Английский - русский
Перевод слова Architect
Вариант перевода Архитектор

Примеры в контексте "Architect - Архитектор"

Примеры: Architect - Архитектор
James McDonald Gardiner (May 22, 1857 - November 25, 1925) was an American architect, lay Anglican church missionary and educator who lived and worked in Japan during the Meiji period. Джеймс Макдональд Гардинер (англ. James McDonald Gardiner, 22 мая 1857 - 25 ноября 1925) - работавший в Японии американский архитектор и педагог, также был миссионером-мирянином Англиканской церкви в Японии.
There is a role for both, depending on the context, but we should avoid the common mistake of automatically thinking that the transformational landscape architect is a better leader than the careful gardener. И для того, и для другого найдется работа в зависимости от контекста, но мы должны избегать распространенной ошибки, заключающейся в том, чтобы автоматически думать, что преобразовательный ландшафтный архитектор является лучшим лидером, чем заботливый садовник.
More than three hours into the hearing, Long repeatedly pressed Sebelius on why the "architect" of the Affordable Care Act has not voluntarily forgone government-sponsored insurance to purchase a plan through, which she is now pitching to millions of Americans. После более чем трех часов слушаний Лонг еще раз настоятельно попросил Сибелиус сказать, почему «архитектор» закона о доступной медицинской помощи добровольно не отказалась от спонсируемого правительством страхования для приобретения плана через, который она теперь навязывает миллионам американцев.
At the conclusion of these detailed reviews, the Austrian architect Johann Staber was designated the winner. The winning design was announced on 18 December 1970 by the Federal Chancellor of Austria. По итогам этого детального изучения победителем конкурса был признан австрийский архитектор Иохан Штабер. 18 декабря 1970 года федеральный канцлер Австрии объявил результаты этого конкурса.
In Berlin, there is much concern about the possible desecration of the Holocaust Memorial, although its author, the American architect Peter Eisenmann, takes a relaxed view of what is said and done about his creation. В Берлине существует большая озабоченность по поводу возможного осквернения Мемориала холокоста, хотя его автор, американский архитектор Питер Эйзенманн, спокойно относится к тому, что говорится о его творении и делается с ним.
Preparatory work is moving ahead, and an architect has been selected for the design and construction of the new building south of Headquarters that would serve as alternate accommodation during the renovation phase. Ведется подготовительная работа, и отобран архитектор для подготовки проекта и контроля за строительством нового здания к югу от комплекса Центральных учреждений, которое будет использоваться в качестве альтернативного помещения на время реконструкции.
Open since September 2007 and designed by architect Alain Daronian and designer Claudio Colucci, the Lumen's interior combines quaint and contemporary style and reflects this deluxe hotel's light theme. Дизайн интерьеров открытого в 2007 году отеля, над которым трудились архитектор Ален Даронян и дизайнер Клаудио Колуччи, сочетает в себе старинные и современные направления и подчеркивает общую для всего отеля класса "делюкс" идею света.
In the main interior photos - to convey the atmosphere of space, show it as being what it saw an architect or designer in their projects. В интерьерной фотографии мы стремимся передать атмосферу помещения, показать его таким, каким его видели дизайнер и архитектор в своих проектах. В зависимости от задач съемки мы используем либо естественное освещение либо дополнительный свет.
I did not approve that change for the blueprints for the new GNB headquarters which I'm the head architect, at only 30 years old yes, I'm single, I'm not gifted charity. Я не утверждал изменения в проекте штаб-квартиры нового НБГ, на котором я главный архитектор в свои 30.
In 1901 the façade competition was won more extravagant architect, Jules Lavirotte, who designed a house for the ceramic maker Alexandre Bigot which was more a work of inhabited sculpture than a building. В 1901 году в конкурсе фасада победил более экстравагантный архитектор Жюль Лавиротт, который в украшении фасада использовал керамику Александра Биго.
Soviet Union Igor Pritsker (26 March 1953, Kuibyshev, now - Samara, USSR -) (Russian: ПpиTцkep, Иropb ApkaдbeBич) is a Soviet and Russian architect. Игорь Аркадьевич Прицкер (26 марта 1953, Куйбышев (сейчас - Самара) СССР) - советский и российский архитектор.
The architect Denisov Viktor Vasilyevich is the author of the project of Terminal 2, which currently serves both domestic flights (South entrance) and international flights of low cost airlines (North entrance). Автором проекта Терминала 2, на данный момент обслуживающий как местные авиарейсы (южный вход), так и международные рейсы авиакомпаний - лоукостеров (северный вход) является архитектор Денисов Виктор Васильевич.
