I'm in, Barbara June, mostly 'cause I want an answer to the "will they or won't they" that is our relationship. |
Я в деле, Барбара Джун, в основном, потому что хочу ответ на вопрос "будут они вместе или нет" о наших отношениях. |
That's Barbara Walters and others like that, and we like that. |
Это Барбара Уолтерс и прочие, мы любим этот формат. |
In April 2011, he and his wife Barbara joined Bill Gates and Warren Buffett's Giving Pledge, vowing to donate more than half his fortune to charitable causes within his lifetime. |
В апреле 2011 года Реймонд Далио и его жена Барбара присоединились к Биллу Гейтсу и Уоррену Баффету, пообещав пожертвовать более половины своего состояния на благотворительные цели в течение жизни. |
Barbara Hendricks, (born 1952), politician (SPD), current German Minister for the Environment, Nature Conservation, Building and Nuclear Safety, born in Kleve. |
Хендрикс, Барбара (род. 1952) - немецкий политик, министр экологии, охраны природы и безопасности ядерных реакторов (с 2013). |
Police tell us this woman, Barbara Stone, the wife of clothing tycoon, Sam Stone, was abducted earlier today from the couple's estate on Bellagio Drive. |
В полиции нам сказали, что Барбара Стоун, жена швейного магната, Сэма Стоуна, была похищена сегодня днем из их особняка в Бэл Эйр. |
However, a week before the march, police claimed that they would not be able to ensure order and District Court Judge Barbara Jones ruled against allowing the route. |
Однако за неделю до марша полиция утверждала, что они не будут в состоянии гарантировать порядок, поэтому Судья Барбара Джонс запретила марш возле ООН. |
To the charges brought against you, Mr. Barbara... how do you plead? |
Все обвинения против вас, мистер Барбара Как вы себя оправдаете? |
Barbara, the children need us all to be toget - Barb - |
Барбара, детям важно, чтобы мы были вместе. |
Barbara, are you worried about losing the firm's culture or something? |
Барбара, ты переживаешь, что фирма потеряет свой уклад? |
No, I don't think so, are we Barbara? |
Нет, я так не думаю, правда, Барбара? |
The members of the Working Group were: Mrs. Barbara Frey, Mr. Stanislas Ogurtsov, Mr. Paulo Sergio Pinheiro and Mrs. Halima Embarek Warzazi. |
Членами Рабочей группы являлись: г-жа Халима Эмбарек Варзази, г-н Станислав Огурцов, г-н Паулу Серхиу Пиньейру и г-жа Барбара Фрей. |
Professor Barbara Kwiatkowska, The Netherlands Institute for the Law of the Sea, Utrecht, the Netherlands |
Профессор Барбара Квятковска, Нидерландский институт морского права, Утрехт (Нидерланды) |
Barbara's a big performer with a big personality so there's a lot for me to go against. |
Барбара великолепный исполнитель, с сильной индивидуальностью, так что мне явно предстоит сражаться со многим |
And then your friend Barbara comes over a few days later, and she tells you that she thinks it's best if you fold it up and put it in the closet. |
А через несколько дней заходит твоя подруга Барбара и заявляет, что по её мнению лучше бы его сложить и убрать его в кладовку. |
His aunt Barbara, my brother's wife, was walking the baby nearby, and she went in to save him, and... neither made it. |
Его тетя Барбара, жена моего брата, прогуливалась неподалеку с ребенком, и она нырнула, чтобы спасти его и... не смогла это сделать. |
The Committee decided to establish a working group on the right to education, chaired by Barbara Bailey, for the purposes of establishing a general recommendation in this regard. |
Комитет принял решение создать рабочую группы по вопросу о праве на образование, которую возглавила Барбара Бейли, в целях подготовки общей рекомендации по этому вопросу. |
Ms. Barbara Tavora-Jainchill, UNFF secretariat, congratulated the Committee on the study, which was timely and relevant to the UNFF review process. |
Г-жа Барбара Тавора-Жайншил, секретариат ФООНЛ, поздравила Комитет с проведением этого исследования, которое является своевременным и имеет большое значение для процесса обзора ФООНЛ. |
So, what have you been doing since you returned, Barbara? |
Итак Барбара, чем вы занимались, после того, как вернулась? |
Barbara, I give you my word that until we find the girls, we will not leave this place. |
Барбара, Я даю вам мое слово, что пока не найдем девочек, мы не уйдём. |
well, you'll have to eXcuse me, Barbara. |
Тебе придется простить меня, Барбара. Привет, Эрни. |
Barbara may have told you that we're leaving here tomorrow, so get all the rest you can today. |
Ну? Барбара, возможно, говорила вам, что мы выдвигаемся завтра, так что отдыхайте сегодня. |
The new members were Nicole Ameline, Barbara Evelyn Bailey, Niklas Bruun, Indira Jaising, Soledad Murillo de la Vega, Victoria Popescu, Zohra Rasekh and Violet Tsisiga Awori. |
Новыми членами были избраны Николь Амелин, Барбара Эвелин Бейли, Никлас Бруун, Индира Джайсинг, Соледад Мурильо де ла Вега, Виктория Попеску, Зохра Расех и Вайолет Сисига Авори. |
In the confusion, the Doctor, Ian and Barbara leave Vicki behind, never realising they have simply been visiting a futuristic theme attraction called the Festival of Ghana, in 1996. |
В суматохе, Доктор, Йен и Барбара, отбывая, забывают Вики, и так и не поняв, что они просто посетили аттракцион будущего в 1996 под названием Фестиваль Ганы. |
Zoom is freed from imprisonment by Cheetah (Dr. Barbara Minerva), seeking to recruit him into the growing Secret Society of Super Villains. |
Зум вышел из своего навязанного тюремного заключения Гепардом (Доктор Барбара Минерва), чтобы использовать его сверхскорость и ввести его в растущее Секретное общество суперзлодеев. |
Barbara Jefferies, then Studio manager for Virgin Music at Olympic Studios, instructed that the master tapes of the studio's vast library of recording sessions be discarded. |
Барбара Джефферис (ВагЬага Jefferies), тогда менеджер студии от Virgin Music в Olympic Studios, дала указание, что мастер-плёнки из огромной студийной фонотеки сессий звукозаписи должны быть выброшены... |