Impacts of atmospheric inputs of nitrogen and sulphur on their leaching: element budgets |
Е. Воздействие поступления азота и серы из атмосферы на их выщелачивание: балансы элементов |
Other experiments in ultraviolet and X-ray observation are also growing subjects for upper atmospheric science and astronomy using satellites and sounding rockets. |
Повышается также роль УФ - и рентгеновских наблюдений для изучения верхних слоев атмосферы и астрономических исследований с помощью спутников и ракет - зондов. |
The instrument has resulted in unprecedented innovations in atmospheric tomography, producing the equivalent of a computerized axial tomography scan of the atmosphere. |
В результате работы этого прибора обеспечены беспрецедентные инновации в атмосферной томографии, эквивалентные сканированию атмосферы с использованием компьютерной аксиальной томографии. |
The Global Atmospheric Pollution Forum applauds these efforts, as well as the LRTAP initiative to establish a Task Force on Hemispheric Transport of Air Pollution. |
Форум по вопросам глобального загрязнения атмосферы приветствует эти усилия, а также инициативу КТЗВБР создать целевую группу по переносу загрязнителей воздуха в масштабах полушария. |
Support to national energy strategies and atmospheric protection |
Поддержка национальных стратегий в секторе энергетики и охрана атмосферы |
(a) Orbital decay due to atmospheric drag or other perturbations; |
а) вырождение орбиты в результате сопротивления атмосферы или других воздействий; |
Batani State Enterprise, an MIC affiliate specializing in the study of space and atmospheric layers; |
государственного предприятия «Эль-Батани», находящегося в ведении военно-промышленной корпорации и специализирующегося на исследовании космоса и слоев атмосферы; |
Much recent work on atmospheric monitoring and modelling has been motivated by an awareness that humanity has the potential to alter significantly the global climate. |
Значительная часть проводимой в последнее время работы, связанной с мониторингом и моделированием атмосферы, обусловлена осознанием того, что человечество способно существенно изменить глобальный климат. |
The WMO Commission for Atmospheric Sciences emphasized regional environmental issues and suggested that the Global Atmosphere Watch should consider more global assessments in support of international conventions. |
Комиссия ВМО по атмосферным наукам уделяет особое внимание региональным экологическим проблемам и предложила Глобальной службе атмосферы проводить большее количество глобальных оценок для оказания поддержки международным конвенциям. |
Space and atmospheric science covers everything from the middle levels of Earth's atmosphere to the edge of the universe billions of light years away. |
В поле зрения наук о космосе и об атмосфере находится все - от средних слоев земной атмосферы до уголков Вселенной, удаленных от нас на миллиарды световых лет. |
Climate change and UNFCCC represent driving forces for EMEP, as climate variability and change have consequences for atmospheric composition. |
Движущие силы ЕМЕП связаны с проблемой изменения климата и с РКИКООН, так как климатическая изменчивость и изменение климата влияют на состав атмосферы. |
EMEP monitoring should support, in an integrated way, information needs associated with the coupling between atmospheric composition and deposition rates with climate variability/change. |
Проводимый ЕМЕП мониторинг должен обеспечивать комплексное удовлетворение информационных потребностей, возникающих в контексте установления связей между составом атмосферы и уровнями осаждения и вариацией/изменением климата. |
Target for 2050 Full recovery from previous atmospheric inputs |
Полное преодоление последствий поступления загрязнителей из атмосферы в предшествующий период |
Recovery from previous atmospheric inputs; healthy forest ecosystems; no further loss of biodiversity |
Преодоление последствий поступления загрязнителей из атмосферы в предшествующий период; здоровые лесные экосистемы; прекращение потерь биоразнообразия |
Healthy and sustainably managed forest ecosystems: ongoing recovery from previous atmospheric inputs ibid. |
Здоровые лесные экосистемы, экологически устойчивое лесопользование; преодолеваются последствия поступления загрязнителей из атмосферы в предшествующий период |
(b) Reduced atmospheric pollution, which affects respiratory health and can cause various diseases; |
Ь) сокращение загрязнения атмосферы, которое влияет на состояние органов дыхания и может вызывать различные заболевания; |
The workplan of APSCO for 2010 included activities in spatial data sharing, atmospheric research and the development of an Asia-Pacific ground-based optical satellite observation system. |
План работы АТОКС на 2010 год предусматривает мероприятия, связанные с обменом пространственными данными, исследованием атмосферы и разработкой Азиатско-тихоокеанской наземной оптической системы спутниковых наблюдений. |
Led by Canada, uses inexpensive passive samplers for global atmospheric monitoring |
Возглавляется Канадой, использует недорого-стоящие пассивные виды выборок для глобального мониторинга атмосферы |
It undertakes operational monitoring of atmospheric composition, energy balance, water and carbon cycles, ecosystems, land use, ice and snow. |
Эта сеть позволяет осуществлять оперативный мониторинг состава атмосферы, энергобаланса, водного и углеродного циклов, экосистем и землепользования, а также ледово-снежных условий. |
(x) Promote training to improve methodologies for assessing atmospheric pollution; |
х) содействовать подготовке кадров по современным методологиям оценки уровня загрязнения атмосферы; |
Among initiatives to monitor the atmosphere is the Integrated Global Observing Strategy, a consortium of 13 international organizations that integrates satellite, airborne and local atmospheric observation systems. |
К инициативам, предпринятым для мониторинга атмосферы, относятся Комплексная стратегия глобальных наблюдений, объединяющая 13 международных организаций, имеющих спутниковые, аэровоздушные и местные системы атмосферных наблюдений. |
Promote and adopt an integrated and regional approach in addressing air pollution and atmospheric issues |
Содействие принятию комплексного регионального подхода к решению вопросов, связанных с загрязнением воздуха и атмосферы. |
The lowest fluxes are observed in more remote lakes, including Lake Superior, which are influenced mainly by atmospheric inputs. |
Наименьший расход был характерен для более удаленных озер, в том числе оз. Верхнего, что было в основном обусловлено осаждением загрязнителей из атмосферы. |
Clyde Mardon, I was tinkering with something to help attract unbound atmospheric electrons. |
Клайдом Мардоном, я поиграл с идеей девайса, который притянет свободные электроны атмосферы. |
And atmospheric gases, particularly carbon dioxide, are very good at absorbing in the infrared and so they trap the heat and the planet heats up. |
Газы, входящие в состав атмосферы, в особенности углекислый газ, поглощают это инфракрасное излучение, сохраняя тепло и способствуя нагреванию поверхности планеты. |