Английский - русский
Перевод слова Apec

Перевод apec с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Атэс (примеров 573)
Viet Nam is updating the CTAP 2005 and will send it to APEC Secretariat in accordance with APEC regulations. Вьетнам готовит обновленный ПДБТ 2005 года и в соответствии с положениями АТЭС направит его секретариату АТЭС.
Organizations such as APEC (Asia-Pacific Economic Cooperation) and the Council of Europe can be valuable partners in the Commission's work. Партнерские отношения с такими организациями, как АТЭС (Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество) и Совет Европы, могут оказаться весьма ценным подспорьем в деятельности Комиссии.
In reply to a question from the house, the APEC representative said that risk management tools could be useful to determine equivalency, because if the level of remaining risk was the same, two regulations could be considered as equivalent. В ответ на вопрос из зала представитель АТЭС сказал, что для определения эквивалентности могут быть полезными инструменты управления рисками, поскольку если уровень остаточного риска является идентичным, то два регламента можно рассматривать как эквивалентные.
The similarity between the Almaty agenda topics of discussion and those of APEC pointed and led to the possibility of finding points of synergy, cooperation and mutual benefit. Благодаря сходству тем, обсуждаемых в рамках Алматинской программы и АТЭС, выявлены и созданы возможности для отыскания сфер совместных действий и усиления взаимовыгодного сотрудничества.
In order to foster such commitment, APEC hoped to integrate various sectors of society in meeting its goals, public and private sectors, civil society and international financial institutions. Для достижения установленных задач страны-члены АТЭС надеятся объединить общества, общественные и частные сектора экономик, гражданское общество и международные финансовые учреждения.
Больше примеров...
Апек (примеров 41)
The APEC Principles on Disaster Response and Cooperation, adopted in 2008, also call upon individual member States to formulate and implement disaster risk mitigation and preparedness policies and early warning systems. В принятых в 2008 году АПЕК Принципах по вопросам реагирования на стихийные бедствия и сотрудничества также содержится призыв к отдельным государствам-членам разрабатывать и реализовывать политику в области снижения степени опасности бедствий и обеспечения готовности к ней, а также создавать системы раннего предупреждения.
At the July 2003 UNCTAD Expert Meeting, arguments were made for the inclusion of clean fuels such as methanol and ethanol and a broader range of renewable energy goods than the OECD and APEC lists indicate. На Совещаниях экспертов ЮНКТАД в июле 2003 года были приняты решения о включении в списки таких чистых видов топлива, как метанол и этанол, а также о расширении охвата продукции, использующей возобновляемые источники энергии по сравнению с перечнями ОЭСР и АПЕК.
Similar considerations seem to be at play in the trade liberalization strategy of the larger grouping of countries that make up the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Forum. Аналогичные соображения, по-видимому, определяли стратегию либерализации торговли и более крупного объединения стран, каким является организация Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества (АПЕК)
Especially, to encourage more women to participate in and benefit from economic integration activities, the National Committee on the Advancement of Women formulated the Document guiding the Implementation of the Framework for Women Integration within APEC. В частности, Национальный комитет по улучшению положения женщин, стремясь поощрить больше женщин к участию в деятельности по экономической интеграции, причем с пользой для себя, подготовил Директивный документ по осуществлению Основы интеграции женщин в АПЕК.
Following an internal review, the APEC ECSG proposed that UN/CEFACT should request guest status at the 13th Meeting of ECSG as a first step towards future collaboration. Рассмотрев это предложение, РГЭТ АПЕК предложила, чтобы в качестве первого шага по установлению будущего сотрудничества СЕФАКТ ООН обратился с просьбой о предоставлении ему статуса гостя на 13-м совещании РГЭТ.
Больше примеров...
Эсатр (примеров 9)
E The APEC International Road Vehicle Standards Harmonisation Seminar Семинар ЭСАТР по международному согласованию стандартов в области автотранспортных средств
The establishment of the Asia Pacific Economic Cooperation (APEC) secretariat in January 1993 in Singapore transformed APEC from an informal dialogue group to a formal institution comprising all the major economies of the Asia-Pacific region. Создание секретариата Экономического сотрудничества в Азиатско-Тихоокеанском регионе (ЭСАТР) в январе 1993 года в Сингапуре ознаменовало преобразование ЭСАТР из неофициальной группы по ведению диалога в официальное учреждение, охватывающее все основные страны Азиатско-Тихоокеанского региона.
