Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Местность

Примеры в контексте "Area - Местность"

Примеры: Area - Местность
The area outside the capital region can be described as a rural area. Территорию, расположенную за пределами столичного региона, можно рассматривать как сельскую местность.
A climate change left a hilly area with several lakes formed by the melting ice, and humans started to settle the area. Изменение климата оставило за собой холмистую местность с несколькими озерами, образованными таянием льда, и люди начали заселять этот район.
After they had completed most of their work and the workers started having conflicts with area Indians, the crews left the area. Уже завершив большую часть работы, лесорубы начали конфликтовать с местными индейцами и поэтому рабочим пришлось покинуть местность.
The missionary Henry Williams recommended the area around the Waitematā Harbour. Миссионер Генри Уильямс рекомендовал местность у бухты Вайтемата.
The Texians searched the area for any Mexican equipment which had been abandoned during the retreat. Техасцы обшарили местность в поисках снаряжения, которое могло быть оставлено мексиканцами после отступления.
To veer the plane to an unpopulated area. Чтобы отвести его в безлюдную местность.
Canvass the area and stay on the comms. Прочесать местность и оставаться на связи.
You've missed this entire area near Main Street. Вы пропустили целую местность около Главной улицы.
Of course, at this time, most of the area was under water. Разумеется, раньше вся эта местность находилось под водой.
I want to search the whole area again. Я хочу, чтобы опять обыскали всю местность.
I was told that the area was locked down. Мне сказали, что местность оцеплена.
The area is beautiful and has direct access to the best hospitals. Местность красивая и имеет прямой доступ к лучшим больницам.
In fact, this is a very rich area, botanically speaking. На самом деле, это весьма богатая местность, с ботанической точки зрения.
This whole area is a crime scene now. Сейчас эта местность - место преступления.
That's how he knows the area so well. Вот откуда он так хорошо знает местность.
We need a perimeter search of the entire area. Нам нужно обыскать всю местность по периметру.
There's no damage yet, but it's in a semi-residential area. Ущерба нет, но местность населенная.
So he knows the area well enough to cover his tracks. Итак, он знает местность достаточно, чтобы спрятаться.
The government turned the area into a marine research preserve before anyone could figure out how many were really down there. Правительство превратило эту местность в охраняемую зону морских исследований, прежде чем кто-либо смог понять, сколько было там на самом деле.
Let's get our people patrolling the area. Понадобятся люди, чтобы прочесать местность.
The Coast Guard's sweeping the area as we speak, but they don't hold out much hope. Береговая охрана просматривает местность, но нет особой надежды на это.
No sign of Bilis leaving the area. Никаких признаков, что Билис покинул эту местность.
They've sealed off the area and are conducting a thorough search. Подразделения ФБР уже окружили район и прочёсывают местность.
The whole area will need to be searched. Всю прилежащую местность нужно будет изучить.
Topography: mountain or city area, combination of tunnel and bridges determine optimisations. Топографические особенности: горная местность или городская зона, сочетание туннеля и мостов определяются методы оптимизации.