The area outside the capital region can be described as a rural area. |
Территорию, расположенную за пределами столичного региона, можно рассматривать как сельскую местность. |
A climate change left a hilly area with several lakes formed by the melting ice, and humans started to settle the area. |
Изменение климата оставило за собой холмистую местность с несколькими озерами, образованными таянием льда, и люди начали заселять этот район. |
After they had completed most of their work and the workers started having conflicts with area Indians, the crews left the area. |
Уже завершив большую часть работы, лесорубы начали конфликтовать с местными индейцами и поэтому рабочим пришлось покинуть местность. |
The missionary Henry Williams recommended the area around the Waitematā Harbour. |
Миссионер Генри Уильямс рекомендовал местность у бухты Вайтемата. |
The Texians searched the area for any Mexican equipment which had been abandoned during the retreat. |
Техасцы обшарили местность в поисках снаряжения, которое могло быть оставлено мексиканцами после отступления. |
To veer the plane to an unpopulated area. |
Чтобы отвести его в безлюдную местность. |
Canvass the area and stay on the comms. |
Прочесать местность и оставаться на связи. |
You've missed this entire area near Main Street. |
Вы пропустили целую местность около Главной улицы. |
Of course, at this time, most of the area was under water. |
Разумеется, раньше вся эта местность находилось под водой. |
I want to search the whole area again. |
Я хочу, чтобы опять обыскали всю местность. |
I was told that the area was locked down. |
Мне сказали, что местность оцеплена. |
The area is beautiful and has direct access to the best hospitals. |
Местность красивая и имеет прямой доступ к лучшим больницам. |
In fact, this is a very rich area, botanically speaking. |
На самом деле, это весьма богатая местность, с ботанической точки зрения. |
This whole area is a crime scene now. |
Сейчас эта местность - место преступления. |
That's how he knows the area so well. |
Вот откуда он так хорошо знает местность. |
We need a perimeter search of the entire area. |
Нам нужно обыскать всю местность по периметру. |
There's no damage yet, but it's in a semi-residential area. |
Ущерба нет, но местность населенная. |
So he knows the area well enough to cover his tracks. |
Итак, он знает местность достаточно, чтобы спрятаться. |
The government turned the area into a marine research preserve before anyone could figure out how many were really down there. |
Правительство превратило эту местность в охраняемую зону морских исследований, прежде чем кто-либо смог понять, сколько было там на самом деле. |
Let's get our people patrolling the area. |
Понадобятся люди, чтобы прочесать местность. |
The Coast Guard's sweeping the area as we speak, but they don't hold out much hope. |
Береговая охрана просматривает местность, но нет особой надежды на это. |
No sign of Bilis leaving the area. |
Никаких признаков, что Билис покинул эту местность. |
They've sealed off the area and are conducting a thorough search. |
Подразделения ФБР уже окружили район и прочёсывают местность. |
The whole area will need to be searched. |
Всю прилежащую местность нужно будет изучить. |
Topography: mountain or city area, combination of tunnel and bridges determine optimisations. |
Топографические особенности: горная местность или городская зона, сочетание туннеля и мостов определяются методы оптимизации. |