Английский - русский
Перевод слова Atmospheric
Вариант перевода Атмосферы

Примеры в контексте "Atmospheric - Атмосферы"

Примеры: Atmospheric - Атмосферы
In the past, the lack of knowledge about atmospheric chemistry and processes resulted in stratospheric ozone depletion. В прошлом низкий уровень знаний человечества о химическом составе атмосферы и происходящих в ней процессах привел к разрушению стратосферного озона.
Observations, lab measurements, and modeling are the three central elements in atmospheric chemistry. Наблюдение, лабораторные измерения и моделирование являются тремя центральными элементами в химии атмосферы.
Also, flying laboratories based on the An-12 were engaged in atmospheric research. Также, летающие лаборатории на базе Ан-12 занимались исследованием атмосферы.
Observations of atmospheric chemistry are essential to our understanding. Наблюдения химии атмосферы являются неотъемлемой частью нашего понимания.
The main work in the field of optics and atmospheric physics. Основные работы в области оптики и физики атмосферы.
Departments: geology, geophysics and geochemistry; oceanology, atmospheric physics, geography. Отделения: геологии, геофизики и геохимии; океанологии, физики атмосферы, географии.
This altitude depends on the thickness of the atmosphere because Martian atmospheric density changes with its seasons. Эта высота зависит от толщины атмосферы, так как плотность атмосферы Марса изменяется по сезонам.
The first attempts to explain Jovian atmospheric dynamics date back to the 1960s. Первые попытки объяснить динамику атмосферы Юпитера относятся к 1960-м годам.
The atmospheric signal is very weak and the signal needs to be amplified by around 80 dB. Сигнал, поступающий из атмосферы, обычно очень слаб и нуждается в усилении порядка 80 дб.
The oceans are also a reservoir of dissolved atmospheric gases, which are essential for the survival of many aquatic life forms. В океанах содержатся растворённые газы атмосферы, которые необходимы для выживания многих водных форм жизни.
No. If it were Mars, the atmospheric density would be one-tenth of normal. Если бы это был Марс, плотность атмосферы составляла бы одну десятую нормы.
Comets have tails that are incredibly visible reminders of atmospheric escape. У комет бывают хвосты, служащие ярким напоминанием об утечке атмосферы.
Liquid water oceans existed despite the surface temperature of 230 ºC (446 ºF) because of the atmospheric pressure of the heavy CO2 atmosphere. Жидкая вода океанов существовала несмотря на поверхностную температуру 230 ºC из-за давления тяжёлой атмосферы, состоящей из углекислого газа.
Higher atmospheric pressures increase the range in which the water can remain liquid. Повышение давления атмосферы до уровня, при котором вода могла бы существовать в жидком виде.
The oxygenator, the water reclaimer, the atmospheric regulator. Кислородогенератор, водоочиститель, и регулятор атмосферы.
We're registering massive tectonic movement, atmospheric disruption. Мы видим массовые тектонические подвижки, разрушение атмосферы.
Such models can help interpret such varied phenomena as atmospheric turbulence, human population dynamics, and superconductivity. Подобного рода модели могут содействовать толкованию таких различных явлений, как турбулентность атмосферы, динамика народонаселения и сверхпроводимость.
Data from this instrument show planetary scale disturbances in upper atmospheric weather corresponding to one or two waves around the globe. Полученные с помощью этого прибора данные показывают в планетарном масштабе возмущения в верхних слоях атмосферы соответствующие одной или двум волнам вокруг планеты.
The research programme of the Institute includes research in magnetospheric and atmospheric physics. Научно-исследовательская программа института включает в себя исследования физики магнитосферы и атмосферы.
The appearance of remotely sensed images was determined by several factors, including sensor, atmospheric and terrain characteristics. Процесс получения изображений с помощью дистанционного зондирования определялся рядом таких факторов, как характеристики датчика, атмосферы и местности.
They will also bring atmospheric chemists in developing countries into the full debate on global climate change. Это также позволит в полной мере вовлечь специалистов по химии атмосферы из развивающихся стран в научную полемику по вопросам изменения глобального климата.
Several Norwegian research groups are collaborating to model atmospheric chemistry and the role of oceans. Несколько исследовательских групп в Норвегии ведут совместную работу в области моделирования химии атмосферы и роли океанов.
We're waiting for the analysis of the atmospheric samples, but you can see the damage being done. Мы ждем результатов анализов проб атмосферы, но вы можете видеть нанесенный вред.
There are two programmes related to the role of polar regions in changing atmospheric composition. Имеются две программы, связанные с ролью полярных районов в изменении состава атмосферы.
The relationship between sustainable development and atmospheric protection needs to be emphasized. Следует подчеркнуть важное значение взаимосвязи между устойчивым развитием и защитой атмосферы.