"Chad curfew after rebel attacks", BBC News, February 7, 2008. | «Комендантский час в Чаде после нападения повстанцев», ВВС News, 7 февраля 2008 года. |
In addition, he appears in many stories of the BBC Short Trips and the Virgin Decalog. | Кроме того, Стивен Тейлор является персонажем множества рассказов из циклов ВВС Short Trips и Virgin Decalog. |
Humanists UK claimed that the rules on religious programming within the BBC constitute a "religious privilege" and reserve particular criticism for the Thought for the Day slot on Radio 4's Today programme. | БГА утверждает, что правила, касающиеся религиозных программ на ВВС представляют собой ничто иное, как религиозные привилегии и оставляют за собой право на определённую критику для Thought for the Day в рамках сегодняшней программы Today Радио 4. |
The UK Government previously appointed people to the BBC's Board of Governors, a body responsible for the general direction of the organisation, and appointment of senior executives, but not its day-to-day management. | Британское правительство ранее назначило человека в управляющий орган Совета ВВС, ответственного за общее руководство организации и назначение руководителей. |
The BBC broadcast two Sherlock Holmes series in 1965 and 1968 which starred Douglas Wilmer (1965) and Peter Cushing (1968) as Sherlock and Nigel Stock as Watson. | Вышли две экранизации от ВВС с Дугласом Уилмером (1965) и Питером Кушингом (1968) в роли Шерлока и Найджелом Стоком в роли Ватсона. |
In a BBC interview, Jones said: To honour the Small Faces after all these years is a terrific achievement. | В интервью Би-би-си Джонс говорил: «Почтить память Small Faces спустя столько лет - это огромное достижение. |
This concluded that the BBC should continue to be the major public service broadcaster in the United Kingdom and that this should be its main role; a new Royal Charter and Agreement would govern the BBC's activities for a further 10 years from 1997. | Би-би-си должна и впредь оставаться основной радиовещательной станцией Соединенного Королевства на службе государства и что именно в этом должна заключаться ее основная функция; новый королевский устав и соглашение будут регламентировать деятельность Би-би-си в течение последующих десяти лет начиная с 1997 года. |
And then, and then we found out the BBC is putting us up against Strictly Come Sequins. | А потом, а потом мы узнали, что Би-би-си пускает нас в ход против "Танцев со звездами" |
On 19 April the BBC and ITV announced they planned to host leaders' debates, as they had done in the 2010 and 2015 elections, whether or not May took part. | 19 апреля Би-би-си и ITV объявили, что планируют провести дебаты лидеров, как это было сделано на выборах 2010 и 2015 годов, независимо от того, принимали ли они участие или нет. |
"Natural decline hurting lives" - BBC; "La humanidad en grave riesgo" - La Jornada Mexico; "Environment Woes Threaten Survival of Humans-GEO4" - Financial Times. | "Угасание природы угрожает жизни людей" - Би-би-си; "Человечество под серьезной угрозой" - "Ла Хорнада Мехико"; "Экологические бедствия ставят под вопрос выживание людей - ГЭП-4" - "Файнэншл Таймс". |
I know you listen to the BBC, that you're dreaming about resistance. | Я знаю, что вы слушаете БиБиСи и мечтаете о сопротивлении. |
I've worked for NRK and the BBC. | Я работала на НРК и на БиБиСи. |
I sampled the voice from the BBC. | Я записала голос с БиБиСи. |
Melnikov's recording of the complete Preludes and Fugues by Shostakovich was awarded the BBC Music Magazine Award, Choc de classica and the Jahrespreis der Deutschen Schallplattenkritik. | Запись Мельникова всех 24 Прелюдий и Фуг Шостаковича была награждена премией журнала БиБиСи Мьюзик Магазин, Шок Классика (Франция) и годовым Призом немецкой критики «Шальплаттен». |
In 1988, the neuroscientist Colin Blakemore, visited the shrine of Lourdes on behalf of BBC Science. | В 1988-м году по поручению БиБиСи нейробиолог Колин Блэйкмор посетил Лурдские Святыни. |
Dawg, did you hear on the BBC today? | Чувак, ты слышал ББС сегодня? |
Cameron Marsh, BBC News. | Кэмерон Марш, новости ББС. |
you been watching a little too much BBC lately? | Что, ты насмотрелся ББС в последнее время? |
Okay, I have cnn, I have bbc, I have the u.N. Elections inspector general | У меня на проводе СНН, ББС и главный инспектор ОНН по выборам. |
On 26 July 2006, the cargo freighter BBC Singapore arrived at the port of Matadi with a cargo containing significant quantities of ammunition and armoured vehicles ordered by the Ministry of Defence of the Democratic Republic of the Congo from the Ukrainian State enterprise, Ukroboronservice. | 26 июля 2006 года грузовое судно «ББС Сингапур» прибыло в порт Матади с грузом, включавшим значительное количество боеприпасов и бронемашин, заказанных министерством обороны Демократической Республики Конго у украинского государственного предприятия «Укроборонсервис». |
Starz would produce the White Princess miniseries without involvement from the BBC. | Starz объявил о планах выпустить мини-сериал «Белая принцесса» без участия BBC. |
She was included in the 2014 BBC 100 Women list. | В 2014 году вошла в список BBC 100 женщин. |
On 7 August 2014 an interview with Peter Capaldi was shown on BBC News, featuring clips from the second episode. | 7 августа на BBC News вышло интервью с Питером Капальди, в котором содержались кадры из второго эпизода. |
BBC Cymru Wales produced a two-hour radio version of the book for broadcast in August 2014, as part of the national observations of the centenary of the First World War. | ВВС Cymru Wales транслировал двухчасовую аудиоверсию книги в августе 2014 года, в рамках национальной столетия Первой мировой войны. Трансляция была повторно проведена на BBC Radio 3. |
In 2009, she portrayed Jenette in the last episode of the second season of the BBC hit series Ashes to Ashes. | В 2009 году она сыграла Джанетт в последнем эпизоде второго сезона популярного сериал BBC «Прах к праху». |