Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Местность

Примеры в контексте "Area - Местность"

Примеры: Area - Местность
European settlers moved into the area in the 1840s and gold mining commenced in the late 1850s. Европейские поселенцы прибыли в эту местность в 1840-м, а к концу 1850-го начался поиск и добыча золота.
This picturesque area was once called "Deer Mountain." Эта живописная местность носила когда-то название «Оленьи горы».
Well, I'm waiting for Ducky's autopsy results, or lack thereof, but... since I know the area, I wanted to show you something. Ну, я жду от Даки результаты аутопсии, или их отсутствие, но... поскольку местность мне знакома, я тебе кое-что покажу.
So, you searched this whole area all by yourself? И так, вы обыскивали всю эту местность в одиночестве?
Don't you think Isaac already had his people search the area? Ты не думаешь, что Айзек уже приказал своим людям обыскать местность?
(b) Persons assigned to work in another area; Ь) лицам, которые были направлены в порядке распределения на работу в иную местность;
Thankfully, the rocket landed in an open area and no injuries or serious damage has been reported. К счастью, попадание пришлось на открытую местность, и ни о ранениях, ни о серьезных разрушениях не сообщалось.
The committee undertook a survey of the area of the incident and visited the hospital where those killed and injured were taken. Комитет осмотрел местность, где произошел инцидент, и посетил больницу, куда были доставлены убитые и раненые.
Now while many residents have left the area, some have decided to stay. В то время как многие жители покинули местность, некоторые решили остаться
So the suspect is probably someone who knew the area well, or someone who paid the kids to meet him somewhere. Так что подозреваемый, вероятно, хорошо знал местность, или он заплатил детям, чтобы встретиться с ними в нужном месте.
Have C.S.U. Sweep the area, canvass the homeless people, see if anyone saw or heard anything. Прочешите местность, опросите бездомных Может, кто-нибудь что-нибудь видел или слышал?
As it is located in the temperate area of northwestern Subcontinent it shares the weather of the subcontinent. Поскольку местность находится в умеренной области на северо-западе субконтинента, она разделяет погоду субконтинента.
Residence area (urban or rural) has a certain influence on the type of food consumption, mostly derived from the specific ways of covering the consumption needs. Район проживания (город или сельская местность) также накладывает определенный отпечаток на структуру потребления продуктов питания, которая определяется конкретными способами удовлетворения потребностей в питании.
This is compounded by: The need to protect the island's countryside from development which would detract from its character and its value to local residents and the agricultural and tourism industries; The limited ready availability of suitable previously used sites in the built up area. Эта проблема осложняется: i) необходимостью охранять сельскую местность острова от ее освоения, которое лишило бы ее самобытности и привлекательности для местных жителей и сельского хозяйства и туризма; ii) ограниченным количеством свободных и пригодных участков, которые ранее использовались в застроенных районах.
So people can come and really experience this and also look out all around the area, and use that height that we have to have for its function. Так что люди могут прийти и действительно ощутить это, а также осмотреть местность вокруг и использовать высоту, которую мы создали из функциональной необходимости.
It was named for Sir James Alexander, who was the first person to map the area whilst on a Royal Geographical Society expedition into Namibia in 1836. Город был назван в честь исследователя сэра Джеймса Александера, который первым нанёс эту местность на карту во время экспедиции от Королевского географического общества в Намибию.
Port Alfred was established in the early 1820s by British settlers who were moved into the area by Lord Charles Somerset as a buffer between the Cape Colony and the Xhosa people. Город основали в начале 1820-х гг. британские колонисты, которых поселил в эту местность лорд Чарльз Сомерсет с целью создать буфер между Капской колонией и аборигенами из народа коса.
The scale ranges from 1 (extremely dark rural area or national park, usually at high elevation, low humidity, and low wind) to 9 (urban inner city). Шкала варьируется от 1 (чрезвычайно тёмная сельская местность или национальный парк, обычно на большой высоте при низкой влажности и малом ветре) до 9 (внутреннее городское небо).
It is a relatively small area of sand dunes comprising sand of seven distinct colours (approximately red, brown, violet, green, blue, purple and yellow). Эту небольшую местность занимают песочные дюны, состоящие из песков семи различных цветов (красный, коричневый, фиолетовый, зелёный, голубой, пурпурный и жёлтый).
Can you agree with Dr. Eisenberg's opinion that probably the area behind Mr. Avery's garage was the original burn site? Вы согласны с мнением доктора Эйзенберг, что местность за гаражом Стивена Эйвери скорее всего была первоначальным местом?
The redcoats would scour the area, not just for us but for all our men, men who can't leave their posts. Солдаты будут обыскивать местность, будут искать не только нас, а всех наших людей, которым нельзя покидать свои посты.
The FBI is still not commenting, but if you look at this aerial view, you can see heavily-armed men making their way through this wooded area. ФБР все еще не комментирует, Но если вы посмотрите на это воздушное изображение, Вы можете видеть тяжеловооруженных мужчин, делающих Их путь через эту лесистую местность.
The code will indicate immediately whether there is a hazard that might spread to the surrounding area enabling immediate steps to be taken to protect the public. Код будет сразу указывать на то, существует ли возможность распространения опасности на окружающую местность, что позволит незамедлительно принять все необходимые меры в целях защиты населения.
Recurrent disasters, for instance, may make an area uninhabitable or seriously unsafe, even if all necessary and reasonable disaster risk reduction measures were to be adopted. Например, повторяющиеся стихийные бедствия могут сделать местность непригодной для жилья или весьма небезопасной, даже если были приняты все необходимые и обоснованные меры по снижению риска стихийных бедствий.
Cyclone Sidr hit the most heavily populated low-lying area in the world, killing 3,400, leaving 1,000 people missing and millions without livelihoods. Циклон «Сидр» обрушился на самую густонаселенную низколежащую местность в мире, в результате чего 3400 человек погибли, 1000 человек пропали без вести и миллионы людей остались без средств к существованию.