Примеры в контексте "Basin - Реки"

Примеры: Basin - Реки
The recent Brazzaville summit on the Congo basin was part of that effort. Недавний Браззавильский саммит по вопросу о бассейне реки Конго стал частью этих усилий.
The river's basin covers approximately 11 percent of Slovakia's territory. Бассейн реки покрывает примерно 11 % территории Словакии.
In 1927, EOS acquired the license for the upper Dixence basin. В 1927 году «EOS» получил лицензию на работы в верхнем бассейне реки Диксенс.
It is in the James Bay drainage basin and is in the Valentine River system. Относится к бассейну залива Джеймс и находится в водной системе реки Валентайн.
In the southeast, in a basin of Liard River there lived Kaska Indians. На юго-востоке, в бассейне реки Лиард жили индейцы каска.
Wong got an approval from Charles Brooke to look for a new settlement in the Rajang basin. Вонг получил одобрение Чарльза Брука на поселение в бассейне реки Раджанг.
It lives near the basin Danube, in the Northeast Europe and Central Asia. Встречается возле бассейна реки Дунай, в Северо-Восточной Европе и в Центральной Азии.
Its drainage basin stretches into Worcester County and includes 36 towns within Massachusetts. Водосборный бассейн реки простирается в округе Вустер и включает в себя 36 городов штата Массачусетс.
The river is winding, there are more than 2,800 lakes in its basin. Извилистая, в бассейне реки более 2800 озёр.
Most human use of the watershed is limited to the upper basin. Активное использование водосбора реки человеком ограничивается главным образом верхней частью бассейна.
The summit of Piz Bernina is the culminating point of the Danube drainage basin. Вершина Пиц Бернина является высшей точкой бассейна реки Дунай.
There, two expeditions found the turtles in the Rio Santa Maria which is in a closed basin. Две экспедиции нашли черепах в закрытом бассейне реки Рио Санта Мария.
Argentina agrees with the Minister for Foreign Affairs that the solution to the problem of the Pilcomayo River lies in the upper basin. Аргентина согласна с министром иностранных дел в том, что решение проблемы реки Пилькомайо надо искать в ее верховьях.
This commission will also consider ways to manage river basins, including the Zarumilla basin. Указанная комиссия изучит также вопрос о водохозяйственных мероприятиях в бассейнах рек, в частности в бассейне реки Сарумилья.
The Orinoco basin covers 96 per cent of the national territory. Бассейн реки Ориноко охватывает 96% национальной территории.
UNDCP will also assist with national and subregional precursor control programmes, with emphasis on illicit trafficking in the Amazon basin. ЮНДКП будет оказывать также помощь в осуществлении национальных и субрегиональных программ по контролю над прекурсорами с уделением особого внимания их незаконному обороту в бассейне реки Амазонки.
Afghanistan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Uzbekistan and Turkmenistan share the basin of the Amu Darya River. Бассейн реки Амударьи охватывает территории Афганистана, Кыргызстана, Таджикистана, Узбекистана и Туркменистана.
In the Amazon basin, large-scale disparities that disadvantage indigenous groups and others continue. В бассейне реки Амазонки сохраняются значительные различия, обусловливающие неблагоприятное положение коренных и других групп населения.
More than 61,000 lakes are in the basin, including the transboundary Lake Xingkai/Khanka, located in the sub-basin of the Ussuri River. В бассейне находится более 61000 озер, включая трансграничное озеро Ханка, расположенное в подбассейне реки Уссури.
The basin has a pronounced lowland character. Рельеф бассейна реки имеет ярко выраженный низменно-равнинный характер.
Destruction of forests in the Amazon basin in Ecuador and of coastal mangroves is being monitored. Он наблюдает за облесением в бассейне реки Амазонки в Эквадоре и состоянием мангровых зарослей на побережье.
Early-warning monitoring: a simulation model and its application in the Danube basin Мониторинг на основе концепции раннего предупреждения: имитационная модель и ее применение в бассейне реки Дунай
Impact assessment of anthropogenic and climate changes on the water cycle has already started in the Mekong basin and in Sri Lanka. Уже началась работа по оценке последствий антропогенных и климатических изменений для гидрологического цикла в бассейне реки Меконг и в Шри-Ланке.
The water regime in the Syr Darya basin has been the main subject of negotiations among the Governments for over a decade. В последнее десятилетие водный режим в бассейне реки Сыр-Дарья явился основным объектом переговоров между правительствами.
It also aims to ensure good governance and raise the living standards of the people living in the Congo basin. Оно стремится также внедрять принципы благого управления и повышать уровень жизни людей, живущих в бассейне реки Конго.