Примеры в контексте "Apec - Атэс"

Все варианты переводов "Apec":
Примеры: Apec - Атэс
Most regional instruments are legally binding, although there are exceptions (e.g. the OECD Guidelines and the APEC principles). Большинство региональных инструментов имеют обязательную юридическую силу, хотя из этого правила есть исключения (например, руководящие принципы ОЭСР и принципы АТЭС).
We are encouraged that Singapore, an Asia-Pacific Economic Cooperation Council (APEC) economy, should be a joint sponsor of this declaration and in doing so take a leading environmental advocacy role. Мы вдохновлены тем, что Сингапур, один из членов Организации азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС), является коспонсором этого заявления и, действуя таким образом, играет ведущую роль в области пропаганды защиты окружающей среды.
Along those lines, Peru was participating actively in the work of the World Trade Organization and APEC and had committed itself to the consolidation of the Andean Community by creating a regional market through a trade partnership with MERCOSUR and a free-trade zone for the Americas by 2005. Руководствуясь именно этими соображениями, Перу активно участвует в работе Всемирной торговой организации и АТЭС, а также принимает меры по укреплению Андского сообщества, формированию регионального рынка на основе торгового партнерства с МЕРКОСУР и созданию общеамериканской зоны свободной торговли к 2005 году.
The similarity between the Almaty agenda topics of discussion and those of APEC pointed and led to the possibility of finding points of synergy, cooperation and mutual benefit. Благодаря сходству тем, обсуждаемых в рамках Алматинской программы и АТЭС, выявлены и созданы возможности для отыскания сфер совместных действий и усиления взаимовыгодного сотрудничества.
A number of countries in the APEC region are currently implementing and enacting cybersecurity laws, consistent with the General Assembly resolution 55/63, of 4 December 2000, and the Convention on Cybercrime adopted by the Council of Europe and its Protocol. В настоящее время ряд стран региона АТЭС принимают и осуществляют законы по кибербезопасности в соответствии с резолюцией 55/63 Генеральной Ассамблеи от 4 декабря 2000 года и принятой Советом Европы Конвенцией об информационной преступности и Протоколом к ней.
One delegation informed the meeting that the Maritime Experts Group of the APEC Transportation Working Group was addressing issues related to the implementation of the Seafarers' Identity Documents Convention. Одна делегация сообщила совещанию о том, что Группа морских экспертов Рабочей группы АТЭС по транспортным вопросам рассматривает проблемы, касающиеся осуществления Конвенции об удостоверениях личности моряков.
Chile is an active member of the Ad-hoc Advisory Group on Gender Integration in Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC). а) Чили является активным членом Специальной консультативной группы по интеграции гендерной перспективы в механизм Азиатско-Тихоокеанского сотрудничества (АТЭС).
Following the Bali bombings and the attempted downing of an airliner in Kenya, Dr. Surakiart led the initiative under which APEC decided to ban shoulder-launched surface-to-air missiles. После того как прогремели взрывы на Бали и была предпринята попытка сбить авиалайнер в Кении, др Суракиат возглавил осуществление инициативы АТЭС, направленной на запрещение переносных зенитных ракетных комплексов.
APEC members participate in the work of UNECE (World Forum WP. and its six subsidiary bodies) Члены АТЭС участвуют в работе ЕЭК ООН (Всемирного форума РГ. и ее шести вспомогательных органов)
The APEC training package is available at . No emissions estimation methods are provided for any other type of storage option such as ocean storage or conversion of CO2 into inert inorganic carbonates. Подборка учебных материалов АТЭС размещена на вебсайте: . Никаких методов расчета выбросов по иным типам вариантов хранения, таким, как хранение в океане или конверсия СО2 в инертные неорганические карбонаты, не предусматривается.
V. APEC Economic Leaders' Statement on Counter-terrorism, Shanghai, China, 21 October Заявление экономических лидеров АТЭС по борьбе с терроризмом, 21 октября 2001 года, Шанхай, Китай.
It acknowledged the work carried out by APEC, the guidance provided by Australia and Japan, and was favourable to providing assistance, as the need may arise. Он дал высокую оценку работе, проделанной АТЭС, консультативной помощи, предоставленной Австралией и Японией, и высказался за продолжение оказания содействия по мере возникновения такой необходимости.
