It was only years later the BBC... |
Это было лишь несколько лет спустя, когда Би-би-си... |
The BBC Producers Guidelines were last published in November 1996. |
1 Правила деятельности Би-би-си в последний раз издавались в ноябре 1996 года. |
The BBC broadcast his report on that matter on 9 October 2012. |
Би-Би-Си показала этот репортаж 9 октября 2012 года. |
I want to be Director-General of the BBC. |
А я хочу быть гендиректором Би-Би-Си. |
Sixty years later, Lee played the part of James for the BBC. |
Шестьдесят лет спустя Ли сыграл роль Джеймса на Би-би-си. |
With the approval of the BBC, efforts are now under way to restore as many of the episodes as possible from the extant material. |
С одобрения Би-би-си сейчас прикладываются усилия, чтобы восстановить максимальное количество эпизодов из сохранившегося материала. |
The play has subsequently been broadcast on the digital channel, BBC 7. |
Постановка была впоследствии поставлена на цифровом канале, Би-би-си 7. |
The show was cancelled by the BBC after the third series had ended. |
Шоу было отменено Би-би-си после третьей серии и закончено. |
Rowling commented on the dispute in an interview with the BBC. |
Роулинг прокомментировала спор в интервью Би-би-си. |
Surveys promoted by the BBC tend to show the reverse. |
Опросы, проводимые Би-би-си, показывают противоположный результат. |
The BBC describe Khan as being located on the party's soft left. |
Би-би-си описывает Хана как находящегося на левом фланге. |
I was also making a TV series for the BBC at the time. |
В то же время я делала телесериал для Би-би-си. |
The story is also available to download in audio form via the BBC Website AudioGO. |
Рассказ можно скачать в аудио формате через Би-би-си Website AudioGO. |
Lima resides in London where she works as a journalist and producer for the BBC Portuguese Language Services. |
Михаил живёт в Лондоне, работает журналистом в русской службе Би-Би-Си. |
Beginning in 1967, MacNeil covered American and European politics for the BBC. |
С 1967 года рассказывал об американской и европейской политике на Би-би-си. |
Tried to sell him to the BBC, but they wouldn't have him. |
Пытался впарить его Би-Би-Си, но они не захотели. |
The BBC announce that the next scene is not considered suitable for family viewing. |
Би-би-си уведомляет, что следующая сцена считается не подходящей для семейного просмотра. |
I know that the BBC were wary of doing it without John. |
Я знаю, что Би-би-си опасались делать шоу без Джона. |
One such case was the recent execution of an Afghan BBC journalist. |
Так произошло недавно с афганским корреспондентом Би-би-си. |
Of course we'll get it on the BBC. |
Разумеется, мы пробьём это на Би-Би-Си. |
Peter Biles is a correspondent for the BBC World Service. |
Питер Байлс, корреспондент международной службы Би-би-си. |
And we also support the immediate release of BBC journalist Alan Johnston. |
Мы также поддерживаем незамедлительное освобождение журналиста Би-би-си Элана Джонстона. |
The BBC, in collaboration with the Department of Public Information, produced a series of web pages and radio reports on African peacekeeping. |
Би-би-си в сотрудничестве с Департаментом общественной информации подготовило серию веб-страниц и радиорепортажей о миротворчестве в Африке. |
Mr. Alex Taylor, a journalist with the BBC, will act as the moderator. |
В качестве координатора дискуссии будет выступать г-н Алекс Тэйлор, журналист Би-би-си. |
On the Eddie Mair PM programme on the BBC. |
Вечерняя передача Эдди Мейра по Би-би-си. |