Примеры в контексте "Apec - Атэс"

Все варианты переводов "Apec":
Примеры: Apec - Атэс
A number of events were organized by OECD together with APEC and USAID; in particular, several seminars were held by OECD and USAID in different regions of the Russian Federation. ОЭСР совместно с АТЭС и АМР США организовала ряд мероприятий, в частности ОЭСР и АМР США провели несколько семинаров в различных регионах Российской Федерации.
The APEC Ministerial Meeting focused on the role and contributions of women in the economy, particularly in small and medium enterprises, industrial science and technology, and human resource development. На министерском совещании АТЭС внимание было сосредоточено на роли женщин в экономике и их вкладе в нее, что особенно касается мелких и средних предприятий, промышленной науки и техники и развития людских ресурсов.
The APEC Transportation Working Group (TPT) will hold a conference to promote 100 per cent baggage screening and will conduct a survey of the training requirements and capabilities of personnel involved in aviation and maritime security tasks, including development of a training database. Рабочая группа АТЭС по транспорту (ТПТ) проведет совещание с целью обеспечения проверки 100 процентов багажа и осуществит анализ потребностей и возможностей в области подготовки персонала, занимающегося проблемами обеспечения безопасности на воздушном и морском транспорте, включая подготовку учебной базы данных.
The UNCTAD secretariat circulated a Conference Room Paper examining recent patterns of international trade in products on the OECD and APEC lists as well as certain products that, for illustrative purposes, could be considered environmentally preferable products on the basis of product characteristics. Секретариат ЮНКТАД распространил документ зала заседаний, в котором анализируются последние тенденции в международной торговле товарами, включенными в перечни ОЭСР и АТЭС, а также некоторыми другими товарами, которые с точки зрения товарных характеристик могут для иллюстрации рассматриваться как экологически предпочтительные товары.
The survey, which was designed taking account of a similar survey undertaken within the APEC in order to allow for wider comparison, provided information on OECD member countries' legal and policy frameworks for electronic authentication and applicable regulations to entities providing authentication services. Это исследование, которое было разработано с учетом аналогичного исследования, проведенного в рамках АТЭС, с тем чтобы обеспечить большую сопоставимость, позволило получить информацию о правовых и программных рамках электронной аутентификации государств - членов ОЭСР и о применимых положениях к субъектам, предоставляющим аутентификационные услуги.
The region is also leading the interregional initiatives such as the Asia-Europe Meeting (ASEM), APEC and ASEAL, as well as the implementation of the Single Window to promote paperless trading at the global level. Регион также играет лидирующую роль в реализации таких межрегиональных инициатив, как Азиатско-Европейское совещание (АСЕМ), АТЭС и АСЕАЛ, а также в осуществлении концепции "одного окна" с целью поощрения безбумажной торговли на глобальном уровне.
UN/CEFACT also looks forward to enhanced cooperation with the European Union and the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) in ensuring broad-based implementation of UN/CEFACT standards globally, as this is a key requirement and demand of international business as well as Governments. СЕФАКТ ООН также рассчитывает на расширение сотрудничества с Европейским союзом и Азиатско-Тихоокеанским экономическим сотрудничеством (АТЭС) в деле обеспечения построенного на широкой основе внедрения стандартов СЕФАКТ ООН в глобальном масштабе, поскольку это выступает одним из ключевых необходимых условий и требований международных деловых кругов и правительств.
First, targeting the women of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Member Economies, the Republic of Korea runs an ICT training programme for public officials in charge of ICT or gender policies, and for education and training personnel. Во-первых, Республика Корея осуществляет программу подготовки в сфере ИКТ для должностных лиц, занимающихся вопросами ИКТ или гендерной политики, а также преподавателей и инструкторов, которая ориентирована на женщин из стран - участниц «Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества» (АТЭС).
The Secretariat's continued participation in the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Ease of Doing Business Project (Enforcing Contracts) offers an example of cooperation among States, an international organization and the Secretariat. Секретариат продолжал участвовать в проекте Азиатско-Тихоокеанской ассоциации экономического сотрудничества (АТЭС) "Степень свободы предпринимательской деятельности (Обеспечение исполнения контрактов)", который является наглядным примером сотрудничества между государствами, международной организацией и Секретариатом.
That project, carried out in cooperation with the Ministry of Justice of the Republic of Korea, aims at strengthening the legislative and institutional framework for the enforcement of contracts in APEC economies (Indonesia and Peru in 2011 and Thailand and the Philippines in 2012) . Этот проект, осуществляемый в сотрудничестве с министерством юстиции Республики Корея, преследует цель укрепить законодательную и институциональную базу, обеспечивающую исполнение контрактов в странах АТЭС (Индонезия и Перу в 2011 году и Таиланд и Филиппины в 2012 году) .
APEC Guidelines on Controls and Security of Man-Portable Air Defence Systems (MANPADS) (2004) Руководящие принципы АТЭС в отношении контроля за переносными зенитно-ракетными комплексами (ПЗРК) и обеспечение их сохранности (2004 год)
Japan also holds a number of seminars, workshops and round tables on human security, in collaboration with other interested countries and entities such as EU, EC, APEC and OSCE. Япония также проводит ряд семинаров, практикумов и заседаний за круглым столом по вопросам безопасности человека в сотрудничестве с другими заинтересованными странами и организациями, такими, как Европейский союз, Европейский совет, АТЭС и ОБСЕ.
