In the past, the lack of knowledge about atmospheric chemistry and processes resulted in stratospheric ozone depletion. |
В прошлом низкий уровень знаний человечества о химическом составе атмосферы и происходящих в ней процессах привел к разрушению стратосферного озона. |
Observations, lab measurements, and modeling are the three central elements in atmospheric chemistry. |
Наблюдение, лабораторные измерения и моделирование являются тремя центральными элементами в химии атмосферы. |
Also, flying laboratories based on the An-12 were engaged in atmospheric research. |
Также, летающие лаборатории на базе Ан-12 занимались исследованием атмосферы. |
Observations of atmospheric chemistry are essential to our understanding. |
Наблюдения химии атмосферы являются неотъемлемой частью нашего понимания. |
The main work in the field of optics and atmospheric physics. |
Основные работы в области оптики и физики атмосферы. |
Departments: geology, geophysics and geochemistry; oceanology, atmospheric physics, geography. |
Отделения: геологии, геофизики и геохимии; океанологии, физики атмосферы, географии. |
This altitude depends on the thickness of the atmosphere because Martian atmospheric density changes with its seasons. |
Эта высота зависит от толщины атмосферы, так как плотность атмосферы Марса изменяется по сезонам. |
The first attempts to explain Jovian atmospheric dynamics date back to the 1960s. |
Первые попытки объяснить динамику атмосферы Юпитера относятся к 1960-м годам. |
The atmospheric signal is very weak and the signal needs to be amplified by around 80 dB. |
Сигнал, поступающий из атмосферы, обычно очень слаб и нуждается в усилении порядка 80 дб. |
The oceans are also a reservoir of dissolved atmospheric gases, which are essential for the survival of many aquatic life forms. |
В океанах содержатся растворённые газы атмосферы, которые необходимы для выживания многих водных форм жизни. |
No. If it were Mars, the atmospheric density would be one-tenth of normal. |
Если бы это был Марс, плотность атмосферы составляла бы одну десятую нормы. |
Comets have tails that are incredibly visible reminders of atmospheric escape. |
У комет бывают хвосты, служащие ярким напоминанием об утечке атмосферы. |
Liquid water oceans existed despite the surface temperature of 230 ºC (446 ºF) because of the atmospheric pressure of the heavy CO2 atmosphere. |
Жидкая вода океанов существовала несмотря на поверхностную температуру 230 ºC из-за давления тяжёлой атмосферы, состоящей из углекислого газа. |
Higher atmospheric pressures increase the range in which the water can remain liquid. |
Повышение давления атмосферы до уровня, при котором вода могла бы существовать в жидком виде. |
The oxygenator, the water reclaimer, the atmospheric regulator. |
Кислородогенератор, водоочиститель, и регулятор атмосферы. |
We're registering massive tectonic movement, atmospheric disruption. |
Мы видим массовые тектонические подвижки, разрушение атмосферы. |
Such models can help interpret such varied phenomena as atmospheric turbulence, human population dynamics, and superconductivity. |
Подобного рода модели могут содействовать толкованию таких различных явлений, как турбулентность атмосферы, динамика народонаселения и сверхпроводимость. |
Data from this instrument show planetary scale disturbances in upper atmospheric weather corresponding to one or two waves around the globe. |
Полученные с помощью этого прибора данные показывают в планетарном масштабе возмущения в верхних слоях атмосферы соответствующие одной или двум волнам вокруг планеты. |
The research programme of the Institute includes research in magnetospheric and atmospheric physics. |
Научно-исследовательская программа института включает в себя исследования физики магнитосферы и атмосферы. |
The appearance of remotely sensed images was determined by several factors, including sensor, atmospheric and terrain characteristics. |
Процесс получения изображений с помощью дистанционного зондирования определялся рядом таких факторов, как характеристики датчика, атмосферы и местности. |
They will also bring atmospheric chemists in developing countries into the full debate on global climate change. |
Это также позволит в полной мере вовлечь специалистов по химии атмосферы из развивающихся стран в научную полемику по вопросам изменения глобального климата. |
Several Norwegian research groups are collaborating to model atmospheric chemistry and the role of oceans. |
Несколько исследовательских групп в Норвегии ведут совместную работу в области моделирования химии атмосферы и роли океанов. |
We're waiting for the analysis of the atmospheric samples, but you can see the damage being done. |
Мы ждем результатов анализов проб атмосферы, но вы можете видеть нанесенный вред. |
There are two programmes related to the role of polar regions in changing atmospheric composition. |
Имеются две программы, связанные с ролью полярных районов в изменении состава атмосферы. |
The relationship between sustainable development and atmospheric protection needs to be emphasized. |
Следует подчеркнуть важное значение взаимосвязи между устойчивым развитием и защитой атмосферы. |