They are the same, Barbara, that's the point! |
Они и есть такие же, Барбара! |
We must find him, Barbara, we must. |
Мы должны найти его Барбара, мы должны! |
The elected officers were as follows: Chairman: Mr. Jean-Christophe Füeg; Vice-Chairpersons: Mr. Renaud Abord-de-Chatillon, Ms. Barbara McKee, Mr. Sergei Mikhailov, Mr. Laszlo Molnar and Mr. Nick Otter. |
Были избраны следующие должностные лица: Председатель - г-н Жан-Кристоф Фëг; заместители Председателя - г-н Рено Абор-де-Шатийон, г-жа Барбара Макки, г-н Сергей Михайлов, г-н Ласло Молнар и г-н Ник Оттер. |
On April 18, 2008, following a two-day hearing, Judge Barbara Walther of the 51st Judicial District Court ordered all of the FLDS children to remain in the temporary custody of Child Protective Services. |
18 апреля 2008 года, после двухдневного слушания, судья 51-го судебного округа Барбара Уолтер вынесла решение оставить всех детей, изъятых с ранчо, на временном попечении Службы защиты детей. |
On July 13, 2005, federal judge Barbara S. Jones, of the U.S. District Court, Southern District of New York in Manhattan, sentenced Ebbers to twenty-five years in a federal prison in Louisiana. |
13 июля 2005 года федеральный судья американского Окружного суда, Южного Округа Нью-Йорка в Манхэттене Барбара Джонс приговорил Эбберса к двадцати пяти годам в федеральной тюрьме Луизианы. |
Born in New York City, Barbara Hutton was the only child of Edna Woolworth (1883-1917), a daughter of Frank W. Woolworth, the founder of the successful Woolworth five-and-dime stores. |
Барбара родилась в Нью-Йорке, была единственным ребёнком Эдны Вулворт (1883-1917), дочери Фрэнка В. Вулворта, основателя розничной сети F. W. Woolworth Company. |
No, listen. Barbara, if you could choose one of them, please, that you like the most and then take them on a nice date somewhere, that would be good. |
Нет, послушайте, Барбара, если бы вы могли выбрать одного из них, который вам больше нравится, и взять его на свидание куда-нибудь, было бы здорово. |
No, we like Barbara, don't we, Oleg? |
Нет, нам нравится Барбара, правда, Олег? |
I really don't think this is the time for levity, Barbara! |
Я не думаю, что это подходящее время для шуточек, Барбара! |
Barbara must be the judge of that. |
Она сама должна решить! Она! Моя Барбара! |
Well, maybe you should be doing some more manly things so that when Barbara sees your picture, she doesn't say "Mama." |
Может тебе стоит заняться более мужскими делами, чтобы когда Барбара видела твое фото, она не говорила "Мама". |
The moderator of the session was Shree Servansing, Permanent Representative of the Mission of Mauritius, and the rapporteur was Barbara Fontana, First Secretary and Deputy Head of the Human Rights Section of the Permanent Mission of Switzerland. |
Председателем заседания был Постоянный представитель Представительства Маврикия Шри Сервансинг, а докладчиком - первый секретарь и заместитель руководителя секции по правам человека Постоянного представительства Швейцарии Барбара Фонтана. |
And you found him, didn't you, Barbara? |
Это вы нашли его, да, Барбара? |
The following members were also elected as officers of the Committee: Ismat Jahan, Vice-Chair; Violeta Neubauer, Vice-Chair; Pramila Patten, Vice-Chair; and Barbara Bailey, Rapporteur. |
Следующие члены Комитета были избраны должностными лицами: Исмат Джахан - заместителем председателя; Виолета Нойбауэр - заместителем председателя; Прамила Паттен - заместителем председателя и Барбара Бейли - докладчиком. |
Professor Barbara Baudot of Saint Anselm College, New Hampshire, and panellist at the fourth interactive dialogue on Harmony with Nature states that: |
Профессор Барбара Бодо из колледжа св. Ансельма, штат Нью-Хэмпшир, которая принимала участие в работе четвертого интерактивного диалога на тему «В гармонии с природой», отмечает: |
Five current members proposed for re-election received new terms: Ms. Nicole Ameline (France), Ms. Barbara Bailey (Jamaica), Mr. Niklas Bruun (Finland), Ms. Silvia Pimentel (Brazil) and Ms. Xiaoqiao Zou (China). |
Пять нынешних членов, предложенных для переизбрания, были избраны на новые сроки: г-жа Николь Амелин (Франция), г-жа Барбара Бэйли (Ямайка), г-н Никлас Бруун (Финляндия), г-жа Силвия Пиментел (Бразилия) и г-жа Сяоцяо Цзоу (Китай). |
Barbara, I completely agree with all the points you made, but frankly, I find the level of violence in "Fifty Shades" to be more than a little disturbing. |
Барбара, я полностью согласен со всеми пунктами, что вы сделали, но, честно говоря, я нашел уровень насилия в "Пятидесяти Оттенках", который больше, чем немного тревожащий |
Scared that Barbara would get hurt and you would blame yourself for protecting me first, and then whatever we had would die. |
Боялась, что Барбара пострадает и ты будешь винить себя, что защитил меня сначала. и тогда, все, что у нас было умерло бы. |
And Barbara, you're here, and Beverly, and then you're here, and then... |
И Барбара, ты здесь, и Беверли, и потом и ты здесь, и потом... |
But you, Barbara, and you, Ian, must remain with me. |
Но вы, Барбара, и вы, Ян, должны остаться со мной. |
Barbara, we've been circling around the subject, but haven't talked about what actually happened to you; |
Барбара, мы кружим вокруг этого вопроса, но еще не говорили о том, что на самом деле с вами случилось; |
Another passenger named Barbara Olson called her husband (U.S. Solicitor General Theodore Olson) and said that the flight had been hijacked, and that the hijackers had knives and box cutters. |
Другая пассажирка, по имени Барбара Олсон, звонила мужу (заместителю генерального прокурора США Теодору Олсону) и сказала, что самолёт был угнан и что угонщики были вооружены ножами и резаками. |
From 1970 to 1972 he resided in Austin, Texas, where Barbara was an associate professor in the English department at the University of Texas, Austin. |
С 1970 года до 1972 года Макс Джимблетт проживал в Остине, Техас, где его жена Барбара была адъюнкт-профессором в английском отделе в Техасском университете в Остине. |
According to The New York Times All Movie Guide, Barbara graduated from Hollywood High School in 1966, but David Carradine, in his autobiography, said she dropped out of high school after she began acting. |
Согласно New York Times Барбара окончила голливудскую среднюю школу в 1966 году, но Дэвид Кэррадайн утверждал, что в своей автобиографии она писала о том, как её выгнали из школы после того, как она начала свою актёрскую карьеру. |
In September 1998 Michael G. Wilson and Barbara Broccoli, owners of Eon Productions and long-time producers of James Bond films, chose David Arnold to compose the score for the nineteenth Bond movie (scheduled for release in November of the following year). |
В сентябре 1998 года Майкл Уилсон и Барбара Брокколи, владельцы Eon Productions и продюсеры фильмов о Джеймсе Бонде, обратились к Дэвиду Арнольду с предложением написать музыку к девятнадцатому фильму о Бонде, премьера которого была запланирована на ноябрь следующего года... |