Примеры в контексте "Basin - Реки"

Примеры: Basin - Реки
The Fund is a multi-donor fund set up to take early action to protect the forests in the Congo Basin region, which cover 200 million hectares and include approximately one fifth of the world's remaining closed canopy tropical forests. Леса бассейна реки Конго, занимающие площадь в 200 млн. гектаров, составляют примерно одну пятую площади всех сохранившихся в мире тропических лесов с сомкнутым пологом.
Activities relating to the use of renewable resources in the Congo Basin forest raised the issue of deforestation and the necessary balance between environmental preservation and efforts to enhance socio-economic growth. В рамках мероприятий по использованию возобновляемых лесных ресурсов бассейна реки Конго возникла проблема исчезновения лесов и поиска необходимого равновесия
Taking into account the complexity of transboundary settings in the different basins, data availability, eligibility for available funding and co-funding perspectives, the Alazani/Ganikh Basin, shared by Azerbaijan and Georgia, was selected for a pilot assessment. Принимая во внимание сложность трансграничных условий в различных бассейнах, наличие данных, наличие права на получение доступного финансирования и перспективы совместного финансирования, для проведения пилотной оценки был выбран бассейн реки Алазани/Ганых, который делят между собой Азербайджан и Грузия.
The Gender Equality and African Regional Institutions Project resulted in increased gender equality within the work of four African regional institutions: the African Trade and Policy Centre; Forum for Agricultural Research; the Nile Basin Initiative Secretariat; and L'Observatoire du Sahara et du Sahel. Проект "Равенство между мужчинами и женщинами и африканские региональные институты" повысил уровень гендерного равенства в четырех африканских региональных институтах: Центр африканской торговли и политики, Форум по вопросам сельскохозяйственных исследований, Секретариат инициативы по бассейну реки Нил и Сахаро-Сахельская обсерватория.
Botanist Corneille Ewango talks about his work at the OkapiFaunal Reserve in the Congo Basin - and his heroic work protectingit from poachers, miners and raging civil wars. Ботаник Корнель Еванго рассказывает о своей работе вЗаповеднике Окапи, находящемся в бассейне реки Конго, и о своейгероической работе по охране заповедника от браконьеров, шахтеров ижестоких гражданских войн.
The Committee also noted the launch of the Nile River Awareness Kit, produced by the Canadian Space Agency at the request of the Nile Transboundary Environmental Action Project of the Nile Basin Initiative to, among other things, raise the awareness of decision makers. Комитет отметил также выпуск информационного комплекта по реке Нил, который был подготовлен Канадским космическим агентством по просьбе организаторов Нильского проекта трансграничных действий в области окружающей среды в рамках инициативы, касающейся бассейна реки Нил, в частности, с целью повышения осведомленности лиц, ответственных за принятие решений.
From then until 1890, Selous hunted and explored over the little-known regions north of the Transvaal and south of the Congo Basin (with a few brief intervals spent in England), shooting African elephants and collecting specimens of all kinds for museums and private collections. До 1890 года, с небольшими перерывами для поездок в Англию, Селус исследовал малоизвестные тогда районы на севере Трансвааля и на юге бассейна реки Конго, охотясь на слонов и собирая экземпляры животных для музеев и частных коллекций.
In Upper Nile, following the recapture of locations in the Sobat Basin by government forces in April, relief and rehabilitation assistance services previously delivered from Lokichokio will now be delivered from OLS centres at Kosti and Malakal. После восстановления правительственными силами в апреле контроля над районами в бассейне реки Собат в провинции Верхний Нил оказание услуг в области чрезвычайной помощи и восстановления, которое ранее обеспечивалось из Локичокио, будет теперь осуществляться из центров операции "Мост жизни для Судана" в Кости и Малакале.
The project continues the collection of data from the existing DCP networks of the Niger Basin Authority and the WHO African Programme for Onchocerciasis Control, which are based on the ARGOS system of the National Oceanic and Atmospheric Administration of the United States. В рамках этого проекта будет продолжена работа по сбору данных на основе существующих сетей ПСД Управления по вопросам бассейна реки Нигер и Африканской программы борьбы с онхоцеркозом ВМО, которые основаны на системе ARGOS Национального управления по исследованию океанов и атмосферы Соединенных Штатов.
