Примеры в контексте "Apec - Атэс"

Все варианты переводов "Apec":
Примеры: Apec - Атэс
Today, in the international arena, there is a high level of interest in the issue of legal compliance in the forestry sector including trade in forest products, by G8, ASEAN and APEC governments, businesses and NGOs. Сегодня в мире отмечается растущий интерес к вопросу соблюдения правовых норм в секторе лесоводства, включая торговлю лесными товарами, со стороны правительств государств - членов Группы 8, АСЕАН и АТЭС, представителей деловых кругов и НПО.
The Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) and Asia- Pacific Economic Cooperation (APEC) have developed lists of "environmental goods". Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и форум Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС) подготовили перечни "экологических товаров".
The 3rd APEC Transportation Ministers Meeting, in May 2002 in Lima, Peru, agreed to: Участники третьего совещания министров транспорта АТЭС, состоявшегося в мае 2002 года в Лиме, Перу, договорились о следующем:
An electronic dialogue between APEC scientists is under way to explore areas of counter-terrorism cooperation, including special event surveillance, food safety, opportunities related to electronic networking and Early Warning Outbreak Response Systems. Между учеными АТЭС налажен электронный диалог по исследованию областей сотрудничества в борьбе с терроризмом, включая контроль за отдельными событиями, обеспечение продовольственной безопасности, возможности создания электронных систем и систем быстрого предупреждения и реагирования на случай терроризма.
In October 2002 APEC Leaders called on members to enact laws consistent with General Assembly resolution 55/63 and the Convention on Cybercrime, to identify national cybercrime units and to establish Computer Emergency Response Teams by October 2003. В октябре 2002 года лидеры АТЭС призвали членов организации принять законы, соответствующие резолюции 55/63 Генеральной Ассамблеи и Конвенции о кибернетической преступности, учредить национальные подразделения по борьбе с киберпреступностью и к октябрю 2003 года создать группы реагирования на связанные с компьютерами чрезвычайные ситуации.
Renewable energy products are included in the OECD and APEC lists, but their coverage could be broadened by including additional products, and developing countries' exports in related services could be promoted. Хотя возобновляемые источники энергии и содержатся в перечнях ОЭСР и АТЭС, их охват можно было бы расширить за счет включения дополнительных товаров, что стимулировало бы экспорт соответствующих услуг развивающимися странами.
Seventy Ministers from producing and consuming countries commended the work done by six organizations, namely, APEC, Eurostat, IEA, OLADE, OPEC and the United Nations Statistics Division, in improving global transparency on the oil market. Семьдесят министров из энергопроизводящих и энергопотребляющих стран дали высокую оценку работе, проделанной шестью организациями, а именно АТЭС, Евростатом, МЭА, ОЛАДЕ, ОПЕК и Статистическим отделом Организации Объединенных Наций по повышению уровня транспарентности на мировом нефтяном рынке.
In that respect, it undertook a survey on individual economies' approaches to spam, and considered possible cooperation with the APEC Telecommunication and Information Working Group in 2005. В этой связи она провела исследование подходов, применяемых отдельными странами к спаму, и рассмотрела возможные области сотрудничества с Рабочей группой АТЭС по телекоммуникациям и информации в 2005 году.
Those events have brought together senior justice and law enforcement officials from Asia and the Pacific, as well as prominent academics and representatives of leading multilateral organizations, including the United Nations, the Council of Europe, Interpol and APEC. В работе этих конференций приняли участие ведущие сотрудники министерств юстиции и правоохранительных органов стран Азиатско-Тихоокеанского региона, а также видные ученые и представители авторитетных международных организаций, в том числе Организации Объединенных Наций, Совета Европы, Интерпола и АТЭС.
The most recent such initiative was held in Tokyo in March, with the participation of all the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) economies. Последняя такая инициатива имела место в Токио в марте этого года, в которой принимали участие все страны Азиатско-тихоокеанской ассоциации экономического сотрудничества (АТЭС).
Agriculture is a powerful engine for development, and, in several Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) economies, women constitute nearly half of the agricultural labour force. Сельское хозяйство является мощной движущей силой развития, а в сельском хозяйстве некоторых стран «Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества» (АТЭС) женщины составляют почти половину рабочей силы.
In 2007, the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) began an experimental collection and publication of monthly natural gas data on natural gas production, consumption, trade and stocks. Азиатско-тихоокеанская ассоциация экономического сотрудничества (АТЭС) в 2007 году в экспериментальном порядке начала ежемесячно осуществлять сбор и публикацию данных о природном газе, касающихся производства и потребления природного газа, торговли им и его запасов.
