удается гениально - Дэвид Аттенборо.
You are aware of BBC policy regarding the broadcast of fascist views? Вы знаете о политике ВВС, касающейся освещения фашистских взглядов?
The second trailer for the series aired on the BBC on 2 August, as part of the coverage of the London Olympics. Второй трейлер сезона транслировался каналом ВВС 2 августа, в рамках освещения событий Олимпийских игр в Лондоне.
The BBC banned the song until the year 2002. ВВС запрещало эту песню до 2002 года.
In some regions, the first few minutes of the original BBC broadcast of "Rose" on 26 March were marred by the accidental mixing of a few seconds of sound from Graham Norton hosting Strictly Dance Fever. В некоторых регионах начало показа «Розы» по ВВС One случайно вышло с наложением нескольких секунд передачи Грэма Нортона Strictly Dance Fever.
Greig appeared in the role of Edith Frank in the BBC's January 2009 production of The Diary of Anne Frank. Грег исполнила роль Эдит Франк в мини-сериале ВВС «Дневник Анны Франкruen» в январе 2009 года.
His big break as a presenter came in 2007 with Atom, a three-part series on BBC Four about the history of our understanding of the atom and atomic physics. Известность ему принесла передача «Атом» на канале ВВС Four в 2007 году, посвященная истории изучения атома и ядерной физики.
Which do you prefer, BBC London, or London Tonight? Что вы предпочитаете, ВВС Лондон или Лондоне сегодня?
It is quite evident that a whole series of decisions in 2005, including the decision on the Tashkent office, were taken by the BBC on purely cost-saving grounds and not out of safety concerns as the report asserts. Совершенно очевидно, что в основании всей цепи принятых в этом году корпорацией ВВС решений, в том числе и в отношении ташкентского офиса, лежат проблемы чисто экономического характера, а не соображения безопасности, как это утверждается в Докладе.
Depending on where you live, you'll see things like BBC headlines tailored to your region or experience features that work with Baidu, the Chinese search engine. В зависимости от того, где вы живете, вы увидите, например, заголовки новостей ВВС, связанные с вашим регионом, или сможете использовать китайскую поисковую машину Baidu.
He also appeared in the film Red Roses and Petrol, and in the BBC thriller The Last Enemy. Он также появился в фильме «Красные розы и бензин» и триллере ВВС «Последний враг».
After naming it their "highest-rated drama series ever", BBC America ordered a second season of 13 episodes, which began airing in June 2013. После нарекания «Легавого» их «самым рейтинговым сериалом» ВВС America заказал второй сезон из 13-и эпизодов, которые начал показывать в июне 2013 года.
His first role as a cinematographer for a TV show was for the 2008 BBC Three drama series Spooks: Code 9, for which he filmed all six episodes. Его первой работой в качестве кинооператора на телевидении была в драматическом сериале ВВС Three 2008 года «Призраки: Код 9», для которого он снял все 6 эпизодов.
The BBC Middle East editor conducting the interview, Jeremy Bowen, later described Assad's statement regarding barrel bombs as "patently not true". Джереми Боуэн, редактор ВВС на Ближнем Востоке, который проводил интервью, позже описал заявления Асада о бочковых бомбах как «заведомо не соответствующие действительности».
The IFSA began organizing its own bespoke events, such as the IFSA European Championships but also took the lead in working with BBC and TWI to organize the World's Strongest Man competition. МФСА начала организовывать свои события, такие, как чемпионаты Европы по версии МФСА, а также взяла на себя инициативу в сотрудничестве с ВВС и TWI для организации соревнований «Самый сильный человек планеты».
The BBC also hosted two back-to-back episodes of a special election programme titled Election Questions on 4 June, first in Bristol with Green Party co-leader Jonathan Bartley followed by Nuttall, and second in Swansea with Plaid Cymru leader Leanne Wood. ВВС также провела два эпизода «один назад к спине» специальная избирательная программа под названием «Вопросы выбора» 4 июня, сначала в Бристоле, со-лидер партии «Партия зеленых» Джонатан Бартли, затем Нуттолл, а второй в Суонси с лидером Plaid Cymru Leanne Wood.
Doctor Who: The Commentaries aired on BBC 7 at 6.30 pm on Sundays with a repeat at 12.30 am on Monday mornings. Доктор Кто: Комментарии транслируется на ВВС 7 в 18:30 по воскресеньям с повтором в 12:30 по понедельникам.
In cooperation with the BBC World Trust and the Guardian Foundation, TOL has also launched several distance education courses on environmental reporting, new media, and education reporting. В сотрудничестве с ВВС World Trust и Guardian Foundation организация также провели ряд дистанционных курсов по экологической и образовательной журналистике, а также новым медиа.
For most of his broadcasting career he was a freelance, with the exception of the wartime period when the BBC formed its original Drama Repertory Company that could be moved out of London and away from the bombing. На протяжении всей своей карьеры в кино Хоббс был внештатным актером (за исключением периода военного времени, когда ВВС сформировала свою оригинальную компанию-рекрутера, которая могла быть вывезена из Лондона и от бомбежки).
The studio audience responded so positively to the first series when it was taped that the BBC commissioned a second series before the first had aired. Работники студии настолько положительно отреагировали на первый сезон, что ВВС продлила сериал ещё до того, как он вышел в эфир.
After leaving the BBC in 1969, she worked for other television companies, notably Thames Television and its Euston Films offshoot in the 1970s and 1980s. После того как она покинула ВВС в 1969 году, она работала в других телекомпаниях, в частности Thames Television и в её ответвлении Euston Films в 1970-1980 годах.
He appeared in the BBC program The Gift on 10 February 2015, in which he met a fellow ex-soldier who wished to thank him for saving his life. Он появился в программе ВВС «Дар» 10 февраля 2015 года, в которой он встретил своего бывшего товарища-солдата, который пожелал поблагодарить его за спасение его жизни.