We're barely surviving at this distance. |
Мы и так еле держимся. |
I could barely find you! |
}Еле вас нашел! |
But I barely touched you. |
Я еле притронулся к тебе. |
They barely survived you. |
А они еле пережили тебя. |
The crew barely escaped with their lives. |
Команде еле удалось выжить. |
I barely remembered you. |
Я еле вспомнила тебя. |
She was barely holding it together. |
Да она еле держится. |
I barely made it. |
Я еле ноги унёс. |
I can barely make it as it is. |
Я и так еле успеваю. |
I barely got choked up. |
Я еле не подавилась. |
I barely recognize you. |
Я еле тебя узнала. |
He made it home barely. |
Он еле добрался домой. |
We barely have enough to feed ourselves! |
Мы еле можем прокормить себя! |
Clark, she's barely alive. |
Она еле жива, Кларк! |
We're barely maintaining impulse. |
Черт! Мы еле держим импульсную скорость |
We barely made it out. |
Мы еле успели унести ноги. |
You barely slowed down the car. |
Ты еле притормозил машину. |
We're barely holding the line as it is. |
Но мы еле удерживаем фронт. |
I can barely afford to eat. |
Я еле могу себя прокормить. |
You could barely even see Electra. |
Электру было еле видно. |
They can barely hold up the enormous calzones that I eat. |
Я еле удерживаю ими огромные кальцоне, когда их ем. |
Don't throw writings you barely understand back at me. |
Не бросайтесь цитатами из книг, которые вы еле понимаете. |
Rubbish, you were barely moving coming out of the other side of that. |
Ты еле двигался на выходе из препятствия. |
You can barely spin a dabo wheel, much less kick a ball. |
Ты еле крутишь дабо-колесо, куда тебе мяч отбивать. |
We just barely escaped with our lives and it seems like we ought to be living them. |
Мы еле выжили, так, почему мы не можем просто жить. |