APEC also issued several reports and publications, the Eminent Persons Group started its work and a ministerial meeting was held at Seattle (United States) at which Mexico and Papua New Guinea were admitted as new members. Кроме того, секретариат ЭСАТР опубликовал несколько докладов и публикаций, начала свою работу Группа видных деятелей, а в Сиэтле (Соединенные Штаты) было проведено совещание министров, на котором в качестве новых членов в организацию были приняты Мексика и Папуа-Новая Гвинея.
A forum for exchanges of views, technical cooperation and discussion of competition issues is provided under the aegis of Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC); and a database of information on competition law in APEC countries is being set up. Под эгидой организации Экономическое сотрудничество в Азиатско-Тихоокеанском регионе (ЭСАТР) обеспечен форум для обмена мнениями, технического сотрудничества и обсуждения вопросов конкуренции; ведется работа по созданию базы данных по
In APEC, the JFTC has been coordinating the PFP (Partners for Progress) programme on competition policy with the Department of Internal Trade of Thailand since FY 1996. This programme is funded by JICA. В рамках ЭСАТР начиная с 1996 финансового года ЯКСТ координирует совместно с департаментом внутренней торговли Таиланда осуществление программы "Партнеры во имя прогресса" по вопросам политики в области конкуренции.
Больше примеров...
Атфэс (примеров 7)
The APEC Blueprint for Action on Electronic Commerce also identified five key guiding principles. Кроме того, в Программе действий АТФЭС в области электронной торговли были определены пять основных принципов.
This document reviews recent developments pertaining to the legal and regulatory dimensions of electronic commerce within various international organizations, including UNCITRAL, OECD, ECE, WIPO, WTO, Commission of the European Communities, ICC and APEC. В настоящем документе проводится обзор последних изменений в области правовых и нормативных аспектов электронной торговли, которые произошли в различных международных организациях, включая ЮНСИТРАЛ, ОЭСР, ЕЭК, ВОИС, ВТО, Комиссию европейских сообществ, МТП и АТФЭС.
The recruitment and retention of highly talented women in the science and technology field was considered at the Second APEC Ministers' Conference on Regional Science and Technology Cooperation, held in Seoul in November 1996. Вопросы трудоустройства и использования талантливых женщин в области науки и техники рассматривались на второй Конференции министров АТФЭС по региональному сотрудничеству в области науки и техники, проходившей в Сеуле в ноябре 1996 года.
Korea hosted the second APEC Science and Technology Conference of Ministers in November 1996 in Seoul to discuss the development and exchange of creative researchers in science and technology and proposed to host the APEC Youth Science Festival in order to nourish the creativity of our youth. Корея организовала вторую Научно-техническую конференцию министров АТФЭС в ноябре 1996 году в Сеуле с целью обсуждения вопроса о повышении квалификации научно-технических творческих исследователей и обмена ими и предложила организовать научный фестиваль молодежи АТФЭС с целью развития творческих способностей нашей молодежи.
The Network aims at incorporating a gender perspective in APEC and through it increasing prospects for equitable economic growth, reducing poverty and promoting sustainable development in the region. Цель деятельности этой сети заключается в увязывании гендерных вопросов с работой АТФЭС в интересах улучшения условий для равномерного экономического роста, снижения масштабов нищеты и стимулирования устойчивого развития в регионе.
Больше примеров...
Атес (примеров 8)
Several demonstrations took place in conjunction with the APEC meeting and the anniversary of the 1991 Dili shootings. Было проведено несколько демонстраций в связи с конференцией АТЕС и годовщиной расстрела в Дили в 1991 году.
In the three months following the APEC conference in November 1994, there was also a marked increase in the suppression of various anti-integration demonstrations and protests by East Timorese. В течение трех месяцев после конференции АТЕС в ноябре 1994 года отмечалось явное все более широкое подавление различных антиинтеграционных демонстраций и протестов тиморцев.
Within the Asia - Pacific Economic Co-operation Forum (APEC): Viet Nam worked out "Counter-Terrorism Action Plan" (CTAP) and sent to the APEC Secretariat. В рамках Азиатско-тихоокеанского сотрудничества (АТЕС): Вьетнам разработал план действий по борьбе с терроризмом и направил его секретариату АТЕС.
