Английский - русский
Перевод слова Apec

Перевод apec с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Атэс (примеров 573)
In this connection, I wish to refer to the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) as a good example of open regional cooperation that rejects exclusive regionalism. В этой связи я хотел бы упомянуть об Азиатско-тихоокеанском экономическом сотрудничестве (АТЭС) как прекрасном примере открытого регионального сотрудничества, отвергающего эксклюзивный регионализм.
Several regional organizations currently assist their member States in coordinating and facilitating the introduction of paperless trade in their regions (UN regional commissions, EU, APEC and ASEM, for example). В настоящее время помощь государствам-членам в координации и облегчении внедрения электронной торговли в их регионах оказывает целый ряд региональных организаций (например, региональные комиссии ООН, ЕС, АТЭС и АСЕМ).
The "APEC Competition Law and Policy Seminar" (Bangkok, 18-21 March 1997) conducted by senior officials for competition authorities in member economies of APEC, as well as representatives from OECD and UNCTAD; семинар АТЭС по конкурентному законодательству и политике (Бангкок, 18-21 марта 1997 года), проведенный старшими сотрудниками органов по вопросам конкуренции в странах - членах АТЭС, а также представителями ОЭСР и ЮНКТАД;
APEC offers the tools we need to organise just this kind of active exchange of positive experience. А инструментарий АТЭС как раз и позволяет организовывать такой активный обмен.
It has been pointed out that many pollution abatement products on the OECD and APEC lists are "end-of-pipe" technologies. Отмечалось, что многие используемые для снижения уровня загрязнения товары, фигурирующие в списке как ОЭСР, так и АТЭС, относятся к технологиям очистки в конце производственного цикла.
Больше примеров...
Апек (примеров 41)
On the regional front, Papua New Guinea is taking a major initiative in setting up the Asia-Pacific Economic Cooperation Council (APEC) regional centre in Port Moresby. В региональном плане Папуа-Новая Гвинея выступила с важной инициативой по созданию в Порт-Морсби регионального центра Совета азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества (АПЕК).
∙ Examine the impacts of globalization, the World Trade Organization and regional agreements on intellectual property rights (e.g., APEC and NAFTA) on indigenous communities. Изучить последствия глобализации, соглашений Всемирной торговой организации и региональных соглашений по правам интеллектуальной собственности (например, АПЕК и НАФТА) для коренных общин.
Especially, to encourage more women to participate in and benefit from economic integration activities, the National Committee on the Advancement of Women formulated the Document guiding the Implementation of the Framework for Women Integration within APEC. В частности, Национальный комитет по улучшению положения женщин, стремясь поощрить больше женщин к участию в деятельности по экономической интеграции, причем с пользой для себя, подготовил Директивный документ по осуществлению Основы интеграции женщин в АПЕК.
Through participation in the Meeting, the UN/CEFACT Rapporteur for Asia recognized that paperless trading is a major issue in the APEC ECSG. Участие в этом совещании позволило Докладчику СЕФАКТ ООН по Азии убедиться в том, что устранение бумажной документации в торговых операциях является одним из основных направлений деятельности РГЭТ АПЕК.
Following an internal review, the APEC ECSG proposed that UN/CEFACT should request guest status at the 13th Meeting of ECSG as a first step towards future collaboration. Рассмотрев это предложение, РГЭТ АПЕК предложила, чтобы в качестве первого шага по установлению будущего сотрудничества СЕФАКТ ООН обратился с просьбой о предоставлении ему статуса гостя на 13-м совещании РГЭТ.
Больше примеров...
Эсатр (примеров 9)
The programme offers an opportunity to exchange knowledge and experience among APEC member economies. Программа открывает возможности для обмена знаниями и опытом между странами - участницами ЭСАТР.
E The APEC International Road Vehicle Standards Harmonisation Seminar Семинар ЭСАТР по международному согласованию стандартов в области автотранспортных средств
The European Free Trade Association and the Asia Pacific Economic Cooperation Forum (APEC) are also examples of regional organizations which use trade facilitation recommendations for regional implementation. Европейская ассоциации свободной торговли и Форум экономического сотрудничества в Азиатско-Тихоокеанском регионе (ЭСАТР) также являются примерами региональных организаций, использующих в рамках региона рекомендации по упрощению процедур торговли.
