Английский - русский
Перевод слова Bamako
Вариант перевода Бамако

Примеры в контексте "Bamako - Бамако"

Все варианты переводов "Bamako":
Примеры: Bamako - Бамако
Those acts ceased once they were transferred to the gendarmerie in the north and, later, to Bamako. Подобные акты прекратились после того, как их перевели в органы жандармерии на севере, а затем в Бамако.
There are no longer any free media outlets in the region, which has been cut off from the press based in Bamako. В настоящее время в этом регионе отсутствуют какие-либо свободные средства массовой информации, при этом он недоступен для печатных изданий, публикуемых в Бамако.
I've seen reports of Osela Security operating in Bamako, Mali. Я видел рапорт Осель, о спец операции в Бамако, Мали.
In addition, the Government established 10 shelters for women and children in 2010 - 2 in Bamako and 8 in regional capitals. В 2010 году правительство открыло десять домов женщины и ребенка, из которых два находятся в Бамако и восемь - в областных центрах.
However, specialized detention, re-education and rehabilitation centres for women and children have not yet been established except in Bamako. Предстоит еще создать специальные центры содержания под стражей, перевоспитания и реадаптации женщин и детей, которые пока открыты только в Бамако.
To maintain the momentum in Africa, for example, Canada, France and Mali are supporting a conference to take place in Bamako in February 2001. Например, для поддержания динамики в Африке Канада, Франция и Мали поддерживают идею проведения в феврале 2001 года в Бамако конференции.
With the aim of strengthening control and making documents more secure, the issuing of passports has been computerized and centralized in Bamako. В целях усиления контроля за документами и повышения степени их надежности выдача паспортов с использованием электронных средств осуществляется на центральном уровне в Бамако.
My travels have taken me to Addis Ababa, Rabat, Bamako, Libreville, Brazzaville and Accra. В ходе своих поездок я побывал в Аддис-Абебе, Рабате, Бамако, Либревиле, Браззавиле и Аккре.
MINUSMA has continued to visit alleged members of armed groups arrested in the north and transferred to Bamako in order to monitor the legal proceedings and assess conditions. Сотрудники МИНУСМА продолжали посещать задержанных на севере и переведенных в Бамако заключенных, обвиняемых в причастности к деятельности вооруженных групп, следя за ходом судебных процессов и условиями их содержания.
Tell me exactly where you are in Bamako. скажи мне где именно в Бамако ты находишься.
Bamako and Johannesburg, the sites of two regional secretariats, hosted meetings of national organizations on specific problems such as education, peace, health and poverty. Бамако и Йоханнесбург, где находятся два региональных секретариата, стали местом проведения совещаний национальных организаций, на которых обсуждались такие конкретные проблемы, как образование, мир, здравоохранение, нищета и т.д.
With Mali's independence in 1960, Bâ founded the Institute of Human Sciences in Bamako, and represented his country at the UNESCO general conferences. После получения Мали независимости в 1960 году Ба основал в Бамако Институт гуманитарных наук и неоднократно представлял свою страну на различных конференциях в ЮНЕСКО.
In 2008, Budapest Bank donated an ambulance car after it was driven from Budapest to Bamako. В 2008 году Банк Будапешта пожертвовал автомобиль скорой помощи после того, как был направлен из Будапешта в Бамако.
From 27 July, joint MINUSMA and Malian police patrols were carried out in Bamako, Timbuktu, Gao, Mopti and Kidal. Начиная с 27 июля МИНУСМА и малийская полиция совместно осуществляли патрулирование в Бамако, Томбукту, Гао, Мопти и Кидале.
Meanwhile, heavy flooding in Bamako in late August led to at least 34 deaths, and many others were injured or remain missing. Между тем сильное наводнение, произошедшее в Бамако в конце августа, привело к тому, что не менее 34 человек погибли и многие другие были ранены или числятся пропавшими без вести.
The two most important are a rail line from Dakar to Bamako, and a road from Abidjan. Два основных маршрута - железнодорожная линия от Дакара до Бамако и автомобильная дорога от Абиджана.
The project on disarmament, development and conflict prevention in West Africa thus convened a regional one-week conference at Bamako, from 25 to 29 November 1996. Так, в Бамако 25-29 ноября 1996 года была проведена региональная конференция продолжительностью в одну неделю в рамках проекта в области разоружения, развития и предупреждения конфликтов в Западной Африке.
Ecole nationale d'administration (ENA), Bamako, 1970 to 1974, diploma in juridical sciences. 1970 - 1974 годы Национальная школа администрации (НША) в Бамако; диплом НША (юриспруденция).
The Ministers' decision was endorsed by the ECOWAS heads of State during their summit meeting at Bamako on 15 and 16 December. Решение министров было одобрено главами государств - членов ЭКОВАС в ходе их встречи на высшем уровне, состоявшейся в Бамако 15 и 16 декабря.
The secretariat also reports that in September 2006 a conference was organized in Bamako, Mali, on the subject of young people and desertification. Секретариат также сообщает, что в сентябре 2006 года в Бамако, Мали, была проведена конференция на тему "Молодежь и опустынивание".
The draft was reviewed during the PCASED evaluation meeting in Bamako in early May 2000, and it is being finalized for publication and circulation among countries in the region. Этот проект был рассмотрен на проходившем в Бамако в начале мая 2000 года совещании ПКПБР по вопросам оценки, и в настоящее время работа над этим документом завершается, после чего он будет опубликован и распространен среди правительств стран региона.
Its Bamako congress, held in October 1994, had as its theme the legal order at the international, national and family levels. В октябре 1994 года в Бамако состоялся конгресс Федерации по теме «Юридический порядок в международном, национальном и семейном контексте».
Training in mediation, Bamako, May 2001. Подготовка по вопросам посредничества, Бамако, май 2001 года
Training on the West African Accounting System, Bamako, May 2000. Подготовка по принципам западноафриканской системы отчетности, Бамако, май 2000 года
User growth has increased from 800 in 1997 to 4,500 today, although 98 per cent are in Bamako. Число пользователей увеличилось с 800 в 1997 году до 4500 в настоящее время, однако 98 процентов из них находятся в Бамако.