Английский - русский
Перевод слова Apart
Вариант перевода Друг от друга

Примеры в контексте "Apart - Друг от друга"

Примеры: Apart - Друг от друга
they are all an ocean our mine and yours are apart От одного мира до другого - целый океан Твой и мой так далеки друг от друга и все же
How can you tell them apart? Как их можно отличить друг от друга?
dearest darren, I count the seconds we're apart. Дорогой Даррен, я отсчитываю секунды, пока мы далеко друг от друга.
It's unlikely the work of the same jilted lover, since the two women lived in different states hundreds of miles apart. Маловероятно, что это совершил один и тот же отвергнутый любовник, поскольку обе женщины жили в разных штатах в сотнях миль друг от друга.
And Tony goes to Cardiff and we're 600 miles apart, and that doesn't feel like success. А Тони уезжает в Кардифф и мы будем в 600 милях друг от друга, а это не похоже на успех.
We've lived a mile apart all our lives, and you've never come over. Знаешь, мы живем всего в миле друг от друга, но ты никогда сюда раньше не приходила.
Or he's trying to drive us apart, trying to convince you that I can't be trusted. Или он пытается разогнать нас друг от друга, пытаясь убедить тебя в том, что я не могу доверять.
At one time, I actually even named my worms, but they're just so hard to tell apart. В свое время я даже давала имена моим червякам, но их так трудно отличить друг от друга.
Not exactly easy telling 'em apart, you know. Не так легко их отличить друг от друга, знаете ли.
I hate to see the four of you drifting apart. Я не могу видеть вас четверых отдельно друг от друга.
The fact that we're starting to drift apart is hard for me. Тот факт, что мы начинаем отдаляться друг от друга, ранит меня.
Well, you guys have been spending the last few nights apart. Ну, вы, ребят, провели целую ночь вдали друг от друга.
She told me to tell him they'd been growing apart for years. Она велела ему передать, что они давно уже отдалились друг от друга.
Well, we knew if we tried keeping them apart she'd only put him on a pedestal. Мы же знали, если попытаемся держать их порознь друг от друга, она возведёт его на пъедестал.
And yet inevitably, we are forced apart. И, всё же, неизбежно, мы отдаляемся друг от друга
If they're all the same distance apart, Если все они на одном расстоянии друг от друга,
Which he used to put two rounds in the wall behind you, about a foot apart. Которой он проделал две дырки в стене за вами, на расстоянии 30 см друг от друга.
It is best to arrange the planting in groups, at a minimum of 10 -15 plants of one variety: at 20-30 cm apart. Растения лучше высаживать в группах минимум 10-15 штук одного сорта, на расстоянии 20-30 см друг от друга.
The Tabqa dam is located on a spot where rocky outcrops on each side of the Euphrates Valley are less than 5 kilometres (3.1 mi) apart. Плотина Табка расположена в месте, где скальные выходы на каждой стороне долины Евфрата расположены менее чем в 5 км друг от друга.
Two targets are placed over 100 meters apart, and teams shoot from one end of the field to the other. Две мишени располагают на расстоянии более 100 м друг от друга и команды стреляют из одного конца поля в другой.
He catches his son in an embrace with another man, and in a fit of anger pushes them apart. Он застает его в обнимку с другим парнем, и в порыве гнева отталкивает их друг от друга.
If you two didn't live in this building, then we'd drift apart and we'd only see each other on saturdays for coffee. Если вы обе не будете жить в этом доме, то мы отдалимся друг от друга и сможем встречаться только по субботам за чашкой кофе.
How do I tell them apart? Как их отличить друг от друга?
So we're breaking into this girl's apartment because House thinks that two people, standing 30 feet apart on a subway platform have to be lovers. Мы вломились в квартиру этой девушки, потому что Хаус считает, что двое людей, стоящих друг от друга на расстоянии 30 футов на ж/д платформе должны быть любовниками.
Of course, what you don't know is that the two stations are only about a hundred meters apart. Конечно, вам невдомёк, что эти две станции находятся в ста метрах друг от друга.