As evidence of its determination to participate more actively in international and interregional cooperation frameworks, Viet Nam is going to host the Fifth Asia-Europe Summit in Hanoi this October and the APEC Summit in 2006. Свидетельством нашей приверженности все более активному участию в международном и межрегиональном сотрудничестве является тот факт, что Вьетнам будет принимать у себя пятую Азиатско-европейскую встречу на высшем уровне в Ханое в октябре этого года и саммит стран АТЭС в 2006 году.
At an APEC meeting in 1992, I remember joining the Trade Ministers of China, Taiwan and Hong Kong for a relaxed lunch in Bangkok. Я помню, что в 1992 году на встрече стран АТЭС в Бангкоке я встретился с министрами торговли Китая, Тайваня и Гонконга за неофициальным обедом.
Speaker at the 8th APEC Women Leaders Network Meeting on Human Security for Marginal Workers (Chiang Mai) 2003 год - выступление на 8-м совещании Сети женщин-руководителей стран - членов АТЭС по вопросам личной безопасности трудящихся-маргиналов (Чиангмай).
Political commitments to deny safe haven to corrupt officials and those who corrupt them have also been taken up by the Organization of American States and the APEC Forum. Политические обязательства не предоставлять убежище коррумпированным деятелям и тем, кто вовлекает их в коррупцию, также были приняты Организацией американских государств и Форумом АТЭС.
We note the recently adopted San Francisco Declaration by the countries member of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) last week, under the leadership of the United States of America. Мы хотели бы отметить, что недавно, на прошлой неделе, страны - члены Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС) приняли в Сан-Франциско под руководством Соединенных Штатов Америки Декларацию.
In 2010, as chair of Asia-Pacific Economic Co-operation (APEC), Japan had hosted three meetings on the subject of gender equality, to promote networking among women leaders and encourage the economic empowerment of women. В 2010 году в рамках своего председательства в Азиатско-тихоокеанской ассоциации экономического сотрудничества (АТЭС) Япония провела три заседания по вопросам гендерного равенства, которые должны способствовать созданию сетей женщин-руководителей и расширению прав и возможностей женщин в экономическом плане.
Mr. Yuko Hayashi, Ministry of Economy, Trade and Industry, Japan, spoke on regulatory and standardization cooperation among Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) economies. Г-н Юко Хаяси, министерство экономики, торговли и промышленности Японии, рассказал о сотрудничестве в области нормативного регулирования и стандартизации между странами - участницами Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС).
This approach follows the commitment made by Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Ministers in November 2005 to conduct, before the end of 2006, an assessment of airport vulnerability to attack by man-portable air defence systems. Такой подход соответствует принятому на себя в ноябре 2005 года обязательству министров стран - членов Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС) провести до конца 2006 года оценку уязвимости аэропортов для нападений с применением переносных зенитно-ракетных комплексов.
The most significant mark on history was left by the Asia - Pacific Economic Cooperation (APEC) in the late 1990s, when its members drew up a list of environmental goods for the Early Voluntary Sectoral Liberalization (EVSL). Самый заметный след в истории оставила в конце 1990-х годов Организация азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС), когда ее члены составили перечень экологических товаров в рамках Инициативы добровольной отраслевой либерализации (ИДОЛ).
Research work on investment disputes was jointly conducted and resulted in two major studies and a database; UNCTAD participated in several APEC meetings; and a seminar was jointly organized in cooperation with the Secretaria de Economia of Mexico. Совместно проводится исследовательская работа по инвестиционным спорам, и по ее итогам подготовлено два крупных исследования и накоплена база данных; ЮНКТАД участвовала в ряде совещаний АТЭС; кроме того, в сотрудничестве с министерством экономики Мексики был совместно организован семинар.
He also described the activities of APEC in capacity-building, the development of partnerships and the sharing of best practice through practical tools that are made widely available, including to international organizations, such as IMO and ILO. Кроме того, он охарактеризовал деятельность АТЭС по созданию потенциалов, формированию партнерств и обмену передовой практикой за счет практических средств, имеющихся в широком пользовании, в том числе у таких международных организаций, как ИМО и МОТ.
Like other members of APEC, Mexico submits a report on terrorism which sets out all the measures undertaken by its Government to fulfil the ministers' and leaders' instructions in that field. Как и другие члены АТЭС, Мексика представляет доклад о терроризме, в котором содержится подробная информация о мерах, принятых правительством страны для обеспечения выполнения указаний руководителей и министров по этому вопросу.
APEC has adopted questionnaires similar to those of Eurostat, IEA and the Economic Commission for Europe, and compatible with that of the United Nations Statistics Division. АТЭС ввела вопросники, аналогичные принятым в Евростат, МЭА и Европейской экономической комиссии (ЕЭК) и совместимые с вопросниками Статистического отдела Организации Объединенных Наций.