Information will be given on the results of the Asia Pacific Economic Cooperation (APEC) International Road Vehicle Standards Harmonisation Seminar (Mexico City, 21 April 1998). Будет представлена информация о результатах работы Семинара по международному согласованию стандартов на автотранспортные средства в рамках экономического сотрудничества в Азиатско-Тихоокеанском регионе (ЭСАТР) (Мехико, 21 апреля 1998 года).
The APEC secretariat provides APEC with the institutional base for more effective cooperation on a wide range of practical projects and for cooperation with other regional institutions. Секретариат ЭСАТР обеспечивает ЭСАТР институциональную базу для более эффективного сотрудничества по широкому кругу практических проектов и для сотрудничества с другими региональными учреждениями.
Больше примеров...
Атфэс (примеров 7)
The APEC Blueprint for Action on Electronic Commerce also identified five key guiding principles. Кроме того, в Программе действий АТФЭС в области электронной торговли были определены пять основных принципов.
The recruitment and retention of highly talented women in the science and technology field was considered at the Second APEC Ministers' Conference on Regional Science and Technology Cooperation, held in Seoul in November 1996. Вопросы трудоустройства и использования талантливых женщин в области науки и техники рассматривались на второй Конференции министров АТФЭС по региональному сотрудничеству в области науки и техники, проходившей в Сеуле в ноябре 1996 года.
Korea hosted the second APEC Science and Technology Conference of Ministers in November 1996 in Seoul to discuss the development and exchange of creative researchers in science and technology and proposed to host the APEC Youth Science Festival in order to nourish the creativity of our youth. Корея организовала вторую Научно-техническую конференцию министров АТФЭС в ноябре 1996 году в Сеуле с целью обсуждения вопроса о повышении квалификации научно-технических творческих исследователей и обмена ими и предложила организовать научный фестиваль молодежи АТФЭС с целью развития творческих способностей нашей молодежи.
The Network aims at incorporating a gender perspective in APEC and through it increasing prospects for equitable economic growth, reducing poverty and promoting sustainable development in the region. Цель деятельности этой сети заключается в увязывании гендерных вопросов с работой АТФЭС в интересах улучшения условий для равномерного экономического роста, снижения масштабов нищеты и стимулирования устойчивого развития в регионе.
As reported by the Philippines, within the framework of APEC, top priority has been given to the integration of gender as a cross-cutting concern for achieving the APEC goal of ensuring equitable development. Согласно информации, полученной из Филиппин, в рамках АТФЭС в достижении целей Форума, заключающихся в обеспечении равномерного развития всех сторон, центральное место отводится повышению роли женщин.
Больше примеров...
Атес (примеров 8)
Several demonstrations took place in conjunction with the APEC meeting and the anniversary of the 1991 Dili shootings. Было проведено несколько демонстраций в связи с конференцией АТЕС и годовщиной расстрела в Дили в 1991 году.
And though foreign journalists were allowed to travel to Dili during the APEC meetings, there were also reports of efforts to restrict foreign journalists covering the protests. И хотя иностранным журналистам разрешили приехать в Дили во время конференции АТЕС, были сообщения о попытках ограничить присутствие иностранных журналистов на демонстрациях протеста.
In the three months following the APEC conference in November 1994, there was also a marked increase in the suppression of various anti-integration demonstrations and protests by East Timorese. В течение трех месяцев после конференции АТЕС в ноябре 1994 года отмечалось явное все более широкое подавление различных антиинтеграционных демонстраций и протестов тиморцев.
The Plan contains a list of measures which are being carried out in order to realize the Declaration of APEC Leaders on anti-terrorism and to identify the need for anti-terrorism capacity building of Viet Nam. В плане содержится перечень мер по осуществлению Декларации лидеров АТЕС о борьбе с терроризмом и оценке потребностей в создании во Вьетнаме потенциала по борьбе с терроризмом.