OECD, new EU member States and candidate countries, South-east Europe, Russian Federation, APEC, China (planned), MENA. ОЭСР, новые государства - члены ЕС и страны-кандидаты, страны Юго-Восточной Европы, Российская Федерация, АТЭС, Китай (планируется), БВСА
They also participate at international fora, conferences including Asia Pacific Economic Cooperation (APEC), and are represented on delegations to international conferences and meetings... Они также участвуют в международных форумах, конференциях, в том числе Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС), входят в состав делегаций на международных конференциях и совещаниях.
At the multilateral level, the World Bank Guidelines discourage performance requirements and other types of discriminatory operational conditions, and under the APEC Non-Binding Investment Principles the use of these requirements should be minimized. Что касается многостороннего уровня, то в Руководящих принципах Всемирного банка рекомендуется избегать установления требований в отношении инвестиций и других видов дискриминационных условий, тогда как в Не имеющих обязательной силы инвестиционных принципах АТЭС указывается на необходимость сведения к минимуму использования этих требований.
While providing a general framework for achieving paperless trade, regional and interregional organizations, such as APEC and ASEM, encourage their member States to draw up individual action plans for implementing paperless trade. Формируя общую основу для перехода на электронную торговлю, региональные и межрегиональные организации, такие как АТЭС и АСЕМ, поощряют своих государств-членов составлять индивидуальные планы действий для перехода на безбумажную торговлю.
Meanwhile, the instruments for a larger Asia-Pacific economic community are already in place, starting with the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum, with the ultimate goal being to meet the imperative for durable peace and security. Тем временем, инструменты для большего азиатско-тихоокеанского экономического сообщества уже имеются, начиная с Форума азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС), окончательной целью которого является установление длительного мира и безопасности.
This active policy of integration within Latin America and the Caribbean would go hand in hand with our efforts to achieve exchange agreements with other parts of the world, such as the Asia-Pacific region, where Chile recently joined the Asia-Pacific Economic Cooperation Council (APEC). Эта активная политика интеграции со странами Латинской Америки и Карибского бассейна идет параллельно с нашими усилиями по достижению взаимных соглашений со странами в других частях мира, таких, как азиатско-тихоокеанский регион, где наша страна недавно присоединилась к Организации азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС).
The expert from Japan reported on the establishment in 1995 of a Cyber Business Association which aims at the promotion of electronic commerce and cyber business in cooperation with the European Union, the APEC countries and the G. countries. Эксперт из Японии сообщил о создании в 1995 году Ассоциации по кибернетизации, которая имеет целью развитие электронной торговли и кибернетики в сотрудничестве с Европейским союзом, странами АТЭС и странами Г-7.
In response to the need for short-term, detailed natural gas statistics, the Statistics Division is cooperating with other international/regional agencies such as APEC, Eurostat, the International Energy Agency, the Latin American Energy Organization, the Gas Exporting Countries Forum and the International Energy Forum. Принимая во внимание потребность в краткосрочных подробных статистических данных о природном газе, Статистический отдел развивает сотрудничество с другими международными/региональными учреждениями, такими как АТЭС, Евростат, Международное энергетическое агентство, Латиноамериканская энергетическая организация, Форум стран-экспортеров газа и Международный энергетический форум.
APEC noted that Counter-Terrorism Task Force members were considering the development of a web-based major event security framework, which would be used as a tool to increase security for major events. АТЭС отметила, что члены Контртеррористической целевой группы рассматривают вопрос о разработке основ обеспечения безопасности на крупных мероприятиях с использованием Интернета, которые будут служить одним из инструментов повышения уровня безопасности на таких мероприятиях.
The Working Group also took note of ongoing coordination activities, among others with United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (UN/ESCAP), United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and Asia-Pacific Economic Commission (APEC). Рабочая группа также приняла к сведению текущие мероприятия по координации деятельности, в частности с Экономической и социальной комиссией Организации Объединенных Наций для Азии и Тихого океана (ООН/ЭСКАТО), Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) и Азиатско-Тихоокеанским экономическим сотрудничеством (АТЭС).
After hosting the APEC meetings in Japan, the Senior Vice-Minister of the Cabinet Office attended the meetings in the United States in 2011 and the Minister of State for Gender Equality attended the meetings in Russia in 2012 and Indonesia in 2013 to proactively participate in discussions. После организации совещаний АТЭС в Японии старший заместитель министра секретариата кабинета министров участвовал в совещаниях в Соединенных Штатах Америки в 2011 году, а государственный министр по вопросам гендерного равенства участвовал в совещаниях в России в 2012 году и Индонезии в 2013 году с целью активного участия в обсуждениях.
This may include certain products that are already included in the list of EGs prepared by Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC), as well as other products such as certain environmentally preferable products (EPPs). К их числу могут относиться некоторые товары, которые уже включены в перечень ЭТ, подготовленный организацией Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС), а также другие товары, например некоторые экологически предпочтительные товары (ЭПТ).
Recent initiatives at regional level, such as those adopted within APEC and the North American Free Trade Area (NAFTA), and at multilateral level, namely in the WTO, have put trade facilitation in the forefront of trade development issues. Благодаря недавним инициативам на региональном уровне, например в рамках АТЭС и Североамериканской зоны свободной торговли (НАФТА), а также на многостороннем уровне, а именно в рамках ВТО, вопросы упрощения процедур торговли вышли на передний план проблематики развития торговли.