Примеры в контексте "Bbc - Ввс"

Все варианты переводов "Bbc":
BBC
Примеры: Bbc - Ввс
What's the role of the BBC, for instance, in that world? Какова роль ВВС, например, в этом мире?
It is the first TV company in the history of Russian television, which adapted the serial format of the BBC channel (the series The Dark Side of the Moon). Является первой телекомпанией в истории отечественного телевидения, адаптировавшей сериальный формат канала ВВС (сериал «Обратная сторона Луны»).
BBC Music gave the album a positive review stating: If the title of Progress suggests the band's new sound will be a merging and evolving of Take and recent Robbie Williams fare, the reality is startlingly different. ВВС Music опубликовал положительный обзор альбома: «Если название Progress предполагает, что новый звук будет слиянием и развитием из Take и недавнего возвращения Робби Уильямса, реальность отличается от этого.
He was also cast in the lead role in Johnny and the Bomb, a BBC three-part television drama adapted from Terry Pratchett's novel of the same name. Он также сыграл главную роль в телевизионной драме ВВС из трёх частей «Джонни и бомба», адаптации одноимённого романа Терри Пратчетта.
In an interview with the BBC's Newsbeat programme, McVeigh stated that due to the nature of the band's songwriting techniques clashing with their difficult touring schedules, there will be no new White Lies material until 2010. В интервью ВВС в программе Newsbeat Маквей заявил, что в связи с тяжёлым графиком тура, до 2010 года у White Lies не появится нового материала.
In defense of the singer, Jaime Gill from BBC Music wrote: If you want an explanation for the unlikely rise of Lana Del Rey, it isn't that hard to find. Хайме Гилл из ВВС Music писал: «Если вы хотите найти объяснение невероятному восхождению Ланы Дель Рей, это не так уж трудно сделать.
It became the basis for a BBC TV documentary and a film for the Discovery Channel. Книга стала основой документального фильма ВВС TV и фильма канала Discovery.
The band confirmed at the BBC Music Awards that following the success of Four, they had hopes to continue to go "somewhere else" on their fifth album. В интервью на ВВС Music Awards группа заявила, что после успеха Four хочет продолжить «двигаться в новых направлениях» при создании нового альбома.
BBC Cymru Wales produced a two-hour radio version of the book for broadcast in August 2014, as part of the national observations of the centenary of the First World War. ВВС Cymru Wales транслировал двухчасовую аудиоверсию книги в августе 2014 года, в рамках национальной столетия Первой мировой войны. Трансляция была повторно проведена на BBC Radio 3.
Series 2 started recording at the BBC Elstree Centre in Borehamwood on 29 June 2007, for broadcast in October 2007. Второй сезон начали снимать в ВВС Elstree Centre 29 июня 2007 года и показали в октябре 2007.
The executive producers of the new incarnation of the series were writer Russell T Davies and BBC Cymru Wales head of drama Julie Gardner. Исполнительным продюсером новой инкарнации сериала стали писатель Расселл Ти Дейвис и глава отдела драмы в ВВС Cymru Wales (отделение Би-би-си в Уэльсе) Джули Гарднер.
No, that was the BBC's in the 1970s. Нет, это был девиз ВВС в 1970-х
On 25 October 2005 the BBC put out a press release on its decision to close 10 offices in Eastern European countries, Kazakhstan and Thailand as a cost-cutting measure. 25 октября 2005 года корпорация ВВС распространила пресс-релиз о решении в целях экономии средств закрыть десять офисов в восточноевропейских странах, Казахстане и Таиланде.
The species was first filmed for an episode of the BBC documentary South Pacific TV series in 2009, after 11 days of searching with local Moni tribesmen. Впервые он был снят в документальном фильме ВВС «Тайны Тихого океана» в 2009 году после 11 дней поиска с местными племенами.
The BBC World Sport Star of the Year (formerly known as the BBC Overseas Sports Personality of the Year) is an award presented at the annual BBC Sports Personality of the Year award ceremony. Иностранный спортсмен года по версии ВВС (англ. ВВС Overseas Sports Personality of the Year) - награда, вручаемая на ежегодной церемонии чествования лучших спортсменов года по версии BBC.
It was also the final song to be played on the BBC's music programme Top of the Pops in the 1990s. Она также была заключительной песней в музыкальной программе ВВС Тор of the Pops в 1990-х.
In response, the singer's fans posted numerous requests for the song on BBC's social media accounts, and several artists criticized Radio 1's music policy, prompting the station to release a statement defending their decision not to play the track. В ответ фанаты певицы стали писать многочисленные запросы песни в социальных аккаунтах ВВС, а некоторые артисты раскритиковали политику Radio 1, вынудив станцию выпустить заявление в защиту своего решения не проигрывать трек.
It was banned not only by the BBC but also by every independent radio station, making it the "most heavily censored record in British history". Сингл был запрещён не только на ВВС, но и на всех независимых радиостанциях, обретя репутацию «одной из самых нецензурных записей в британской истории».
Cole also edited the BBC's Short Trips short story collections, for which he began to write under the pseudonyms of "Tara Samms" and "Paul Grice". Коул также редактировал сборники рассказов ВВС Короткие Путешествия, для которых он начал писать под псевдонимами Тара Саммс и Пол Грайс (Paul Grice).
Then the head of BBC World News said, if that statement Perez de Cuellar would have consequences in terms of a meeting of early warning, we would have presented. Затем глава ВВС World News сказал, "если это заявление Перес де Куэльяр будет иметь последствия в плане заседании раннего предупреждения, то мы бы представлены".
Some scenes of this game were shown on the BBC Horizon episode, "What Are Dreams?", aired in 2009, months later as a PBS' Nova episode. Некоторые сцены этой игры были показаны в эпизоде ВВС Horizon, What Are Dreams?, Выпущенном в 2009 году, спустя несколько месяцев в качестве эпизода PBS Nova.
BBC Sport and The Times both reported then that although Clarke remained on the Chelsea coaching staff, he would be looking to pursue opportunities to become a manager in his own right. ВВС Sport и The Times сообщили тогда, что хотя Кларк остается в тренерском штабе «Челси», он будет искать возможности, чтобы стать главным тренером команды.
With the rise in popularity of streaming audio over the internet, many international broadcasters (including the BBC and Voice of America) have cut back on their shortwave broadcasts. С развитием технологий передачи аудиопотоков через интернет, многие вещатели (в том числе ВВС и Голос Америки) сократили либо вовсе ликвидировали свои коротковолновые трансляции.
Davis also wrote a blog for the BBC website entitled Evanomics in which he "attempts to understand the real world, using the tool kit of economics". Дэвис вёл блог на сайте ВВС под названием «Evanomics», в котором он «пытался понять реальный мир, используя экономику в качестве инструмента».
Interviewed by Andrew Collins on BBC 6 Music, Blackwood confirmed that the band were back together and would be going into studio to record tracks for a new Dubstar album, although she would also continue to record with Client. В интервью Эндрю Коллинзу из ВВС 6 Music, Блэквуд утверждала, что Dubstar собрались вместе и планируют запись нового альбома, но тем не менее она по-прежнему будет работать с группой Client.