National coordination committees dealing with issues related to climate and atmospheric state were established in a number of countries. |
В ряде стран были созданы национальные координационные комитеты, которые занимаются вопросами, связанными с изменением климата и состоянием атмосферы. |
Their operations also provide training for atmospheric scientists in both developed and developing countries. |
Их деятельность также дает возможность осуществлять подготовку специалистов по исследованиям атмосферы как в развитых, так и в развивающихся странах. |
On Earth, the temperature and atmospheric pressure are just right to allow oceans of liquid water to exist on the surface of the planet. |
Температура и давление атмосферы Земли делают возможным существование огромных океанов, омывающих её поверхность. |
Observations of atmospheric composition are increasingly made by satellites with important instruments such as GOME and MOPITT giving a global picture of air pollution and chemistry. |
Наблюдения за составом атмосферы с возрастающей частотой проводятся спутниками со специальными инструментами, такими, как GOME и MOPITT, которые дают картину мирового загрязнения и химии воздуха. |
Thereafter, atmospheric friction will cause the satellite to come back to Earth in less than 25 years, thus ensuring compliance with the CNES standard, the European standard and the IADC recommendations. |
Затем под воздействием атмосферы спутник возвратится на Землю в течение срока, не превышающего 25 лет, что обеспечит выполнение стандарта КНЕС, европейского стандарта и рекомендаций МККМ. |