Wake Pope up from his beauty sleep, have the Berserkers sweep the area. |
Буди Поупа и его спящих красавиц, пусть Берсерки зачистят местность. |
It was spring so this whole area was covered in bluebells. |
Была весна, вся эта местность была завалена колокольчиками. |
The guiding principle adopted for standardization in these Conferences has been a practical one; it relates to how the inhabitants refer to an area. |
Руководящим принципом, принятым в целях стандартизации географических названий на этих конференциях был практический принцип, в соответствии с которым географическое название определяется исходя из того, как местные жители называют ту или иную местность. |
They secured the area and made the determination there was a possible kidnapping, which is the reason you're here. |
Они окружили местность и решили, что это может быть похищением и поэтому вызвали вас. |
To someone else, this whole area might appear to be air, or even an empty patch of sky. |
Для кого-то ещё вся эта местность может представляться воздухом или даже водой... или пустым куском неба. |
Listen, he knows the area and... do not think it will go away without a partner. |
Слушайте, он знает местность и я не... думаю, что он захочет уйти без партнёра. |
They scoured the area, and there's no sign of them. |
Они прочистили местность, но они как сквозь землю провалились. |
Mountainous area outside the town is covered with pine needle |
Горная местность за городскими стенами сплошь покрыта сосновой хвоей. |
No, and the police captainjust nixed the rescue efforts until they candebomb the area. |
Нет, и капитан полиции не начнет спасательную операцию, пока они не разминируют местность. |
Well, then why on earth wouldn't you clear the area first? |
Тогда почему первым делом вы не зачистили местность? |
When the airport opened in 1936 the surrounding area was mostly rural, however as the city has expanded noise has become an issue. |
Когда аэропорт открылся в 1936, окружающая местность была главным образом сельской, однако город разрастался, и шум самолётов стал серьёзной проблемой. |
The mountain area was created by putting together a large number of photographs of a mountain range nearby to the Valve Corporation headquarters, Vesper Peak. |
Горная местность была создана совмещением большого количества фотографий горного хребта Vesper Peak, расположенного неподалёку от офиса Valve. |
The area was the site of the battle of Fidhnacha in 1094. |
В 1094 году эта местность была ареной битвы Фиднаха (battle of Fidhnacha). |
The area around the "Villaggio Duca degli Abruzzi" was the most agriculturally developed of Somalia before World War II and had some food industries. |
Местность вокруг Поселения герцога Абруццкого (Villaggio Duca degli Abruzzi) была самой развитой в сельском хозяйстве в Сомали до Второй мировой войны, на ней располагались некоторые производства пищевой промышленности. |
Divide the points in A with the points in B for the extension of the mountainous area as portion of the area of responsibility. |
Разделите количество баллов в таблице А на количество баллов в таблице В для определения процентной доли зоны ответственности, приходящейся на гористую местность. |
Divide the sum of these points with points for the extension of the area with poor roads as portion of the area of responsibility. |
Разделите эту сумму баллов на количество баллов для определения процентной доли зоны ответственности, приходящейся на местность с неудовлетворительной дорожной сетью. |
He had a cat called Foss of whom he was so fond that when he was forced to move from the area he lived into another area, he did something quite remarkable. |
У него был кот по имени Фосс, и он очень любил его, когда он вынужден был переехать оттуда, где жил, в другую местность, он сделал что-то весьма поразительное. |
Security risks depend strongly on the location and attraction of a tunnel (exposure): e.g. mountain area city area (frequency of people trying to enter into the tunnel is completely different). |
Угроза безопасности в значительной степени определяется местонахождением и привлекательностью туннеля для людей (степень воздействия на туннель): например, горная местность городская зона (частота попыток проникновения людей в туннель совершенно разная). |
Visits the area and discusses the matter with the inhabitants of the area and seek their consent; |
посещает указанную местность и обсуждает этот вопрос с ее жителями с целью получения их согласия; |
I sent four units to canvass the area Diaz and Epstein last saw him. |
Я отправил 4 патрульные машины, прошерстить местность, где Диас и Эпштейн последний раз его видели. |
Before the Louisiana Purchase, some German families had settled in a rural area along the lower Mississippi valley, then known as the German Coast. |
Перед продажей Луизианы несколько немецких семей переселилось в сельскую местность вдоль реки Миссисипи, в место, позже ставшее известным как Немецкий Берег. |
The snakes' breath had so poisoned the area that the inhabitants of the town were effectively trapped in the town. |
Змеиное дыхание столь отравляло местность, что обитатели города были заперты в нём. |
He was also believed to be familiar with the area and had the ability to keep children for long periods of time without rousing neighbors' suspicions. |
Также предполагалось, что преступник хорошо знает местность и может длительное время удерживать детей, не вызывая подозрений соседей. |
Agent Shaw, my people have already secured the area. |
Агент Шоу, мои люди уже оцепили местность |
And my family moved out of an urban place, where we used to live, to a remote rural area where it was safer. |
Моя семья переехала из города, в котором мы жили, в отдалённую сельскую местность, где было безопаснее. |