No, I could barely understand it. |
Просто? Да я еле поняла это. |
Besides, I barely had enough game to seduce you. |
К тому же, я еле выкроил время, чтобы соблазнить тебя. |
Come on, Mike barely has enough energy for one family. |
Брось, у Майка и на одну семью еле завода хватает. |
Besides, you can barely walk yourself. |
К тому же, ты сам еле ходишь. |
The image is grainy; the sound barely audible. |
Картинка зернистая, звук еле пробивается. |
I thought this kid could barely walk. |
Я думал, что он еле ходит. |
His first prime said his master barely escaped alive. |
Его Военачальник сказал, что его господин еле скрылся живым. |
You can barely hold onto one, let alone shoot. |
Ты гонишь - у тебя их две, а ты одну еле держишь. |
I mean, you can barely make it up the steps. |
Я имею ввиду, ты еле зашёл на лестницу. |
I barely survived having one mother. |
Я еле выжил с одной матерью. |
The sister and her three kids barely made it out alive. |
Сестра и трое её детей еле выбрались оттуда живыми. |
Last time I saw you, I was barely able to recognize you because of that addiction. |
Последний раз я тебя еле узнал из-за наркотиков. |
Well, I barely remember you. |
Да ладно, я сам тебя еле помню. |
With unemployment and underemployment having barely declined and job instability growing, people have been kept employed in vulnerable jobs. |
В условиях еле заметного сокращения безработицы и неполной занятости и растущей неустойчивости рынка труда люди продолжали трудиться на нестабильных работах. |
We barely have an indoor business. |
У нас и внутри-то дела еле идут. |
I barely made it down the stairs this morning. |
И так еле с лестницы утром спустился. |
Baby, I can barely stand. |
Милая, я еле держусь на ногах. |
The kid barely got home before she collapsed. |
Еле успела добраться до дома и там потеряла сознание. |
We barely had enough to get here from Richmond. |
Нам вообще еле хватило добраться сюда из Ричмонда. |
Yesterday I could barely make it through the first story that was about me. |
Вчера я еле осилила первый рассказ обо мне. |
And I barely reach the closet in time. |
И еле успел укрыться в шкафу вовремя. |
I barely fit in the back. |
Мне одной места сзади еле хватило. |
We barely made it back last time. |
В прошлый раз мы еле выжили. |
A barely made through the first one. |
Регулярно? Я первый раз еле выжила. |
Stamps from some countries showed strong art deco influence, while in others it was absent or barely noticeable. |
На марках некоторых государств заметно сильное влияние ар-деко, тогда как у других его нет или оно еле прослеживается. |