In 1909, and with great controversy, it was decided to destroy the old building, including the entrance hall from the 15th century that opened to Bookshop Street, in order to construct a new building following a design by the architect Teodosio Torres. В 1909 году было принято неоднозначное решение снести старое здание, в том числе вестибюль XV века, с тем, чтобы соорудить новое здание в эклектичном дизайне, которое спроектировал архитектор Теодосио Торрес.
The project of G.G. Pustovoytov's house was occupied by the architect of Rostov-Nakhichevan city governorate E. M. Gulin who has finished at that time construction of trading house of merchants Yablokov. Проектом дома Г. Г. Пустовойтова занимался архитектор Ростово-Нахичеванского градоначальства Е. М. Гулин, завершивший на тот момент строительство торгового дома купцов Яблоковых.
During the period from 1896 to 1920 on the first floor where were seven rooms, two of which were used for the office, lived the architect of the Palace of Management Silvio Danini. С 1896 по 1920 год в доме, в квартире на первом этаже из семи комнат, две из которых использовались для конторы, проживал архитектор Дворцового правления Сильвио Данини.
In 1911, in the courtyard of the site in neoclassical style, a five-storey apartment house was built (architect K. L. Rosenkampf, house 20/5, building 2). В 1911 году во дворе участка в неоклассическом стиле был построен пятиэтажный доходный дом (архитектор К. Л. Розенкампф; дом 20/5, стр. 2).
The building of the museum of Kazan chemical school is located in the campus of the main university building, built in the 1830s in a classical style under the guidance of architect M.P. Corinfskiy. Здание музея Казанской химической школы, находящееся во внутреннем дворике главного здания университета, построено в 30-х годах 19 века в классическом стиле, архитектор М. П. Коринфский.
Being an architect, during the period from 1998 to 2001 he participated in the restoration of historic buildings in Russia, England, Italy. В 1998-2001 годах, как архитектор, принимал участие в реставрации исторических зданий в России (Палаты князя Щербатого в комплексе зданий Большого театра (ГАБТ), Англии, Италии.
The architect of the project was August Jasmund, a Prussian who was sent to Istanbul by the German government in order to study Ottoman architecture, but lectured architectural design at the School of Polytechnics in Istanbul (now Istanbul Technical University). Автором проекта был Август Яхмунд, прусский архитектор, читавший в то время лекции в стамбульской политехнической школе (сейчас Стамбульский технический университет).
The original intention was to ask Pierre Cuypers to design the church, and it's possible he even made a first design, but due to his age his son, Joseph Cuypers, became the architect instead. Первоначально планировалось, что проект новой церкви составит архитектор Питер Кёйперс, однако тот из-за возраста отказался и доверил проектирование своему сыну Иосифу Кёйперсу, который построил церковь неороманского стиля с элементами модернизма.
The implementation of the joint UNOPS/Ministry of Defence project for the rehabilitation of military barracks has advanced rapidly with the recruitment of two national engineers and an international architect, who carried out a technical evaluation and survey of the six targeted military barracks. Быстро продвигается вперед осуществление совместного проекта ЮНОПС/министерства обороны по ремонту военных казарм - наняты два национальных инженера и международный архитектор, которые провели техническую оценку и обследование шести отобранных для этого военных казарм.
In 1974, the author of the project L.Pushkova, the chief architect V.I. Simonovich and the head of UNR-112 Y.Y. Kostenko were awarded the State Prizes of the RSFSR. В 1974 году автор проекта Л. П. Пушкова, главный архитектор В. И. Симонович и начальник УНР-112 Ю. Ю. Костенко были награждены Государственными премиями РСФСР.
The activity of Yurii Mykolaiovych Bilokon in the Institute has been wide and versatile - as a talented architect, who was highly aware of the problems of both planning and architectural design, he made a lot for improvement and development of the Institute functioning. Деятельность Юрия Николаевича в институте была широка и многогранна - как талантливый архитектор, который в равной мере хорошо понимал проблемы и планировочного, и объёмного проектирования, он сделал многое для усовершенствования и развития деятельности института.
On August 26, urban engineer Nicholas von der Nonne and city architect, construction engineer Anton Kandinov confirm the plan of the palace. 26 августа городской инженер полковник Николай фон дер Нонне и городской архитектор, гражданский инженер Антон Кандинов утвердили проект дома.
Mono architect Miguel de Icaza blogged that the Mono team prototyped Moonlight multimedia support using the LGPL-licensed FFmpeg engine but that they were unable to redistribute packaged versions that used that library due to FFmpeg codec licensing issues inside of the United States. Главный архитектор проекта Mono Мигель де Икаса написал в своём блоге, что команда Mono подготовила предварительную поддержку мультимедиа в Moonlight, используя LGPL-лицензируемый движок FFmpeg, но она не может распространять пакетные версии, использующие эту библиотеку, из-за проблем с лицензированием кодека FFmpeg на территории Соединенных Штатов.