Английский - русский
Перевод слова Atmospheric
Вариант перевода Атмосфере

Примеры в контексте "Atmospheric - Атмосфере"

Примеры: Atmospheric - Атмосфере
Both drafts contain important provisions potentially applicable to atmospheric damage. Оба проекта содержат важные положения, которые потенциально применимы к нанесению ущерба атмосфере.
Some are also equipped to take atmospheric turbulence measurements. На некоторых аэростатах установлены также приборы для измерения турбулентности в атмосфере.
An atmospheric half-life of 27 d was estimated. По оценкам, период полураспада в атмосфере составляет 27 суток.
PFOS also fulfils the specific criteria for atmospheric half-life. ПФОС также отвечает конкретным критериям, касающимся периода полураспада в атмосфере.
Other possible contributing factors are forest management and increases in atmospheric CO2 concentrations and temperatures. К другим возможным факторам, внесшим вклад в этот процесс, относятся лесопользование и увеличение концентраций СО2 в атмосфере и температур.
HFCs have found increasing utility and their atmospheric abundances are increasing rapidly. ГФУ находят все более широкое применение, и их содержание в атмосфере быстро растет.
HCBD can undergo atmospheric long-range transport due to its high persistence in air and its occurrence in abiotic and biotic matrices in remote regions. ГХБД может переноситься в атмосфере на большие расстояния в связи с высокой стойкостью в воздухе и наличием в абиотических и биотических системах в отдаленных районах.
It is concluded therein that atmospheric concentrations of carbon dioxide, among other gases, have increased to unprecedented levels in human history. В докладе отмечается, что концентрация в атмосфере двуокиси углерода, наряду с другими газами, повысилась до беспрецедентных за всю человеческую историю уровней.
The Vienna Convention was the first multilateral treaty to address a global atmospheric issue. Венская конвенция стала первым многосторонним договором, в котором рассматривался вопрос о глобальной атмосфере.
Your government conducted an atmospheric nuclear test over the Indian Ocean 36 hours ago. Ваше правительство провело ядерные испытания в атмосфере над Индийским океаном 36 часов назад.
Some countries reported on the fertilization effect of increased atmospheric concentration of CO2. Ряд стран сообщили об эффекте удобрения почвы в результате повышения концентрации СО2 в атмосфере.
Expressing concern that measured atmospheric concentrations of carbon tetrachloride are significant, выражая обеспокоенность в связи с тем, что проведенные измерения указывают на значительное содержание тетрахлорметана в атмосфере,
Elemental mercury, due to its long atmospheric lifetime, is obviously a hemispheric or even a global problem. Совершенно ясно, что с элементарной ртутью с учетом такого аспекта, как длительная продолжительность пребывания ртути в атмосфере, связаны проблемы, возникающие на уровне полушарий или даже всего мира.
Shallow models cannot explain how the observed atmospheric flows on Jupiter violate stability criteria. Приповерхностные модели не объясняют, как наблюдаемые течения в атмосфере Юпитера нарушают критерий устойчивости.
This increase in atmospheric carbon dioxide is due to the combustion of fossil fuels, and has been accelerating in recent years. Современное увеличение количества CO2 в атмосфере, как считается, обусловлено сжиганием ископаемых топлив и усиливается в последние годы.
It is not capable of independent atmospheric flight. Она не способна к самостоятельному полёту в атмосфере.
In the 1990s he started writing about atmospheric science and his measurements of ultraviolet radiation and the Earth's ozone layer. В 1990-х он начал писать статьи об атмосфере и своих опытах по измерению ультрафиолетового излучения и озонового слоя Земли.
One geological symptom resulting from human activity is increasing atmospheric carbon dioxide (CO2) content. Основной геологически значимый признак человеческой активности - это увеличение уровня углекислого газа (CO2) в атмосфере Земли.
They were also equipped with sensors which could detect the electromagnetic pulse from an atmospheric explosion. Спутники также содержали датчики, способные детектировать электромагнитный импульс, возникающий при ядерном взрыве в атмосфере.
Houston wants my atmospheric stats tomorrow instead of Thursday, so we need to reschedule dinner. Хьюстон хочет мои данные по атмосфере завтра, а не в четверг, так что надо перенести ужин.
It is also used in the measurement of cloud cover, aerosols, vegetation, atmospheric water vapour and liquid water content. Он используется также для измерения облачного покрова, аэрозолей, растительности, содержания водяных паров и воды в атмосфере.
These compounds have an indirect effect on climate change, for example, by increasing the atmospheric life of methane. Эти соединения оказывают косвенное воздействие на изменение климата путем, например, увеличения продолжительности пребывания метана в атмосфере.
Emissions resulting from human activities increase the atmospheric concentration of gases producing a greenhouse effect. Антропогенные выбросы повышают концентрацию газа, создающего в атмосфере парниковый эффект.
There is general agreement in the international scientific community that increasing the atmospheric concentration of greenhouse gases will result in global warming. В международных научных кругах в основном все согласны с тем, что увеличение концентрации парниковых газов в атмосфере приведет к потеплению на планете.
Human activities have increased the atmospheric concentrations of many naturally occurring gases and have also added new ones. В результате деятельности человека в атмосфере повысился уровень концентрации газов естественного происхождения, а также появились новые виды газов.