We barely made it through Megan. |
Мы еле пережили историю с Меган. |
We can't be pouring money into a settlement when we can barely afford to run the city. |
Мы не можем вкладывать деньги в урегулирование, когда их итак еле хватает на управление городом. |
I barely had a chance to turn around before it bit me. |
Я еле успел повернуться прежде чем ОНО укусило меня. |
We could barely pay our mortgage because of that car. |
Мы еле могли платить по закладной из-за этой машины. |
Cable got loose, ferry is barely moving. |
Да трос ослаб, паром еле тащится |
I used to play football, and I was barely keeping up to her. |
Я... я когда-то играл в футбол, и Я-я еле держался около нее. |
You got Erin wrapped around my neck so tight, I can barely breathe. |
По твоей команде Эрин держит удавку на моей шее, что я еле могу дышать. |
He can't pass the bar, he can barely see over one. |
Его даже из-за стойки еле видно. |
Well, I barely text, so I need you to do that. |
Что ж, я еле печатаю, так что мне нужна твоя помощь. |
barely broke the kid's skin, but it bought him another 30 days. |
Еле пробила кожу того парня но это стоило ему дополнительных 30 дней. |
I've got so many, I can barely hold them all. |
Я столько набрал, что еле держу. |
I don't know what you did. I can barely walk today. |
Уж не знаю что ты сделала, но я весь день еле хожу. |
I barely got two words out of him. |
Я и пару слов еле из него вытащила. |
I barely got him in the bathtub! |
Я еле дотащил его до ванны! |
He barely got off one round before I popped him in the head. |
Он еле успел выстрелить до того, как я разнес ему башку. |
I can barely stand, Because I got to eighth base last night. |
Я еле держусь на ногах, потому что вчера ночью ушёл в отрыв. |
We could barely get her to let go of him. |
Мы еле оттащили ее от тела. |
In this case, we made first contact over a year ago and we barely got out of it alive. |
В этом случае, мы установили первый контакт год назад, и еле выбрались оттуда живыми. |
He had lost his guitars in a house fire from which he barely escaped, and experienced a difficult time resuming his prior life. |
Он потерял свои гитары при пожаре, из которого еле унёс ноги, он пережил трудное время возобновления его прежней жизни. |
I was barely putting food on the table as it was. |
Я и так еле сводила концы с концами. |
Well, besides the fact that I can barely breathe and I ache all over, not good. |
Ну, несмотря на то, что я еле дышу и все болит не хорошо. |
What you're seeing is random, barely discernable. |
То, что вы видите - случайность, еле различимая |
And people in East Riverside can barely hold their lives together. |
А люди в Ист Риверсайде еле сводят конце с концами. |
Well, yes, but the last time I saw him he could barely speak. |
Да, но когда я его видела в последний раз, он еле говорил. |
I mean, I could barely take care of myself, let alone a seven-year-old. |
Я о себе еле могла позаботиться, не говоря уже о семилетке. |