The architect supervising the work claimed that this may have been 12th-century work, but there has been no further investigation of this. |
Архитектор, наблюдавший за ходом работ, заявил, что эта стена может быть отнесена к XII столетию, но дальнейшее исследование здесь не было проведено. |
Thus, the architect will not be able to prevent people from taking photographs or otherwise producing pictorial representations of the building. |
Таким образом, архитектор не сможет запретить людям фотографировать, зарисовывать или иным образом делать графическое изображение здания. |
Slavko Brezoski (10 June 1922 - 7 March 2017) was a Macedonian architect known for his works in the genre of modern architecture. |
Славко Брезовский (10 июня 1922 - 7 марта 2017) - северомакедонский архитектор, известный своими работами в направлении современной архитектуры. |
The architect chosen to design the building was J.C. Schultze (who also designed the Harmony Society, Batavia building. |
Архитектор выбрал для дизайна здание, которое было построено Шульце (который также спроектировал здание Общества Гармонии в Батавии). |
In 1895 architect Alfredo d'Andrade purchased it and started a restoration campaign to secure the damaged structures. |
В 1895 году архитектор Альфредо д'Андраде (итал. Alfredo d'Andrade) приобрел его и инициировал восстановление поврежденных построек. |
Between 1903 and 1907 the architect Frantz Jourdain created the interior and facades of the new building of La Samaritaine. |
Между 1903 и 1907 годами архитектор Франц Журден создал интерьер и фасад нового здания Ла-Шапель. |
Dominikus Böhm (October 23, 1880 - August 6, 1955) was a German architect specializing in churches. |
Доминик Бём (23 октября 1880 - 6 августа 1955) - немецкий архитектор, специализировавшийся на церковной архитектуре. |
The strategic nature of the construction led to the architect of the Holy Synod, Nikolai Sychev, submitting a blueprint and cost estimate in 1867. |
В силу стратегического характера строения, архитектор Святейшего Синода Николай Сычёв уже в 1867 году представил готовый проект и смету. |
In 1904, the architect Auguste Perret used reinforced concrete to create a revolutionary new building at 25 bis on Rue Franklin in the 16th arrondissement. |
В 1904 году архитектор Огюст Перре использовал железобетон для создания нового здания 25 на Рю Франклин в 16-м округе. |
Julia Morgan (January 20, 1872 - February 2, 1957) was an American architect. |
Джулия Морган (Julia Morgan; 20 января 1872 года - 2 февраля 1957 года) - американский архитектор. |
Holm Hansen Munthe (1 January 1848 - 23 May 1898) was a Norwegian architect. |
Holm Hansen Munthe; 1 января 1848 - 23 мая 1898) - норвежский архитектор, работавший в драгестиле. |
American architect Walter Burley Griffin won the competition to design the new city, and was appointed to oversee its construction. |
Американский архитектор Уолтер Бёрли Гриффин выиграл конкурс на лучший проект новой столицы Австралии и был назначен для наблюдения за его строительством. |
Stoller's son Evan Stoller is an architect and designer of a line of architecturally influenced modern furniture called Stoller Works. |
Другой ребёнок Эзры - сын Эван Столлер (англ. Evan Stoller) - архитектор и, по совместительству, дизайнер линии архитектуральной современной мебели, выпускаемой под маркой Stoller Works. |
For this project Hermitage partnered with the British architect Sir Norman Foster, French conglomerate Bouygues, as well as Khight Frank, KPMG, Cushman&Wakefield and others. |
В работе над проектом приняли участие британский архитектор Норман Фостер (Norman Robert Foster), французская компания Bouygues, а также Khight Frank, KPMG, Cushman&Wakefield и многие другие. |
The Bauhaus architect Erich Mendelsohn was commissioned to design the building on a half-moon shaped headland at the foot of Mount Carmel, northwest of Haifa Port. |
Архитектор Эрих Мендельсон, представитель школы баухауза, был уполномочен создать проект здания, которое планировалось построить на небольшом мысе у подножия горы Кармель, к северо-западу от порта Хайфы. |
In 1809 a committee was set up on the improvement of the city, where he worked the famous architect of the capital Rossi. |
В 1809 году в Твери был создан Комитет по благоустройству города, в котором работал известный столичный архитектор К. И. Росси. |
He was married to Hester Marian Wait Lay (1845-1900), they had a son - Charles Lay (1877-1956) - American architect. |
Был женат на Hester Marian Wait Lay (1845-1900), у них был сын - Лэй, Чарльз (1877-1956) - американский архитектор. |
Noted New England architect John Calvin Stevens designed the L. D. M. Sweat Memorial Galleries, which opened to the public in 1911. |
Архитектор из Новой Англии John Calvin Stevens создал здесь галерею L. D. M. Sweat Memorial Galleries, открывшуюся для публики в 1911 году. |
The architect Charles-Édouard Jeanneret-Gris, better known as Le Corbusier. went further, designing houses in geometric forms, lacking any ornament. |
Архитектор Шарля-Эдуара Жаннере-Гри, более известный как Ле Корбюзье. пошел дальше, проектировав дома в геометрических формах, лишенные каких-либо украшений. |
In 1880 the architect Pedro Benoit raised the tower by 10 meters and with a dome covered with glazed tiles, instead of the traditional colonial red tiles. |
В 1880 году архитектор Педро Бенуа увеличил башню на 10 метров и покрыл купол глазурованной плиткой вместо традиционной для колониальных времён красной черепицы. |
The architect of the White House was chosen in a design competition which received nine proposals, including one submitted anonymously by Thomas Jefferson. |
На конкурсе дизайнеров был выбран архитектор Белого дома, после чего он получил девять предложений, а также один, представленный анонимно Томасом Джефферсоном. |
In 1789, architect Agustín Sanz strengthened the Ebro's bank at the Monastery of St. Lazarus to prevent the risk of flooding of the bridge. |
В 1789 году архитектор Агустин Санс укрепил берег Эбро до монастыря святого Лазаря для предотвращения риска затопления моста. |
The redevelopment was conducted by the architect A. F. Vidov, and a year later the gymnasium moved to a new building. |
Перепланировку провёл архитектор А. Ф. Видов, и через год гимназия переехала в новое здание. |
In the Kingdom of Naples, the architect Luigi Vanvitelli began in 1752 the construction of the Palace of Caserta. |
В Неаполитанском королевстве архитектор Луиджи Ванвителли начал в 1752 году строительство дворца в Казерте. |
He was made a Member of the Order of Canada in 2006 in recognition for being "an accomplished naval architect and marine engineer". |
В 2006 году он был награждён Орденом Канады в знак признания того, что он «опытный военно-морской архитектор и морской инженер». |