| Writing for BBC, Natalie Jamieson called the new song "catchy and fun". | Написав для ВВС, Натали Джеймисон назвала новую песню запоминающейся и забавной. |
| Currently, he works with BBC's Afghanistan service as a producer. | В настоящее время он работает продюсером афганской службы ВВС. |
| It was simulcast on BBC HD for the first time. | Впервые Конфиденциально был показан на ВВС HD. |
| The BBC offers profound sympathy to Her Majesty the Queen and the Royal family. | ВВС выражает глубочайшие сожаления Ее Величеству королеве и всей королевской семье. |
| Two and a half miles we've been walking like a BBC publicity photo. | Две с половиной мили мы идем как рекламная фотография с ВВС. |
| He learned to speak from watching BBC children's television. | Он тоже учился говорить по детскому телевидению ВВС. |
| The BBC still make the best nature documentaries. | ВВС все еще делают лучшие документалки. |
| BBC announces that there's no news to report that day. | ВВС сообщает, что на этот день новостей нет. |
| The BBC located graves of some of the missing in Albania. | ВВС обнаружила могилы некоторых пропавших людей в Албании. |
| This is an emergency broadcast from the BBC in London. | Это экстренная трансляция, ВВС в Лондоне. |
| Slowest in the dry laps is Nick Robinson, Political Editor for the BBC. | Самым медленным на сухом треке был Ник Робинсон, политический редактор из ВВС. |
| Breaking news on BBC right now. | Последние известия ВВС в прямом эфире. |
| The BBC must have taken about eight hours' footage a day. | ВВС, должно быть, снимали около 8 часов в день. |
| And yet, a poky little motoring show on BBC... | И только маленькое, убогое авто шоу на ВВС... |
| The broadcaster BBC opened its office in Tashkent more than 10 years ago. | Относительно телерадиокомпании ВВС, то она более 10 лет назад открыла свое представительство в городе Ташкенте. |
| BBC BASIC has also been ported to many other platforms. | ВВС BASIC также был выпущен для многих других платформах. |
| MasterChef is based on the British BBC series MasterChef. | МастерШеф основан на британской серии ВВС MasterChef. |
| The BBC reported that Chinese users of Weibo had posted screenshots of their reporting Lil Pump's video for "inappropriate content". | ВВС сообщили, что китайские пользователи Weibo опубликовали скриншоты своих жалоб на видео Лил Пампа как "неприемлемый контент". |
| Three hundred phone lines were manned by the BBC, so that members of the public could make donations using their credit cards. | ВВС предоставили триста телефонных линий, таким образом телезрители могли сделать пожертвование с помощью своих кредитных карт. |
| Over the next few years, Junbish interviewed Omar multiple times for BBC. | В течение следующих нескольких лет Джунбиш несколько раз брал интервью у Омара для ВВС. |
| Hasečić's work has been featured in documentary programmes produced by the BBC and Al-Jazeera. | О деятельности Хасечич было рассказано в документальных программах, подготовленных ВВС и Al-Jazeera. |
| She has also appeared in several online BBC comedy sketches with the group This is Wondervision. | Она также появилась в нескольких комедийных онлайн-скетчах ВВС с группой This Wondervision. |
| The BBC made two follow-up films about the same people and youth club, broadcast in 1985. | ВВС сделали два продолжения фильма о тех же самых людях и клубе, трансляция была в 1985 году. |
| On 30 June, the BBC reported that the attackers were from the Russian North Caucasus region, Uzbekistan and Kyrgyzstan. | 30 июня ВВС сообщили, что нападавшие были из российского Северо-Кавказского федерального округа, Узбекистана и Кыргызстана. |
| As a lead presenter for BBC World, Dumor has considerable influence on how the continent is covered. | Как ведущий на ВВС World, Думор оказывает существенное влияние на открытие континента». |