Groupings may also be interregional in their own dimension, such as APEC. |
Группировки могут быть также межрегиональными по своему собственному членскому составу, как, в частности, АТЭС. |
Active interregional cooperation involving APEC, ASEAN, Mekong River Commission etc. |
Имеет место активное межрегиональное сотрудничество с участием АТЭС, АСЕАН, Комиссии по проекту реки Меконг и т.д. |
For APEC an important issue regarding best practices was consensus-building. |
Для АТЭС важный вопрос, касающийся передовой практики, связан с формированием консенсуса. |
APEC includes some of our closest bilateral partners and friends. |
В АТЭС входят некоторые наши партнеры и друзья, с которыми мы поддерживаем самые тесные двусторонние отношения. |
Participation in APEC Investment Expert Group Meetings (May 2010). |
Участие в совещаниях Группы экспертов по вопросам инвестиций АТЭС (май 2010 года). |
International cooperation in the field of GRP between the OECD and other organizations such as APEC should also be supported. |
Следует также содействовать международному сотрудничеству в области НПР между ОЭСР и другими организациями, включая АТЭС. |
Singapore is also a member of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum which has its secretariat in Singapore. |
Является членом форума Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество (АТЭС), Секретариат которого находится в Сингапуре. |
It is noted that plans for regional cooperation among SMEs are being formulated for APEC and ASEAN. |
Следует отметить, что планы регионального сотрудничества между МСП разрабатываются по АТЭС и АСЕАН. |
The great diversity among APEC economies will condition the speed of progress towards the long term liberalization objectives. |
Во многом различные условия стран АТЭС будут определять темпы реализации долгосрочных целей либерализации. |
Essential features of the APEC programme and the way it will operate are still to be defined. |
Основные особенности программы АТЭС и пути ее функционирования пока еще не определены. |
Australia took on the position of Chair of the APEC Ad Hoc Advisory Group on Gender Integration in January 2001. |
В январе 2001 года Австралия стала Председателем Специальной консультативной группы АТЭС по гендерной интеграции. |
Trade facilitation, according to APEC and UNCTAD studies, will generate huge returns. |
Согласно исследованиям АТЭС и ЮНКТАД, облегчение торговли даст огромную отдачу. |
The Task Force will be managed by a Chair and Vice Chair, with support from the APEC Secretariat. |
Целевую группу возглавляют председатель и заместитель председателя, которым оказывает помощь секретариат АТЭС. |
Membership will be open to all interested member economies and a representative from the APEC Secretariat. |
Членами могут быть все заинтересованные страны-члены и один представитель секретариата АТЭС. |
Interestingly, there is no consensus in APEC on the definition and categorization of the environmental industry. |
Интересно отметить, что в АТЭС отсутствует консенсус относительно определения и классификации экологической промышленности. |
In the period under review, UNCTAD further intensified cooperation with APEC. |
В отчетный период ЮНКТАД также активизировала сотрудничество с АТЭС. |
APEC is a forum for facilitating economic growth and cooperation in the region of Asia and the Pacific. |
АТЭС - форум, содействующий экономическому росту и сотрудничеству стран Азиатско-Тихоокеанского региона. |
The protection of small and medium-sized enterprises is a priority under the APEC Cyber Security Strategy. |
Согласно стратегии АТЭС по кибербезопасности приоритетной защитой пользуются малые и средние предприятия. |
Indonesia had also continued to cooperate on regional counter-terrorism efforts through the Asia Pacific Economic Cooperation (APEC) forum. |
Индонезия продолжала также сотрудничать в рамках региональных усилий по борьбе с терроризмом через форум Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС). |
Other examples include MRA s concluded between countries within APEC. |
Среди других примеров - СВП, заключенные между странами АТЭС. |
The UNECE is also collaborating with APEC Electronic Commerce Steering Group on interoperability issues. |
Кроме того, ЕЭК ООН сотрудничает по вопросам совместимости с Руководящей группой АТЭС по электронной торговле. |
Viet Nam has made positive contributions in the international economic forums like the World Economic Forum (WEF), APEC, etc. |
Вьетнам вносит позитивный вклад в работу таких международных экономических форумов, как Всемирный экономический форум (ВЭФ), АТЭС и т.д. |
FDI inflows into APEC economies reached $778 billion in 2011, accounting for almost half of global FDI flows. |
Приток ПИИ в страны АТЭС достиг в 2011 году 778 млрд. долл., что составляет почти половину глобальных потоков ПИИ. |
The project aims at strengthening the legislative and institutional framework for the enforcement of contracts in APEC economies. |
Этот проект направлен на укрепление законодательной и институциональной базы в области исполнения контрактов в странах АТЭС. |
In particular, ASEAN and APEC have focused on connectivity as part of their regional integration agendas. |
В частности, АСЕАН и АТЭС рассматривают соединяемость в качестве элемента своей региональной повестки дня по вопросам интеграции. |