| It was only years later the BBC... | Это было лишь несколько лет спустя, когда Би-би-си... |
| The BBC Producers Guidelines were last published in November 1996. | 1 Правила деятельности Би-би-си в последний раз издавались в ноябре 1996 года. |
| The BBC broadcast his report on that matter on 9 October 2012. | Би-Би-Си показала этот репортаж 9 октября 2012 года. |
| I want to be Director-General of the BBC. | А я хочу быть гендиректором Би-Би-Си. |
| Sixty years later, Lee played the part of James for the BBC. | Шестьдесят лет спустя Ли сыграл роль Джеймса на Би-би-си. |
| With the approval of the BBC, efforts are now under way to restore as many of the episodes as possible from the extant material. | С одобрения Би-би-си сейчас прикладываются усилия, чтобы восстановить максимальное количество эпизодов из сохранившегося материала. |
| The play has subsequently been broadcast on the digital channel, BBC 7. | Постановка была впоследствии поставлена на цифровом канале, Би-би-си 7. |
| The show was cancelled by the BBC after the third series had ended. | Шоу было отменено Би-би-си после третьей серии и закончено. |
| Rowling commented on the dispute in an interview with the BBC. | Роулинг прокомментировала спор в интервью Би-би-си. |
| Surveys promoted by the BBC tend to show the reverse. | Опросы, проводимые Би-би-си, показывают противоположный результат. |
| The BBC describe Khan as being located on the party's soft left. | Би-би-си описывает Хана как находящегося на левом фланге. |
| I was also making a TV series for the BBC at the time. | В то же время я делала телесериал для Би-би-си. |
| The story is also available to download in audio form via the BBC Website AudioGO. | Рассказ можно скачать в аудио формате через Би-би-си Website AudioGO. |
| Lima resides in London where she works as a journalist and producer for the BBC Portuguese Language Services. | Михаил живёт в Лондоне, работает журналистом в русской службе Би-Би-Си. |
| Beginning in 1967, MacNeil covered American and European politics for the BBC. | С 1967 года рассказывал об американской и европейской политике на Би-би-си. |
| Tried to sell him to the BBC, but they wouldn't have him. | Пытался впарить его Би-Би-Си, но они не захотели. |
| The BBC announce that the next scene is not considered suitable for family viewing. | Би-би-си уведомляет, что следующая сцена считается не подходящей для семейного просмотра. |
| I know that the BBC were wary of doing it without John. | Я знаю, что Би-би-си опасались делать шоу без Джона. |
| One such case was the recent execution of an Afghan BBC journalist. | Так произошло недавно с афганским корреспондентом Би-би-си. |
| Of course we'll get it on the BBC. | Разумеется, мы пробьём это на Би-Би-Си. |
| Peter Biles is a correspondent for the BBC World Service. | Питер Байлс, корреспондент международной службы Би-би-си. |
| And we also support the immediate release of BBC journalist Alan Johnston. | Мы также поддерживаем незамедлительное освобождение журналиста Би-би-си Элана Джонстона. |
| The BBC, in collaboration with the Department of Public Information, produced a series of web pages and radio reports on African peacekeeping. | Би-би-си в сотрудничестве с Департаментом общественной информации подготовило серию веб-страниц и радиорепортажей о миротворчестве в Африке. |
| Mr. Alex Taylor, a journalist with the BBC, will act as the moderator. | В качестве координатора дискуссии будет выступать г-н Алекс Тэйлор, журналист Би-би-си. |
| On the Eddie Mair PM programme on the BBC. | Вечерняя передача Эдди Мейра по Би-би-си. |