| BBC reveals 100 great British heroes, London: BBC News, 22 August 2002, retrieved 4 January 2010. | ВВС представляет - 100 великих британских героев - статья BBC News, 22 августа 2002 года. |
| BBC Weather is a department of the BBC responsible for the preparation and broadcasting of weather forecasts. | ВВС Weather - метеорологическая служба BBC, отвечающая за подготовку и трансляцию прогнозов погоды для Великобритании и всего мира, подчиняющаяся новостной службе BBC. |
| A version of BBC BASIC V was also available to run on the ARM second processor for the BBC Micro. | ВВС BASIC V также мог запускаться на процессоре ARM на BBC Micro. |
| It was published entirely in-house by BBC Magazines from 1937 until 2011 when the BBC Magazines division was merged into Immediate Media Company. | Основан и впервые опубликован в издательском доме ВВС Magazines и выпускался под ним с 1923 по 2011 год, пока дивизия издательства не была объединена в Immediate Media Company. |
| In the United Kingdom, Season 1 was broadcast by the BBC on its digital channel BBC Choice in 2002. | Премьера первого сезона в Великобритании состоялась на платном канале ВВС, ВВС Choice в 2002 году. |
| Bowie played the song at the BBC show Johnny Walker Lunchtime Show on 22 May 1972. | Боуи играл песню на шоу ВВС Johnny Walker Lunchtime Show 22 мая 1972 года. |
| Executive producer for BBC Cymru Wales was Bethan Jones. | Исполнительный продюсер для ВВС Wales - Бетан Джонс. |
| Kalema-Zikusoka was profiled in the BBC documentary, Gladys the African Vet. | О Калему-Зикусоку телеканал ВВС снял документальный фильм «Gladys the African Vet». |
| It is operationally independent of BBC management and external bodies, and aims to act in the best interests of licence fee payers. | Это провозгласило независимость от руководства ВВС и внешних органов и действия в интересах плательщиков лицензионного сбора. |
| As a BBC Scotland production, the series was mostly filmed on location in Glasgow. | Так как производством сериала занималось отделение ВВС Scotland, то основные съемки проходили в Глазго. |
| He starred in the BBC Three medical drama Bodies, which ran from 2004 to 2007. | Бизли играл ведущую роль в медицинской драме ВВС Three «Тела», который выходил с 2004 по 2007 год. |
| Production, editorial and journalism were, however, maintained by the BBC. | Однако сеткой телевещания, производством и редакторской работой занимались именно журналисты ВВС. |
| Some BBC documentation suggests that at least one transmitter region did cut short the broadcast of the final episode. | В документации ВВС указано, что как минимум в одном регионе трансляторы урезали показ финального эпизода сериала на несколько минут. |
| Their work was first shown as part of the BBC TV series Vision On. | Их работа была впервые показана в рамках телевизионного сериала ВВС Vision On. |
| Candace Carlisle from BBC Worldwide found The Sci Fi Channel the perfect home for Doctor Who. | Представитель ВВС Worldwide Кэндис Карлайл нашла, что Sci Fi Channel станет прекрасным домом для «Доктора Кто». |
| Following this, the BBC began producing their own Doctor Who fiction, including short stories under the name Short Trips. | После этого ВВС начали выпускать собственную Доктор Кто фантастику, в том числе рассказы под названием Небольшие Путешествия. |
| A spokesperson for the BBC said: Sherlock is a fictional drama series. | Представитель ВВС сказал: «"Шерлок" является вымышленным драматическим телесериалом. |
| Several of BBC 6 Music's presenters and shows have won Sony Radio Academy Awards. | Несколько радиоведущих и программ ВВС 6 Music награждались премией Sony Radio Academy Awards. |
| "I always wanted to be an actor," he later told the BBC. | «Я всегда хотел быть актёром» - позднее он рассказал ВВС. |
| In the UK, the heavily dubbed version was shown for a number of years, particularly by the BBC. | В Великобритании жёстко дублированную версию показывали в течение многих лет, особенно по ВВС. |
| The BBC suspended the agreement in response. | ВВС в ответ приостановил действие соглашения. |
| They sent the clip to Trevor Nelson's BBC Urban music competition. | Они отослали клип на ВВС Тревору Нельсону, где проходил городской музыкальный конкурс. |
| Junbish is the presenter for the BBC program Open Jirga, a show featuring a panel discussion amongst notable personalities combined with audience questions. | Джунбиш является ведущим программы ВВС «Открытая джирга», шоу в формате дискуссии известных личностей в сочетании с вопросами аудитории. |
| In the BBC Christmas 2013 trailer, there were clips confirming the Daleks and the Cybermen. | В состав рождественского трейлера канала ВВС вошли фрагменты, также подтверждающие появление далеков и киберлюдей. |
| Charles' widest religious impact on the general public was in his BBC broadcasts. | Наибольшее религиозное влияние Чарльза на широкую общественность было в его передачах ВВС. |