King Leopold II of Belgium, frustrated by Belgium's lack of international power and prestige, attempted to persuade the Belgian government to support colonial expansion around the then-largely unexplored Congo Basin. Король Бельгии Леопольд II, разочарованный отсутствием у Бельгии международного влияния и престижа, попытался убедить бельгийское правительство поддержать колониальную экспансию в мало изученном тогда бассейне реки Конго.
The ASEAN Leaders expressed their appreciation to Japan for its support for the VAP and its assistance in ASEAN's integration through various ASEAN initiatives and projects, namely IAI, Mekong Basin Development, East-West Corridor and others. ЗЗ. Лидеры АСЕАН выразили свою признательность Японии за ее поддержку ВПД и за содействие интеграции АСЕАН на основе реализации различных инициатив и проектов АСЕАН, а именно ИЦИ, соглашения об освоении бассейна реки Меконг, проекта по созданию коридора Восток-Запад и других механизмов.
Activities will include support to countries sharing the Drin Basin to develop a sustainable framework for transboundary water cooperation, and to the former Yugoslav Republic of Macedonia, for its accession to and implementation of the Convention. Resource requirements: covered by the projects' donor. Деятельность будет включать в себя оказание поддержки странам, совместно использующим бассейн реки Дрина, в определении устойчивых рамок для трансграничного сотрудничества по использованию водных ресурсов и бывшей югославской Республике Македонии - с целью ее присоединения к Конвенции и осуществления Конвенции.
The management of water quality in the Basin will affect not only the quality of life of the tens of millions of people who rely on the river as a source of water, but will also reduce pollution and excess nutrients' contribution to pollution. Управление качеством воды в бассейне этой реки позволит улучшить качество жизни десятков миллионов людей в регионе, которые пользуются водой из этой реки, а также снизить уровень загрязнения и попадания в реку продуктов, загрязня-ющих водную среду.
Phase 1 of a large-scale national project on Syr-darya River control and northern Aral Sea conservation was carried out in the Kazakh part of the Aral Sea region as part of the Aral Sea Basin Programme at a cost of over $100 million. В рамках Программы бассейна Аральского моря в казахстанской части Приаралья реализован крупномасштабный национальный проект «Регулирование русла реки Сырдарьи и сохранение северной части Аральского моря (Фаза 1)» стоимостью более 100 млн. долл. США.
Article 9 of the Agreement defines the executive and control bodies of the Commission - the Basin Water-Management Joint Companies "Amu Darya" and "Syr Darya", responsible for activities in these two main rivers of the region. Статья 9 Соглашения установила исполнительные и контрольные органы Комиссии - бассейновые водохозяйственные объединения «Амударья» и «Сырдарья», которые отвечают за деятельность в бассейнах основных рек этого региона - реки Амударья и Сырдарья соответственно.
Some projects have a subregional dimension, such as the development projects in the Mekong Basin countries or those to improve water-use practices in the countries of central and western Asia. Отдельные проекты, например, проекты мелиорации земель в странах бассейна реки Меконг или повышения эффективности использования водных ресурсов в странах Центральной Азии и Западной Азии, осуществляются на субрегиональном уровне.
Bingo! It's Padrang to the Selatan Basin. Падранг до бассейна реки Селатан.
In the Imbakucha Basin at Lake San Pablo in Ecuador, an area seriously afflicted by poverty and environmental degradation, UNV volunteers worked with local organizations and the indigenous population to support their efforts to generate income in an environmentally sustainable manner. В бассейне реки Имбакуча в районе озера Сан-Пабло в Эквадоре, в районе, в котором царит нищета и деградация окружающей среды, добровольцы ДООН сотрудничали с местными организациями и коренным населением в целях поддержки их усилий по организации приносящей доход деятельности в экологически устойчивой обстановке.
Support continues to be provided to the Hydrological Forecasting System for the River Niger Basin (HYDRONIGER) and to the regional meteorological training centres, regional meteorological specialized centres and the Tropical Cyclone Programme for the South West Indian Ocean countries. Продолжается оказание поддержки Системе гидрологического прогнозирования для бассейна реки Нигер (ГИДРОНИГЕР) и региональным учебным центрам по метеорологии, региональным метеорологическим специализированным центрам и Программе по тропическим циклонам для стран юго-западной части Индийского океана.