APEC has, in fact, taken a more broad-based strategic approach to trade facilitation and has identified the following priority areas: По существу, АТЭС приняла более широкий стратегический подход к упрощению торговли и определила следующие приоритетные области:
In the framework of the Partners for Progress initiative of APEC, the JFTC has been coordinating a five-year training programme on competition policy with the Thai Government since fiscal year 1996. В рамках инициативы АТЭС "Партнеры во имя прогресса" ЯКДК, начиная с 1996 финансового года, занимается координацией пятилетней учебной программы по проблемам политики в области конкуренции с правительством Таиланда.
Within the Asia-Pacific Economic Co-operation Forum: Viet Nam worked out "Counter-Terrorism Action Plan" and sent to the APEC Secretariat at the Senior Officials Meeting II, held in Thailand in August 2003. В рамках форума «Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество»: Вьетнам разработал План действий по борьбе с терроризмом и представил его секретариату АТЭС в ходе Совещания II высокопоставленных должностных лиц, состоявшегося в Таиланде в августе 2003 года.
In the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) nations, work has started on the preparation of a directory on the requirements for provision of professional services, including accountancy, engineering and architecture. В странах, участвующих в форуме Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС), началась работа над подготовкой справочника по требованиям, предъявляемым при оказании профессиональных услуг, в том числе в области бухгалтерского дела, проектно-конструкторских работ и архитектуры.
In other cases, "best efforts" commitments had served the same purpose in, for example, the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) countries. Иными словами, обязательства об "оптимальных усилиях" служили той же цели, например, в странах Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС).
APEC members, too, should use the existing umbrella of Pax Americana to accelerate economic, security, and political integration before new rivalries emerge to thwart their efforts. Члены АТЭС также должны использовать существование зонтика Рах Americana для ускорения экономической, политической и военной интеграции, прежде чем появятся новые конкуренты и помешают их усилиям.
The provision of information was also planned for the publication in 1997 of a new edition of the annual APEC Deregulation Report of the Committee on Trade and Investment (CTI). Планировалось также предоставить информацию для выпуска в 1997 году нового издания ежегодного доклада АТЭС о дерегулировании, подготавливаемого Комитетом по торговле и инвестициям (КТИ).
On this latter topic, the secretariat further undertook, in cooperation with APEC, two studies and launched an online database on treaty-based cases containing information on each known case, but also on procedural and substantive issues. По последней теме секретариат, кроме того, в сотрудничестве с АТЭС подготовил два исследования и создал интерактивную базу данных по договорам, в которой содержатся сведения о каждом известном споре, а также по процедурным и основным вопросам.
In the Asia-Pacific Economic Cooperation Council (APEC), we are leading efforts to strengthen the capacities of our regional partners, including particularly in this area of corporate governance. Мы играем ведущую роль в Совете Организации азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС) в укреплении потенциалов наших региональных партнеров, в том числе особенно в этой сфере корпоративного управления.
It will also be active in promoting cyber security, energy security and the security of the food and water supply and other infrastructure in the APEC region. Группа будет также заниматься вопросами безопасности в киберпространстве, энергобезопасности и безопасности продовольственного и водоснабжения и других инфраструктур в регионе АТЭС.
As a specific Philippine contribution to the global fight against terrorism, the Philippines hosted the APEC High Level Meeting in Maritime Security Cooperation, held in Manila from 8-9 September 2003. В качестве конкретного вклада в глобальную борьбу с терроризмом Филиппины выступили принимающей стороной совещания высокого уровня АТЭС по вопросам сотрудничества в сфере безопасности на море, состоявшегося в Маниле 8 - 9 сентября 2003 года.
At the October 2002 Economic Leaders meeting in Los Cabos, Mexico, leaders issued the APEC Leaders' Statement on Fighting Terrorism and Promoting Growth. В октябре 2002 года на совещании экономических лидеров в Лос-Кабосе, Мексика, было принято заявление лидеров АТЭС о борьбе с терроризмом и содействии экономическому росту.
Some experts proposed that the APEC list could be used as a starting point, but by no means the end point, in identifying environmental goods for the purposes of trade negotiations. Некоторые эксперты высказали мнение, что перечень АТЭС может стать отправным, но ни в коей мере не конечным пунктом в выявлении экологических товаров для целей торговых переговоров.