Multinational and multilateral efforts (for instance in APEC) are in place or under development. Многонациональные и многосторонние усилия (например в рамках АТЕС) уже предпринимаются или планируются.
Больше примеров...
Атэк (примеров 3)
Both ASEAN and APEC had made important political declarations on mining. Как АСЕАН, так и АТЭК сделали важные политические заявления по поводу добычи полезных ископаемых.
The Philippines hosted a conference of the Women Senior Leaders' Network from Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) countries, which made recommendations to integrate gender concerns in the APEC agenda. На Филиппинах была проведена конференция Сети старших руководителей-женщин стран Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭК), на которой были вынесены рекомендации о включении гендерных проблем в программу работы АТЭК.
The APEC economies account for 60 per cent of global energy demand and include the world's four largest energy consumers. На долю экономики стран АТЭК приходится 60 процентов глобального потребления энергии, и в их число входят четыре крупнейших потребителя энергии в мире.
Больше примеров...
Атаэс (примеров 5)
In addition, the Expert Group will work more closely with other APEC groups, in particular the Steering Group on Electronic Commerce and the Small and Medium Enterprises Working Group, looking at a number of issues, including paperless trading. Помимо этого данная Группа экспертов будет более тесно сотрудничать с другими группами АТАЭС, в частности с Руководящей группой по электронной торговле и Рабочей группой по малым и средним предприятиям, рассматривая ряд вопросов, в том числе вопроса о безбумажной торговле.
Taking into account the convenience and benefits that MERCOSUR would obtain from provisions on government procurement, especially in the light of work undertaken by both the World Trade Organization and APEC, MERCOSUR is considering the inclusion of those two entities in its discussions. Учитывая выгоды и преимущества, которые МЕРКОСУР может получить в результате принятия положений о государственных закупках, особенно в свете работы, проводимой как Всемирной торговой организацией, так и АТАЭС, МЕРКОСУР рассматривает вопрос о подключении обеих этих организаций к проводимому им обсуждению.
In 1999, APEC completed a set of Non-binding Principles on Government Procurement. В 1999 году страны АТАЭС завершили разработку комплекса не имеющих обязательной юридической силы Принципов государственных закупок.
After completing the Non-binding Principles, members of the APEC Government Procurement Expert Group agreed at a meeting in 2000 to carry out a voluntary review of their Individual Action Plans with respect to the Principle relating to transparency. Завершив работу над не имеющими обязательной юридической силы Принципами, члены Группы экспертов АТАЭС по государственным закупкам договорились на совещании, состоявшемся в 2000 году, провести в добровольном порядке рассмотрение своих индивидуальных планов действий в отношении Принципа, касающегося транспарентности.
At the subsequent summit in Osaka, Japan, the APEC leaders adopted the Osaka Action Agenda, which provided that APEC would achieve its long-term goal of free and open trade and investment by encouraging voluntary liberalization in the region. На состоявшейся впоследствии встрече на высшем уровне в Осаке руководители стран АТАЭС приняли Осакский план действий, в котором предусмотрели, что АТАЭС будет добиваться достижения своей долгосрочной цели обеспечения свободы и открытости торговли и инвестиций, поощряя добровольную либерализацию в регионе.
Больше примеров...
Атс (примеров 2)
1997 Negotiator in the third senior officials meeting for the APEC Ministerial Meeting on Women's Concerns, to be held at Manila in 1998. 1997 год Участник переговоров на Третьем совещании старших должностных лиц, посвященном подготовке к Совещанию АТС на уровне министров по делам женщин, которое состоится в Маниле в 1998 году.
Attended various conferences either as a delegate or a leader of the Philippine delegation in various bilateral meetings as well as at the United Nations, APEC, ASEAN and EC. Принимала участие в различных конференциях в качестве либо делегата, либо руководителя делегации Филиппин в рамках различных двусторонних совещаний, а также в Организации Объединенных Наций, АТС, АСЕАН и ЕС.
Больше примеров...