| This initiative aimed at providing routinely forecasts, analyses and re-analyses of atmospheric pollutant concentration fields throughout Europe. |
Целью этой инициативы является подготовка на регулярной основе прогнозов, проведение анализов и повторных анализов, касающихся районов концентрации загрязнителей атмосферы в Европе. |
| While the present draft guidelines address various aspects of atmospheric degradation, both transboundary and global in nature, the causes of such environmental degradation are diverse. |
Настоящий проект руководства посвящен различным аспектам деградации атмосферы как трансграничного, так и глобального характера, однако причины такой экологической деградации весьма различны. |
| The delegate of EURACOAL noted that in maritime transport the need to carry out atmospheric controls in airtight cargo holds containing coal was based on health and safety concerns. |
Представитель ЕВРОКОУЛ отметил, что при морской перевозке необходимость контроля атмосферы в герметически закрытых трюмах, загруженных углем, обусловлена требованиями в области охраны здоровья и обеспечения безопасности работников. |
| Richard Lindzen, an MIT Professor of Atmospheric Physics, said it many years ago when he said, |
Ричард Линдзен, профессор физики атмосферы в Массачуссетском технологическом институте, сказал много лет назад: |
| However, the true cause Of our present atmospheric conditions Was the unrealistic and inept policies |
ќднако действительной проблеммой котора€ стала причиной загр€знени€ атмосферы была неправильна€ и неумела€ стратеги€ руководителей ведущей индустрии. |