In fact, this whole area is like a Yellowstone National Park with all of the trimmings. |
Эта местность похожа на Йеллоустонский Национальный парк со всеми его достопримечательностями. |
It's more of a fenced-in area In the Adirondacks. |
Скорее закрытая со всех сторон местность в Адирондакских горах. |
That dozer operator was leveling the area when he found them. |
Водитель будьдозера СВАЛКА ВАИМАНАЛО равнял местность, когда нашёл их. |
Let's recanvass the area for leads. |
Надо прочесать всю местность еще раз - может, что найдется. |
Although this ancient animal was imported to the area, it thrives here. |
Это древнее животное нашло здесь прекрасное место обитания - ведь оно было завезено в данную местность. |
Is a wild area that the railroad hadn't reached yet. |
Затерянная где-то на дальнем Западе лежит дикая местность в которую пока не проложена железная дорога. |
Even if the player escapes to a hiding place, a team will sweep in to check the area. |
Даже если игроку удастся спрятаться, враги тщательно проверят местность. |
But, having passed the area beyond the Karkar River, the refugees split up into groups and, for some reason, some of them made their way to Nakhijevanik. |
Но, преодолев местность за рекой Кар-Кар, вереница беженцев разделилась, и почему-то часть ходжалинцев направилась в сторону Нахичеваника. |
Which is why I've got every vehicle I can spare tasked with combing the area. |
Именно поэтому я отправила все доступные патрули прочёсывать эту местность. |
The area branches out into many paths and close to civilan dwellings. |
Местность изобилует многими тропами и близка к жилым массивам. |
The government thought that this is a very backward area and we should bring a multi-million dollar project to bring water from the Himalayas. |
Правительство решило, что это очень отсталая местность и нам необходимо запустить много-миллионный проект по доставке воды с Гималайских гор. |
And my family moved out of an urban place, where we used to live, to a remote rural area where it was safer. |
Моя семья переехала из города, в котором мы жили, в отдалённую сельскую местность, где было безопаснее. |
Correct projection of aerial photos onto the digital terrain model makes it possible to represent the area surrounding a construction project realistically. |
Корректная проекция аэрофотоснимков на цифровую модель местности позволяет с максимальной точностью воссоздать местность, в которой происходит застройка. |
Area consisting of 2 cannon of total area of 2.64 ha located in the district Rowień-Folwarki bordering with the city of Rybnik. |
Местность состоящая из 2 участков об общей поверхности 2.64 га локализованный в районе Ровень-Фольварки граничащей с городом Рыбник. |
Mate, maybe we should do this properly - mark out the site with a grid system, do it area by area, |
Приятель, может нам стоит сделать все по правилам - разметит местность сеткой, копать участок за участком, |
We got unis canvassing for witnesses, but it's not exactly an area where people hang out. |
Патрульные ищут свидетелей, но эта местность не особо оживлена. |
Rural is here defined as the areas outside the Apia urban area. |
Под "сельской" в данном случае подразумевается местность, лежащая за пределами г. Апиа. |
Jotunheimen is a mountain area in Southern Norway, covering an area of roughly 3,500 square kilometres, including Norway's highest mountain Galdhpiggen, waterfalls, rivers, lakes, glaciers and luxuriant valleys. |
Йотунхеймен - горная местность в Южной Норвегии, простирающаяся примерно на З 500 км². Здесь расположена самая высокая вершина в Норвегии - гора Галхёпигген, водопады, реки, озера, ледники и утопающие в цветах долины. |
You go into an area like this, you get a geologic map, you get a topographic map, and the best, most-inspired team you can bring to the area. |
Вы приезжаете в такую местность, берёте геологическую карту, берёте топографическую карту, и лучшую, самую увлечённую команду, какую вы только можете найти. |
Choppers from the Air Cav will search the area on a quarter-mile grid. |
Вертолёты из Оборонного министерства прочесывают всю местность. |
The area was defended by the Japanese Army's 4th Infantry Regiment under Nomasu Nakaguma along with various other support troops, under the overall command of Harukichi Hyakutake. |
Эту местность защищал 4-й пехотный полк армии Японии под командованием Номасу Накагумы и различные вспомогательные подразделения под общим командованием Харукити Хякутакэ. |
The area is very nice, such a miniature Carpathians, along the steep slopes are seen, rather strange appearance of a cliff. |
Местность здесь чрезвычайно приятная, эдакие Карпаты в миниатюре, вдоль обочины видны крутые, довольно странного вида скалы. |
His unit was assigned to a mountainous area near Minari-gol, South Korea, along the 38th Parallel. |
Его часть была направлена в горную местность близ Минари-гол, Южная Корея вдоль 38-й параллели. |
Wade, why don't you run Frank through the sat-recon, see if he knows the area. |
Уэйд, почему бы тебе не показать Фрэнку развед данные со спутника, может, он знает местность. |
Trimble was desperate to get back into action, particularly because he was familiar with the area from his railroad days. |
Тримбл рвался в бой, отчасти потому, что хорошо знал местность со времени службы на железной дороге. |