Multinational and multilateral efforts (for instance in APEC) are in place or under development. Многонациональные и многосторонние усилия (например в рамках АТЕС) уже предпринимаются или планируются.
In considering their own work on trade facilitation, APEC members concluded that it would be more beneficial for that organization to look at trade facilitation from a horizontal perspective and increase the coordination among the various APEC committees. При рассмотрении своей работы в области упрощения процедур торговли члены АТЭС пришли к тому выводу, что Организации было бы целесообразно рассматривать вопросы упрощения процедур торговли в горизонтальной перспективе и расширять сотрудничество между различными комитетами АТЕС.
Больше примеров...
Атэк (примеров 3)
Both ASEAN and APEC had made important political declarations on mining. Как АСЕАН, так и АТЭК сделали важные политические заявления по поводу добычи полезных ископаемых.
The Philippines hosted a conference of the Women Senior Leaders' Network from Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) countries, which made recommendations to integrate gender concerns in the APEC agenda. На Филиппинах была проведена конференция Сети старших руководителей-женщин стран Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭК), на которой были вынесены рекомендации о включении гендерных проблем в программу работы АТЭК.
The APEC economies account for 60 per cent of global energy demand and include the world's four largest energy consumers. На долю экономики стран АТЭК приходится 60 процентов глобального потребления энергии, и в их число входят четыре крупнейших потребителя энергии в мире.
Больше примеров...
Атаэс (примеров 5)
In addition, the Expert Group will work more closely with other APEC groups, in particular the Steering Group on Electronic Commerce and the Small and Medium Enterprises Working Group, looking at a number of issues, including paperless trading. Помимо этого данная Группа экспертов будет более тесно сотрудничать с другими группами АТАЭС, в частности с Руководящей группой по электронной торговле и Рабочей группой по малым и средним предприятиям, рассматривая ряд вопросов, в том числе вопроса о безбумажной торговле.
Taking into account the convenience and benefits that MERCOSUR would obtain from provisions on government procurement, especially in the light of work undertaken by both the World Trade Organization and APEC, MERCOSUR is considering the inclusion of those two entities in its discussions. Учитывая выгоды и преимущества, которые МЕРКОСУР может получить в результате принятия положений о государственных закупках, особенно в свете работы, проводимой как Всемирной торговой организацией, так и АТАЭС, МЕРКОСУР рассматривает вопрос о подключении обеих этих организаций к проводимому им обсуждению.
In 1999, APEC completed a set of Non-binding Principles on Government Procurement. В 1999 году страны АТАЭС завершили разработку комплекса не имеющих обязательной юридической силы Принципов государственных закупок.
After completing the Non-binding Principles, members of the APEC Government Procurement Expert Group agreed at a meeting in 2000 to carry out a voluntary review of their Individual Action Plans with respect to the Principle relating to transparency. Завершив работу над не имеющими обязательной юридической силы Принципами, члены Группы экспертов АТАЭС по государственным закупкам договорились на совещании, состоявшемся в 2000 году, провести в добровольном порядке рассмотрение своих индивидуальных планов действий в отношении Принципа, касающегося транспарентности.
At the subsequent summit in Osaka, Japan, the APEC leaders adopted the Osaka Action Agenda, which provided that APEC would achieve its long-term goal of free and open trade and investment by encouraging voluntary liberalization in the region. На состоявшейся впоследствии встрече на высшем уровне в Осаке руководители стран АТАЭС приняли Осакский план действий, в котором предусмотрели, что АТАЭС будет добиваться достижения своей долгосрочной цели обеспечения свободы и открытости торговли и инвестиций, поощряя добровольную либерализацию в регионе.
Больше примеров...
Атс (примеров 2)
1997 Negotiator in the third senior officials meeting for the APEC Ministerial Meeting on Women's Concerns, to be held at Manila in 1998. 1997 год Участник переговоров на Третьем совещании старших должностных лиц, посвященном подготовке к Совещанию АТС на уровне министров по делам женщин, которое состоится в Маниле в 1998 году.
Attended various conferences either as a delegate or a leader of the Philippine delegation in various bilateral meetings as well as at the United Nations, APEC, ASEAN and EC. Принимала участие в различных конференциях в качестве либо делегата, либо руководителя делегации Филиппин в рамках различных двусторонних совещаний, а также в Организации Объединенных Наций, АТС, АСЕАН и ЕС.
Больше примеров...