The number of migrants in developing countries has increased by barely 3 million since 1990. |
Число мигрантов в развивающихся странах увеличилось с 1990 года всего лишь на 3 миллиона человек. |
Many civil servants were barely given two weeks' notice for their forced retirement. |
Многие гражданские служащие были уведомлены об обязательном выходе на пенсию всего лишь за две недели. |
A barely significant 4.5% spotted the hidden mechanism behind the couch. |
Всего лишь 4,5% зрителей заметили скрытый механизм за кушеткой. |
As the time of writing, barely 600 days remain before the 2015 targets and commitments come due. |
На момент подготовки настоящего доклада остается всего 600 дней до конца 2015 года - срока, определенного для решения задач и выполнения обязательств. |
In 2010 and barely 18 months later, however, a complete reversal had occurred, with national partners focusing instead on austerity and deficit reduction. |
Тем не менее в 2010 году, всего лишь 18 месяцев спустя, произошел полный возврат назад, когда национальные партнеры вместо этого сосредоточились на вопросах жесткой экономии и сокращения дефицита. |
For example, in the Mushahar Dalit community in India, barely 9 per cent of women are literate. |
Например, в далитской общине Мушахар в Индии грамотными являются всего лишь 9% женщин. |
Had one bag and a mess of art supplies, after that I barely saw him. |
У него был один чемодан и куча всего для рисования, потом я его почти не видел. |
Well, I'm just letting a person I barely know sleep in my home. |
Ну, я всего лишь разрешил человеку, которого я почти не знаю, переночевать в моем доме. |
That's why this cabinet barely moved. |
Именно поэтому шкаф всего лишь немного сдвинулся |
And it's barely a poke, right? |
Но это был всего лишь прокол, верно? |
I'm barely a month in, I can't stop worrying about Victoria's pacifier or her prom date. |
Всего лишь месяц, но я не перестаю переживать о пустышке Виктории или о её грядущем выпускном. |
You can barely say two words to her! |
Да ты едва сказал ей всего пару слов! |
We can see now what was barely recognizable in the original: 17 red and orange squares are juxtaposed with just two green squares. |
А теперь нам видно то, что было едва заметно в оригинале: 17 красных и оранжевых квадратов сопоставимы всего двум зеленым. |
Meanwhile, only modest progress had been made in respect of ODA, which was barely 0.25 per cent of the gross domestic product of developed countries. |
Одновременно с этим оратор отмечает, что в настоящее время достигнут лишь весьма скромный прогресс в деле обеспечения официальной помощи в целях развития, на которую приходится всего лишь 0,25 процента от валового внутреннего продукта развитых стран. |
Two-thirds of women in total know about female sterilization, but barely 15 per cent know about emergency contraception. |
Две трети опрошенных женщин этой категории знают о стерилизации женщин, а об экстренной контрацепции - всего лишь около 15 процентов. |
Hammett learned the songs on his flight to New York, and started recording the album with Metallica barely a month later. |
Хэмметт успел выучить свои инструментальные партии во время перелета в Нью-Йорк и начал записывать альбом с Metallica всего лишь месяц спустя. |
There are barely half a dozen spaces for disability badges yet time and again you see able-bodied people parking in them. |
Мест для инвалидов всего лишь полдюжины, и всё же то и дело видишь, как там паркуются трудоспособные люди. |
Shenzhen, in China, with its hundreds of skyscrapers and millions of inhabitants, was just a small fishing village barely 40 years ago. |
Шенжень, в Китае, с сотнями небоскрёбов и миллионами жителей, всего каких-то 40 лет назад был маленькой рыбацкой деревушкой. |
You and I went to Marley's tavern on our first two dates, and I could barely get past a good night kiss. |
Мы с тобой ходили в таверну Марли на наши первые два свидания, и я напоследок получил всего лишь прощальный поцелуй. |
He's barely reacted to any of this and he's usually the first one that loses it. |
Он просто на все реагирует, обычно он первый, кто больше всего переживает. |
Without the battery pack and the optional memory booster, it's barely three pounds. |
Без аккумулятора и дополнительного расширения памяти, ее вес всего лишь три фунта. |
We are particularly impressed that the Secretary-General is able to produce such a package barely six months after assuming his onerous responsibilities. |
Нас особенно впечатлило то, что Генеральный секретарь подготовил такой пакет мер всего через шесть месяцев после того, как на него была возложена эта огромная ответственность. |
The number of rich households amounts to barely 0.7 million in India and one million in Brazil. |
Количество богатых семей в Индии составляет всего лишь 0,7 миллиона и один миллион в Бразилии. |
The damage that it caused in barely 60 seconds was devastating. |
Ущерб, которое оно причинило всего лишь за 60 секунд, был разрушительным. |
I am barely 17, and I have a china pattern. |
Мне всего лишь 17, а я уже выбираю китайский фарфор. |