Look, I barely spoke to her. |
Слушай, я еле успел с ней поговорить. |
I barely cured him, and he never got sick before that. |
Я его еле выходила, а до этого он ни разу не болел. |
She can barely fight off infection as it is. |
Она итак еле справляется с инфекциями. |
Sir, she could barely walk. |
Сэр, она еле ноги переставлял. |
This house is her only connection to a mother and father she barely even remembers. |
Этот дом - единственная связь с отцом и матерью, которых она еле помнит. |
I'm barely used to hanging out with you. |
Я еле привыкла к Вашему обществу. |
She collapsed; her lips are blue; and she's barely breathing. |
Потом упала, у нее синие губы и она еле дышит. |
He let them steal from a company that was barely hanging on. |
Он позволил им украсть у компании, которая еле держится на плаву. |
Me, I can barely string two sentences together, but you... |
Я еле могу связать пару предложений вместе, но ты... |
His heart rate barely got above 90. |
Его сердечный ритм еле перешел отметку 90. |
His pulse is weak, barely palpable. |
У него слабый пульс, еле прослушивается. |
Austin got their first female firefighter last year, and she barely lasted two weeks. |
В прошлом году в Остин впервые распределили женщину-пожарного и она еле продержалась две недели. |
Sometimes you can barely hear him... but he says his words very clearly. |
Иногда еле слышно но он очень четко произносит слова. |
Well, you've barely made room for any of my stuff. |
Ты еле освободила место для моих вещей. |
His company can barely stay afloat. |
Его компания еле держится на плаву. |
But he's blind drunk and he can barely stand up. |
Но он был пьян "в зюзю" и еле стоял на ногах. |
You guys barely squeaked by at Nationals. |
Вы, ребята, еле выползли на Национальных. |
Carrie found her later and she was barely breathing. |
Когда ее нашла Керри, она еле дышала. |
15 years ago you were a girl barely surviving on the street. |
15 лет назад ты еле выживала на улице. |
I mean, that place is barely standing. |
В смысле, это здание еле стоит. |
The rest of us were so sleep-deprived we could barely manage to stay sane. |
Остальные были настолько измождены что еле держались, чтобы не спятить. |
Stefan, I'm barely holding it together. |
Стефан, я еле сдерживаю его на месте. |
I don't talk about it because I barely survived. |
Я не говорю об этом, потому что я еле еле выжил. |
She was so weak, she could barely stand. |
Она была так слаба, что еле держалась на ногах. |
I could barely get you out of bed this morning. |
Я еле стянула тебя с кровати. |