| Images taken with ground-based telescopes are subject to the blurring effect of atmospheric turbulence (seen to the eye as the stars twinkling). |
Получаемые при помощи наземных телескопов изображения размыты из-за влияния турбулентности атмосферы (различимого глазом как мерцание звёзд). |
| (a) Addressing atmospheric protection issues in a comprehensive fashion; |
а) вопросы защиты атмосферы рассматриваются обобщенно; |
| Other experiments in ultraviolet and X-ray observation are also growing subjects for upper atmospheric science and astronomy using satellites and sounding rockets. |
Повышается также роль УФ - и рентгеновских наблюдений для изучения верхних слоев атмосферы и астрономических исследований с помощью спутников и ракет - зондов. |
| It was initially established by WMO, the European Organization for the Exploitation of Meteorological Satellites and the National Oceanic and Atmospheric Administration of the United States of America as an enabling technology project in the context of GEOSS. |
Эта система была первоначально создана ВМО, Европейской организацией по эксплуатации метеорологических спутников и Национальным управлением по исследованию океанов и атмосферы Соединенных Штатов Америки в качестве создающего возможности технологического проекта в контексте ГЕОСС. |
| We no longer need the heat shield to protect us from the force of atmospheric entry, so we jettison the heat shield, exposing for the first time our lander to the atmosphere of Mars. |
После этого нам больше не нужен теплозащитный экран для защиты от воздействия атмосферы, поэтому мы сбрасываем теплозащитный экран, впервые подвергая наш космический аппарат прямому воздействию атмосферы Марса. |