Английский - русский
Перевод слова Atmospheric
Вариант перевода Атмосферы

Примеры в контексте "Atmospheric - Атмосферы"

Примеры: Atmospheric - Атмосферы
In Sweden, PeCB was also detected in all 8 analyzed air samples and in two atmospheric deposition samples collected in the Stockholm area. В Швеции ПеХБ был также обнаружен во всех восьми анализировавшихся пробах воздуха и в двух пробах вещества, осажденного из атмосферы, взятых в районе Стокгольма.
Recent reports released by the Intergovernmental Panel on Climate Change have confirmed beyond doubt the correlation between accelerated atmospheric warming and sea-level rise. Последние доклады Межправительственной группы по изменению климата показали, вне всякого сомнения, наличие связи между дальнейшим потеплением атмосферы и повышением уровня моря.
The work on atmospheric trends in this substantive report should be harmonized with the work under the assessment report. Работу по вопросу о тенденциях состояния атмосферы следует согласовывать с работой над докладом по оценке.
Developing countries are faced with a wide range of development and environmental problems perceived as being more immediate than the global or regional atmospheric issues that are projected to affect future generations. Развивающиеся страны сталкиваются с широким кругом проблем в области развития и экологии, воспринимающимися как более насущные по сравнению с глобальными или региональными вопросами защиты атмосферы, которые предположительно затронут будущие поколения.
Balloon-borne instruments are used for atmospheric (e.g. depletion of the ozone layer) and astronomical studies and for experiments in microgravity. Аппаратура, установленная на шарах-зондах, используется для исследований атмосферы (например, истощения озонового слоя) и астрономических исследований и экспериментов в условиях микрогравитации.
Impacts of atmospheric inputs of nitrogen and sulphur on their leaching: element budgets Е. Воздействие поступления азота и серы из атмосферы на их выщелачивание: балансы элементов
The methodology is based on radioactive transfer modelling, and uses information on the atmospheric and surface parameters derived from various sources, including RS. Эта методология основана на моделировании радиоактивного переноса и использует информацию о параметрах атмосферы и поверхности, полученных из различных источников, включая ДЗ.
The measurement of the chemical composition of precipitation has been one of the basic components of observing systems for atmospheric chemistry studies. Проведение измерений химического состава осадков является одним из основных компонентов систем наблюдения по изучению химического состава атмосферы.
Other experiments in ultraviolet and X-ray observation are also growing subjects for upper atmospheric science and astronomy using satellites and sounding rockets. Повышается также роль УФ - и рентгеновских наблюдений для изучения верхних слоев атмосферы и астрономических исследований с помощью спутников и ракет - зондов.
Support to national energy strategies and atmospheric protection Поддержка национальных стратегий в секторе энергетики и охрана атмосферы
(a) Orbital decay due to atmospheric drag or other perturbations; а) вырождение орбиты в результате сопротивления атмосферы или других воздействий;
c) Launch of SCISAT-1 and the atmospheric chemistry experiment in 2002 с) Запуск SCISAT-1 и прибора для наблюдения за химией атмосферы в 2002 году
Batani State Enterprise, an MIC affiliate specializing in the study of space and atmospheric layers; государственного предприятия «Эль-Батани», находящегося в ведении военно-промышленной корпорации и специализирующегося на исследовании космоса и слоев атмосферы;
Much recent work on atmospheric monitoring and modelling has been motivated by an awareness that humanity has the potential to alter significantly the global climate. Значительная часть проводимой в последнее время работы, связанной с мониторингом и моделированием атмосферы, обусловлена осознанием того, что человечество способно существенно изменить глобальный климат.
Climate change and UNFCCC represent driving forces for EMEP, as climate variability and change have consequences for atmospheric composition. Движущие силы ЕМЕП связаны с проблемой изменения климата и с РКИКООН, так как климатическая изменчивость и изменение климата влияют на состав атмосферы.
Recovery from previous atmospheric inputs; healthy forest ecosystems; no further loss of biodiversity Преодоление последствий поступления загрязнителей из атмосферы в предшествующий период; здоровые лесные экосистемы; прекращение потерь биоразнообразия
Healthy and sustainably managed forest ecosystems: ongoing recovery from previous atmospheric inputs ibid. Здоровые лесные экосистемы, экологически устойчивое лесопользование; преодолеваются последствия поступления загрязнителей из атмосферы в предшествующий период
The operational activities of EMEP related to atmospheric monitoring and modelling are carried out by the Chemical Coordinating Centre (CCC), MSC-E and MSC-W. Оперативные мероприятия ЕМЕП, связанные с мониторингом и моделированием атмосферы, осуществляются Координационным химическим центром (КХЦ), МСЦ-В и МСЦ-З.
The instrument has resulted in unprecedented innovations in atmospheric tomography, producing the equivalent of a computerized axial tomography scan of the atmosphere. В результате работы этого прибора обеспечены беспрецедентные инновации в атмосферной томографии, эквивалентные сканированию атмосферы с использованием компьютерной аксиальной томографии.
While the overall volume of atmospheric emissions is low, it is growing rapidly, leading to quite serious air pollution in industrialized urban areas. Хотя общий объем атмосферных выбросов низок, темпы его роста высоки, из-за чего в промышленных зонах городов отмечается достаточно серьезное загрязнение атмосферы.
The initial programmes of each centre should focus on: remote sensing; meteorological satellite applications; satellite communications; and space and atmospheric sciences. В рамках начальных программ каждого центра особое внимание следует сосредоточить на таких аспектах, как: дистанционное зондирование; применение метеорологических спутников; спутниковая связь; и космическая наука и исследование атмосферы.
Space and atmospheric science covers everything from the middle levels of Earth's atmosphere to the edge of the universe billions of light years away. В поле зрения наук о космосе и об атмосфере находится все - от средних слоев земной атмосферы до уголков Вселенной, удаленных от нас на миллиарды световых лет.
Target for 2050 Full recovery from previous atmospheric inputs Полное преодоление последствий поступления загрязнителей из атмосферы в предшествующий период
In considering compliance procedures and mechanisms, the note primarily relies on examples from multilateral environmental agreements of global scope, especially those that pertain to atmospheric and hazardous substances pollution. Основой для обзора процедур и механизмов соблюдения в настоящей записке послужили прежде всего примеры, взятые из многосторонних природоохранных соглашений глобального охвата, особенно тех из них, которые касаются вопросов загрязнения атмосферы и загрязнения опасными веществами.
The parties to most multilateral environmental agreements that deal with atmospheric and hazardous substance pollution have adopted, or are in the process of negotiating, formal compliance procedures. Стороны большинства многосторонних природоохранных соглашений, касающихся загрязнения атмосферы и загрязнения опасными веществами, уже приняли официальные процедуры соблюдения или занимаются их разработкой.